background image

Fonctionnement manuel et à distance

Configuration

Fonctionnement

Configuration

Effet de combustion

Voyant  Inférieur

Effet de combustion

Appuyer sur le bouton

Voyant  central

& Puissance 1 Kw

 « I »

Effet de combustion

Appuyer une nouvelle fois sur

          Voyant  supérieur

& Puissance 2 Kw

 le bouton « I »

Les boutons sont situés du côté droit du radiateur. Le bouton de veille
doit être en position « ON » pour que l’opérateur puisse faire fonctionner
l’appareil de chauffage manuellement ou par télécommande.
Remarque : Un certain laps de temps est nécessaire au récepteur pour
répondre à l’émetteur. NE PAS APPUYER sur les boutons plus d’une
fois dans un intervalle de deux secondes pour assurer un
fonctionnement correct.
Pour revenir aux paramètres précédents, appuyer sur le bouton « 

O

 ».

Appuyer sur le bouton « 

O

 » de la télécommande pour désactiver les

paramètres de lumière et de chaleur.
Pour les réactiver, appuyer sur le bouton «

  I

 » jusqu’au paramètre

souhaité (

figure 8

).

Pour augmenter ou diminuer l’intensité des flammes, utiliser le bouton

de variation d’intensité ou le bouton 

  de la télécommande. Le paramètre

de chaleur reste identique.
Pour arrêter le radiateur, le bouton de mise en veille doit être mis en
position « OFF ».

Mode d’emploi de l’effet charbon

Ce modèle est fourni avec un “effet charbon”, qui est emballé
séparément dans le carton. Pour l’installer, suivre les instructions fournies
ci-dessous.
Le panneau avant doit être retiré pour changer la couche de
combustible.
Avertissement - Le panneau avant doit être retiré uniquement lorsque
la cheminée est bien fixée au mur.

L’installation doit être effectuée uniquement lorsque l’appareil
est éteint.
Avertissement - 

Prendre des précautions en manipulant le panneau

avant car il peut être facilement endommagé.
a. Retirer les deux vis de fixation du panneau avant - voir la 

Fig. 9

.

b. Tout en tenant des deux mains le panneau avant par ses côtés,
l’incliner délicatement vers l’avant - voir la 

Fig. 9

.

c. Ensuite, le soulever pour le dégager - voir la 

Fig. 9

.

Placer le panneau avant à plat sur une surface protectrice comme un
tapis, en veillant à ne pas tourner la vitre vers le sol.
Retirer les (4) vis de fixation de l’effet bûches - voir la 

Fig. 10

.

Soulever l’effet bûches et le retirer, en veillant à ne pas endommager
les bûches car elles sont fragiles.
Installer le panneau “effet combustible” en veillant à ce que le support
à l’arrière du panneau “effet combustible” s’engage entre le support de
fixation du panneau et la vitre arrière - voir “x” dans la 

Fig. 11

.

Retirer les morceaux de charbon de l’emballage et les placer sur la
couche de combustible.
Remonter le panneau avant en veillant à ce que sa base soit bien
maintenue en place, c’est-à-dire qu’il s’engage dans la rainure du cadre,
en procédant aux étapes décrites précédemment dans l’ordre inverse.

Remplacement des ampoules

AVERTISSEMENT – TOUJOURS DÉBRANCHER L’APPAREIL DU SECTEUR
AVANT DE RETIRER LES AMPOULES.

Avertissement -

 Les ampoules atteignent des températures élevées

lorsqu’elles fonctionnent. Il est donc recommandé de laisser refroidir
les ampoules après avoir débranché l’appareil.
Le panneau avant doit être retiré pour remplacer les ampoules.

Avertissement - 

Prendre des précautions en manipulant le panneau

avant car il peut être facilement endommagé.
a. Retirer les deux vis de fixation du panneau avant - voir la 

Fig. 9

.

b. Tout en tenant des deux mains le panneau avant par ses côtés,
l’incliner délicatement vers l’avant - voir la 

Fig. 9

.

c. Ensuite, le soulever pour le dégager - voir la 

Fig. 9

.

Placer le panneau avant à plat sur une surface protectrice comme un
tapis, en veillant à ne pas tourner la vitre vers le sol.
Retirer les (4) vis de fixation de l’effet bûches - voir la 

Fig. 10

. Soulever

l’effet bûches et le retirer, en veillant à ne pas endommager les bûches
car elles sont fragiles.
Retirer les (2) vis de fixation du couvercle à charnières - voir la 

Fig. 10

.

Incliner le couvercle à charnières (voir “b” dans la 

Fig. 11

).

Retirer l’ampoule défectueuse en la dévissant comme illustré à la 

Fig.

12

.  La remplacer par une ampoule flamme de 60 W E14 SES. Veiller à

ne pas serrer l’ampoule de manière excessive.
Etapes de remontage de l’appareil
Remonter le panneau “effet combustible” en veillant à ce que le support
à l’arrière du panneau “effet combustible” s’engage entre le support de
fixation du panneau et la vitre arrière - voir “x” dans la 

Fig. 11

.

Remonter le panneau avant en veillant à ce que sa base soit bien
maintenue en place, c’est-à-dire qu’il s’engage dans la rainure du cadre,
en procédant aux étapes décrites précédemment dans l’ordre inverse.

Disjoncteur thermique

Pour des raisons de sécurité, cet appareil est doté d’un disjoncteur
thermique qui se déclenche automatiquement en cas de surchauffe.
Pour redémarrer l’appareil, trouver la cause et la solution à la surchauffe,
puis débrancher ou désactiver l’alimentation électrique pendant 10
minutes (maximum).
Une fois l’appareil suffisamment refroidi, reconnecter l’alimentation
électrique et remettre l’appareil de chauffage en marche.
Attention : Pour éviter les risques liés à la réinitialisation accidentelle du
disjoncteur, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de
connexion externe, tel qu’une minuterie, ou branché à un circuit
régulièrement mis hors et sous tension.

Recyclage

Pour les produits électriques vendus au sein de l’Union Européenne.

Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut
avec les déchets ménagers lorsqu’ils arrivent en fin de vie.
Les recycler dans les endroits prévus à cet effet. Contacter
votre administration locale ou revendeur pour connaître la

procédure de recyclage de votre pays.

Nettoyage

AVERTISSEMENT – VEILLER À TOUJOURS DÉBRANCHER LE
RADIATEUR AVANT DE LE NETTOYER

Nettoyer le radiateur à l’aide d’un chiffon doux propre, ne jamais utiliser
de produit d’entretien abrasif. La vitre doit être délicatement nettoyée à
l’aide d’un chiffon doux. NE PAS utiliser de produit nettoyant pour vitre
disponible dans le commerce.

Service après-vente

Pour tout recours au service après-vente ou achat de pièces de
rechange, veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez
acheté l’appareil ou composer le numéro correspondant à votre pays
figurant sur la garantie.
Ne nous retourner aucun appareil défectueux en premier recours.
Cela risquerait d’engendrer sa perte ou des dommages et ne permettrait
de vous répondre de manière satisfaisante que tardivement.
Veuillez conserver votre facture comme preuve d’achat

FR

- 8 -

Содержание Obsidian OBS20

Страница 1: ...L FR DE The product complies with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requi...

Страница 2: ...1 2 3 4 512 600 527 240 120 120 X X a c d b 5...

Страница 3: ...6 7 8 4 2 9 11 10 12...

Страница 4: ...ecreased IMPORTANT THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLYAND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Please note Used in an environment where background noise is very low it may be possible to hear a sound...

Страница 5: ...oor Remove the 4 screws securing the log effect see Fig 10 Lift the log effect up and out taking care not to damage the logs as they are fragile Remove the 2 screws securing the hinged cover see Fig 1...

Страница 6: ...zger t Wandhalterung Montageschrauben und D bel Fernbedienung und Batterien 2 St ck Typ AAA Ersatzbirne Heizger t erst dann an die Netzversorgung anschlie en nachdem es korrekt an der Wand installiert...

Страница 7: ...Vorsichtig mit der Frontblende umgehen da sie leicht besch digt werden kann a Die beiden Schrauben l sen mit denen die Frontblende befestigt ist vgl Abb 9 b Das Vorderteil seitlich gut festhalten und...

Страница 8: ...Kachel Beugel voor wandbevestiging Bevestigingsschroeven en wandpluggen Afstandsbediening en batterijen 2 x type AAA Reservepeertje Sluit de kachel niet op de elektriciteit aan tot deze correct aan d...

Страница 9: ...ide handen vasthoudt zie afb 9 c Til het frontpaneel hierna omhoog en eruit zie afb 9 Plaats het frontpaneel plat op een beschermend oppervlak zoals een mat met de ruit naar boven geori nteerd Verwijd...

Страница 10: ...commande et piles de type 2 AAA Ampoule de rechange Ne pas brancher le radiateur avant de l avoir correctement fix un mur Consulter le paragraphe Installation Le radiateur soufflant dissimul sous l u...

Страница 11: ...r pour remplacer les ampoules Avertissement Prendre des pr cautions en manipulant le panneau avant car il peut tre facilement endommag a Retirer les deux vis de fixation du panneau avant voir la Fig 9...

Страница 12: ...Konstgjord eld 1Kw v rme Tryck p I knappen Mittersta neon Konstgjord eld 2Kw v rme PreTryck p I knappen igen vre neon SE 9 Vanliga funktioner f r fj rrkontrollen V rmens uteffekt kan kas eller minskas...

Страница 13: ...t Ta bort de fyra skruvarna som h ller den konstgjorda elden se Fig 10 Lyft upp den konstgjorda elden och ta ut den men var f rsiktig med den mt liga veden Ta bort de tv skruvarna som h ller locket s...

Страница 14: ...NGENE N YE OG TA VARE P DEM FOR FREMTIDIG BRUK Innstilling Bruk Innstilling Flammeeffekt Nederste indikatorlampe Flammeeffekt 1 kW varme Trykk p I knappen Midterste indikatorlampe Flammeeffekt 2 kW va...

Страница 15: ...enheten opp og ut og v r forsiktig s du ikke skader kubbene de er skj re Skru ut de to skruene som fester det hengslede dekselet se fig 10 Vipp det hengslede dekselet se b i fig 11 Ta ut den defekte p...

Страница 16: ...Bem rk Ved anvendelse p et sted med meget lav baggrundsst j kan VIGTIGT L S DENNE BRUGERVEJLEDNING GRUNDIGT IGENNEM OG OPBEVAR DEN TILSENERE BRUG Indstilling Betjening Indstilling Flammeeffekt Neders...

Страница 17: ...eeffekten op og ud idet der passes p ikke at beskadige br ndeknuderne da de er skr belige Fjern de 2 skruer der holder det h ngslede d ksel se Fig 10 Vip det h ngslede d ksel se b i Fig 11 Fjern den d...

Страница 18: ...a jonkin T RKE LUE OHJEET HUOLELLISESTI L PI JA S ILYT NE TULEVAA TARVETTA VARTEN Asetus Toiminta Asetus Liekkiefekti Alin neon Liekkiefekti 1Kw l mp Paina I painiketta Keskimm inen neon Liekkiefekti...

Страница 19: ...ka asennossa suojaavalle alustalle kuten matolle niin ett lasi ei ole alustaa vasten Irrota halkoefektiasennelman kiinnitysruuvit 4 kpl ks kuva 10 Nosta halkoefekti pois varo vioittamasta halkoja sill...

Страница 20: ...RU 17 2 1 2 300 1 600 2 2 2 4 b 4 4 d 5 4 a b c d...

Страница 21: ...RU 18 I I Standby ON 2 O O I 8 To turn off the power the Standby Switch must be turned OFF a Fig 9 b 9 c 9 4 10 11 a 9 b 9 c 9 4 10 2 10 b 11 12 60 E14 SES 11...

Страница 22: ......

Страница 23: ...do per odo da garantia O direito de reclama o ao abrigo da garantia expira no caso do aparelho ter sido danificado utilizado de forma incorrecta ou de se terem efectuado manipula es n o autorizadas NL...

Страница 24: ...periode i r 3 Model ler 4 K bsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i r 3 Modell er 4 Ink psdag 5 terf rs ljarens st mpel och un...

Отзывы: