background image

FR-6                                                           452234.66.10 · FD 9407

www.dimplex.de

Fra
n

ça

is

SI 30TE

7 Montage

7.1 Généralités

Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à
chaleur :

Départ  et  retour  d'eau  glycolée  (installation  de  source
de chaleur)

Conduites d'aller et de retour pour le chauffage

Sonde de température

Alimentation en tension

7.2 Raccordement côté chauffage

ATTENTION !

Avant de raccorder la pompe à chaleur, il faut rincer l'installation de
chauffage.

Avant de procéder au raccordement de la pompe à chaleur côté
eau de chauffage, l'installation de chauffage doit être rincée pour
éliminer les éventuelles impuretés et les restes éventuels des
matériaux d'étanchéité ou autres. Une accumulation de dépôts
dans le condenseur  est susceptible d'entraîner une défaillance
totale de la pompe à chaleur.
Une fois le montage côté chauffage terminé, l'installation de
chauffage devra être remplie, purgée et épreuvée à la pression.
Respecter les consignes suivantes lors du remplissage de
l'installation :

l'eau de remplissage et l'eau additionnelle non traitées doi-
vent être de même qualité que l'eau potable
(incolore, claire et sans dépôt)

l'eau de remplissage et l'eau additionnelle doivent être pré-
filtrées (maillage maxi. 5 µm).

Il n'est pas possible d'empêcher totalement la formation de cal-
caire dans les installations de chauffage à eau chaude. Sa quan-
tité est cependant négligeable pour les installations ayant des
températures aller inférieures à 60 °C.
Les pompes à chaleur moyenne et haute température peuvent
également atteindre des températures supérieures à 60 °C.
Les valeurs indicatives suivantes pour l'eau additionnelle et l'eau
de remplissage doivent donc être respectées selon VDI2035
feuillet 1 :

 * 1 °dH = 1,7857 °f

Débit d'eau de chauffage minimum

Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauf-
fage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être garanti dans
la pompe à chaleur. Cela peut par ex. être obtenu par l'installa-
tion d'un distributeur double sans pression différentielle.

REMARQUE

L'utilisation  d'une  soupape  différentielle  est  uniquement
recommandée pour  les  chauffages  par  surfaces  et  pour  un  débit
d'eau  de  chauffage max. de 1,3 m³/h. Le  non-respect  de  cette  remarque
peut  entraîner  des  défauts  de fonctionnement de l'installation.

Dans la mesure où le gestionnaire de pompe à chaleur et la
pompe de circulation de chauffage sont en ordre de marche, la
fonction de protection antigel du gestionnaire de pompe à cha-
leur sera activée. L'installation doit être vidée en cas de mise
hors service de la pompe à chaleur ou coupure de courant. S'il
n'est pas possible de s'apercevoir d'une panne de courant (ins-
tallations dans des maisons de vacances), le circuit de chauffage
doit être exploité avec une protection antigel appropriée.

7.3 Raccordement côté source de 

chaleur

Pour le raccordement, il faut procéder exactement comme indi-
qué ci-après :
Raccorder la conduite d'eau glycolée au circuit aller et au circuit
retour de la pompe à chaleur.
Suivre pour cela les indications du schéma hydraulique.

ATTENTION !

Monter, sur la PAC, le filtre qui est livré, dans l'ouverture d'admission de
la source de chaleur pour protéger l'évaporateur contre des salissures.

Préparer l'eau glycolée avant de remplir l'installation. La concen-
tration de l'eau glycolée doit se monter à au moins 25 %, ce qui
garantit une protection contre le gel jusqu'à -14 °C.
Seuls les produits antigel à base de monoéthylène-glycol ou pro-
pylèneglycol peuvent être utilisés.
L'installation de source de chaleur doit être purgée et soumise à
des contrôles d'étanchéité.

ATTENTION !

La teneur de l'eau glycolée en produit antigel à base de
monoéthylèneglycol ou propylèneglycol doit être d'au moins 25 %. Ce
mélange doit être préparé avant le remplissage de l'appareil.

REMARQUE

Il appartient au client de prévoir un séparateur d’air approprié (séparateur
à microbulles d’air) dans le circuit de source de chaleur.

7.4 Sonde de température

Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou
doivent être installées en plus :

sonde de température extérieure (R1) fournie (NTC-2)

sonde de température retour circuit secondaire (R2) 
intégrée  (NTC-10)

sonde de température départ circuit secondaire (R9) 
intégrée (NTC-10)

sonde de température départ circuit primaire (R6) intégrée
(NTC-10)

Puissance calorifique

totale en [kW]

Somme des alcalinoter-

reux en mol/m³

ou mmol/l

Dureté

totale en °dH*

jusqu'à 200



2,0



11,2

de 200 à 600



1,5



8,4

> 600

< 0,02

< 0,11

Содержание SI 24TE

Страница 1: ...ilisation Installation and Operating Instructions Sole Wasser W rmepumpe f r Innenaufstellung SI 30TE Brine to Water Heat Pump for Indoor Installation Pompe chaleur eau glycol e eau pour installation...

Страница 2: ......

Страница 3: ...schluss DE 6 7 3 W rmequellenseitiger Anschluss DE 6 7 4 Temperaturf hler DE 6 7 5 Elektrischer Anschluss DE 8 8 Inbetriebnahme DE 9 8 1 Allgemeine Hinweise DE 9 8 2 Vorbereitung DE 9 8 3 Vorgehenswei...

Страница 4: ...nderer oder dar ber hinaus gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgem Dazu z hlt auch die Beachtung der zugeh rigen Projektierungsunter lagen nderungen oder Umbauten am Ger t sind zu unterlas sen...

Страница 5: ...fer der W rmepumpe Dort wird diese W rme an das K l temittel im K ltekreislauf abgegeben Dabei k hlt sich die Sole wieder ab so dass sie im Solekreis wieder W rmeenergie auf nehmen kann Das K ltemitte...

Страница 6: ...ge bene W rmemenge zu erfassen Er ist als Zubeh r erh ltlich Durch den vorhandenen Zusatzw rmetauscher werden f r die Erfassung der W rmemenge zwei W rmemengenz hler ben tigt Sensoren im Vor und R ckl...

Страница 7: ...nnen sie nach oben aus der Hal terung gehoben werden 6 Aufstellung 6 1 Allgemeine Hinweise Die Sole Wasser W rmepumpe muss in einem frostfreien und trockenen Raum auf einer ebenen glatten und waagerec...

Страница 8: ...asserdurchsatz von 1 3 m h ratsam Bei Nichtbeachten kann es zu St rungen der Anlage f hren Sofern W rmepumpenmanager und Heizungsumw lzpumpen betriebsbereit sind arbeitet die Frostschutzfunktion des W...

Страница 9: ...gesetzt werden Montage als Rohranlegef hler Heizungsrohr von Lack Rost und Zunder s ubern Gereinigte Fl che mit W rmeleitpaste bestreichen d nn auftragen F hler mit Schlauchschelle befestigen gut fest...

Страница 10: ...vor dem EVU Sperrsch tz abzugreifen bzw an den Haushaltsstrom anzuschlie en da sonst w hrend der EVU Sperre wichtige Schutzfunktionen au er Betrieb sind 3 Das EVU Sperrsch tz K22 mit Hauptkontakten un...

Страница 11: ...enmanager 9 Pflege Reinigung 9 1 Pflege Um Betriebsst rungen durch Schmutzablagerungen in den W r metauschern zu vermeiden ist daf r Sorge zu tragen dass kei nerlei Verschmutzungen in die W rmequellen...

Страница 12: ...spezifischen Gesetze k nnen eventuell von der Verordnung EG 842 2006 abweichen Die jeweiligen Landesgesetze zur Dichtheitspr fung von W rmepumpen sind zu beachten 10 St rungen Fehlersuche Diese W rmep...

Страница 13: ...g dB A 46 3 6 Heizwasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz m h Pa 2 64 1100 4 minimaler Heizwasserdurchsatz 5 05 2500 5 empfohlener Heizwasser bzw Soledurchsatz 3 7 Soledurchsatz bei interner Druc...

Страница 14: ...ferer bezogene Teile und Ger te Anlagen m ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzuf h ren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Bei endg ltig fehlgeschlagener Nachbesserung wird...

Страница 15: ...nnection on Heating Side EN 6 7 3 Connection on Heat Source Side EN 6 7 4 Temperature sensor EN 6 7 5 Electrical connection EN 8 8 Commissioning EN 9 8 1 General Information EN 9 8 2 Preparatory Steps...

Страница 16: ...omestic environment according to Article 1 Paragraph 2 k of EC directive 2006 42 EC machinery directive and is thus subject to the requirements of EC directive 2006 95 EC low voltage directive It is t...

Страница 17: ...mpressor is not lost in this process but most of the generated heat is transferred to the re frigerant Subsequently the refrigerant is passed through the condenser where it transfers its heat energy t...

Страница 18: ...able as an ac cessory Due to the additional heat exchanger two thermal en ergy meters are required for measuring the quantity of thermal energy Sensors in the flow and return of the heat exchanger pip...

Страница 19: ...urn lock fasteners and then gently tilting the covers away from the device Then lift them up out of the mount ings 6 Installation 6 1 General Information The brine to water heat pump must be installed...

Страница 20: ...r panel heating and a max heating water flow of 1 3 m h System faults may result if this is not observed Provided the heat pump manager and heating circulating pumps are ready for operation the frost...

Страница 21: ...ompact manifold Mounting as a pipe mounted sensor Remove paint rust and scale from heating pipe Coat the cleaned surface with heat transfer compound apply sparingly Attach the sensor with a hose clip...

Страница 22: ...ager must have a constant voltage For this reason it should be tapped upstream from the utility blocking contac tor or be connected to the household current as important protection functions could oth...

Страница 23: ...ning 9 1 Care To prevent malfunctions due to sediments in the heat exchang ers care must be taken that no im purities can enter the heat source system and the heating installation In the event that op...

Страница 24: ...regulations for heat pump leak tests must be observed 10 Malfunctions Troubleshooting This heat pump is a quality product and designed for trouble and maintenance free operation In the event that a ma...

Страница 25: ...water flow with an internal pressure differential of m h Pa 2 64 1100 4 Minimum heating water flow rate 5 05 2500 5 Recommended heating water flow rate and brine throughput 3 7 Brine throughput with a...

Страница 26: ...EN 12 452234 66 10 FD 9407 www dimplex de English SI 30TE...

Страница 27: ...ment c t chauffage FR 6 7 3 Raccordement c t source de chaleur FR 6 7 4 Sonde de temp rature FR 6 7 5 Branchements lectriques FR 8 8 Mise en service FR 9 8 1 G n ralit s FR 9 8 2 Travaux pr paratoires...

Страница 28: ...d utili sation pr vues par le fabricant Toute autre utilisation est consi d r e comme non conforme La documentation accompagnant les projets doit galement tre prise en compte Toute modifica tion ou t...

Страница 29: ...ans l vaporateur de la pompe chaleur dans lequel la chaleur est d livr e au fluide frigorig ne du circuit frigorifique Par cette op ration l eau glycol e se refroidit nouveau de mani re pouvoir de nou...

Страница 30: ...sure de la quantit de chaleur du fait de la pr sence d un changeur thermique Des capteurs situ s dans les circuits de d part et de retour des conduites de l changeur thermique et un module lectronique...

Страница 31: ...support par le haut 6 Mise en place 6 1 G n ralit s La pompe chaleur eau glycol e eau doit tre install e dans un local sec l abri du gel sur une surface plane lisse et horizon tale Le ch ssis doit adh...

Страница 32: ...aces et pour un d bit d eau de chauffage max de 1 3 m h Le non respect de cette remarque peut entra ner des d fauts de fonctionnement de l installation Dans la mesure o le gestionnaire de pompe chaleu...

Страница 33: ...Nettoyer les tuyaux de chauffage des restes de peinture liminer la rouille et les taches d oxydation Enduire les surfaces nettoy es de p te thermoconductrice appliquer en fine couche La sonde doit tr...

Страница 34: ...nte Elle est de ce fait saisir avant le contacteur de blocage de la soci t d lectricit ou relier au courant domestique Certaines fonctions de protection essentielles seraient sinon hors ser vice lors...

Страница 35: ...en Nettoyage 9 1 Entretien Pour viter des dysfonctionnements dus des d p ts de salissu res dans les changeurs thermiques de la pompe chaleur il faut veiller ce que des salissures d aucune sorte ne pui...

Страница 36: ...ve CE 842 2006 Respecter les lois en vigueur dans le pays en ce qui concerne le contr le d tanch it des pompes chaleur 10 Pannes et leur depistage Cette pompe chaleur est un produit de qualit et elle...

Страница 37: ...int m h Pa 2 64 1100 4 See CE declaration of conformity 5 05 2500 5 D bit d eau de chauffage recommand ou d bit eau glycol e 3 7 D bit eau glycol e lors d une diff de pression int source de chaleur m...

Страница 38: ...FR 12 452234 66 10 FD 9407 www dimplex de Fran ais SI 30TE...

Страница 39: ...aulische Einbindungsschemen Hydraulic integration diagrams Sch mas d int gration hydraulique A IX 3 1 Monovalente W rmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen und Warmwasserbereitung Monovalent heat pump syste...

Страница 40: ...GDQV OD 3 QQHQ X HQJHZLQGH HL XQJVU FNODXI LQJDQJ LQ 3 LQWHUQDO H WHUQDO WKUHDG HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ HDW SXPS LQOHW LOHWDJH LQW H W 5HWRXU GH OD 3 QWUpH GDQV OD 3 QQHQ X HQJHZLQGH HL XQJVYRUODXI XVJDQ...

Страница 41: ...LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 9HUIO VVLJHU RQGHQVHU RQGHQVHXU 9HUGDPSIHU YDSRUDWRU YDS...

Страница 42: ...ndiagramm Operating limits diagram Diagramme des seuils d utilisation HL ZDVVHUWHPSHUDWXU HDWLQJ ZDWHU WHPSHUDWXUH 7HPSpUDWXUH G HDX GH FKDXIIDJH lUPHTXHOOHQHLQWULWWVWHPSHUDWXU HDW VRXUFH LQOHW WHPSHU...

Страница 43: ...www dimplex de 452234 66 10 FD 9407 A V Anhang Appendix Annexes SI 30TE 2 Stromlaufpl ne Wiring diagrams Sch mas lectriques 2 1 Steuerung Control Commande...

Страница 44: ...A VI 452234 66 10 FD 9407 www dimplex de Anhang Appendix Annexes SI 30TE 2 2 Last Load Charge...

Страница 45: ...www dimplex de 452234 66 10 FD 9407 A VII Anhang Appendix Annexes SI 30TE 2 3 Anschlussplan Terminal diagram Sch ma de branchement...

Страница 46: ...is K20 Sch tz 2 W rmeerzeuger Contactor suppl heating system Contacteur 2 me g n rateur de chaleur K21 Sch tz Flanschheizk rper E9 Flange heater contactor E9 Contacteur cartouche chauffante E9 K22 EVU...

Страница 47: ...ion diagrams Sch mas d int gration hydraulique 3 1 Monovalente W rmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen und Warmwasserbereitung Monovalent heat pump system with three heating circuits and domestic hot wate...

Страница 48: ...exes SI 30TE 3 2 Bivalente W rmepumpenanlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation Installation bivalente avec deux...

Страница 49: ...eau Reihen Pufferspeicher Buffer tank connected in series Ballon tampon en s rie Warmwasserspeicher Hot water cylinder Ballon d eau chaude sanitaire E9 Flanschheizung Warmwasser Flange heater hot wat...

Страница 50: ...tlinie 2004 108 EG Druckger terichtlinie 97 23 EG EC Directives Low voltage directive 2006 95 EC EMC directive 2004 108 EC Pressure equipment directive 97 23 EC Directives CEE Directive Basse Tension...

Страница 51: ...e frigorig ne F llmenge in kg __________________________________________ Total content weight in kg Quantit de remplissage en kg Hermetisch geschlossen ja nein hermetically sealed yes no Herm tiquemen...

Страница 52: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Отзывы: