www.dimplex.de
452162.66.09 · FD 9512
A-XI
An
hang
·
Ap
pend
ix
·
An
nex
e
s
LAK 6IMR - LAK 14ITR
3.4 Legende / Legend / Légende
A1
Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn
kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist
(Kontakt offen = EVU-Sperre)
Utility block (EVU) bridge must be inserted if no
utility blocking contactor is present
(contact open = utility block).
Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer
en absence de contacteur de blocage de la société
d'électricité
(contact ouvert = blocage de la société d'électricité)
A2
Brücke Sperre: muss entfernt werden, wenn der
Eingang genutzt wird
(Eingang offen = WP gesperrt)
Block bridge: Must be removed when the input is
being used
(input open = HP blocked).
Pont de blocage : à retirer si l’entrée est utilisée
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée)
A7.1/2
Brücke E10.1: bei entfernen einer Brücke reduziert
sich die Leistung um 2 kW
Link cable E10.1: When one link cable is removed,
the output is reduced by 2 kW
Pont E10.1: lorsqu'un pont est retiré, la puissance
diminue de 2kW
B5
Thermostat 2. Wärmeerzeuger E10
Thermostat, 2nd heat generator E10
Thermostat 2ème générateur de chaleur E10
E9*
Flanschheizung Warmwasser
Flange heater, hot water
Cartouche chauffante ECS
E10
2. Wärmeerzeuger
2. Heat generator
2ème générateur de chaleur
F2
Lastsicherung für Steckklemmen J16- J24
5x20 / 4,0 AT
Load fuse for plug-in terminals J16 - J24
5x20 / 4.0AT
Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables
J16 - J24 5x20 / 4,0AT
F10.2*
Durchflussschalter Sekundärkreis
Flow rate switch for secondary circuit
Commutateur de débit circuit secondaire
F17
Sicherheitstemperaturbegrenzer E10
Safety temperature limiter E10
Limiteur de température de sécurité E10
F27
Sicherung Außenteil
Fuse outdoor component
Fusible unité extérieure
J1
Spannungsversorgung N1
Voltage supply N1
Alimentation en tension N1
J2-5
Analogeingänge
Analogue inputs
Entrées analogiques
J6
Analogausgänge
Analogue outputs
Sorties analogiques
J7
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
J8
frei
free
libre
J9
Bus-Verbindung Fieldbus
Bus connection Fieldbus
Raccordement BusFieldbus
J10
frei
free
libre
J11
Bus-verbindung BMS2
Bus connection BMS2
Raccordement Bus BMS2
J12
frei
free
libre
J13
frei
free
libre
J14
Bus-Verbindung pLAN
Bus connection pLAN
Raccordement Bus pLAN
J15
Bedienteil
Control panel
Unité de commande
J16-J20 230 V AC - Ausgänge für die Ansteuerung
der Systemkomponenten
230 V AC outputs for the control of system
components
Sorties 230 VAC pour la commande des
composants du système
J21
Spannungsversorgung für J17-J20
Power supply for J17-J20
Alimentation en tension des J17-J20
J22-J24 230 V AC - Ausgänge für die Ansteuerung
der Systemkomponenten
230 V AC outputs for the control of system
components
Sorties 230 VAC pour la commande des
composants du système
K20
Schütz E10
Contactor E10
Contacteur E10
K21*
Schütz E9
Contactor E9
Contacteur E9
K22*
EVU-Sperrschütz
Utility blocking contactor
Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie
K23*
Hilfsrelais für Sperreingang
Auxiliary relay for disable contactor
Relais auxiliaire pour entrée du contacteur de
blocage
KM16
Hilfsrelais M16
Auxiliary relay M16
Relais auxiliaire M18
M15*
Heizungsumwälzpumpe 2.Heizkreis
Heat circulating pump for heating circuit 2
Circulateur de chauffage pour le 2e circuit de chauf-
fage
M16
Heizungsumwälzpumpe 1.Heizkreis
Heat circulating pump for heating circuit 1
Circulateur de chauffage pour le 1e circuit de chauf-
fage
M17*
Kühlwasserumwälzpumpe
cooling circulating pump
circulateur de rafraîchissement
M21*
Mischer Hauptkreis
Mixer for main circuit
Mélangeur circuit principal
M22*
Mischer 2. Heizkreis
Mixer for heating circuit 2
Mélangeur 2e circuit de chauffage
N1
Regeleinheit
Control unit
Unité de régulation
N14
Bedienteil
Control panel
Unité de commande
N24*
Smart RTC
Smart RTC
Smart RTC
N25*
Außenteil
Outdoor component
Unité extérieure
R2
Rücklauffühler Heizkreis
Return sensor for heating circuit
Sonde de retour circuit de chauffage
R3*
Warmwasserfühler
Hot water sensor
Sonde d’eau chaude
R5*
Fühler für 2ten Heizkreis
Sensor for heating circuit 2
Sonde pour 2e circuit de chauffage
R9
Vorlauffühler Heizkreis
Flow sensor for heating circuit
Sonde aller circuit de chauffage
R13*
Fühler regenerativ / Raumfühler
Renewable sensor / room sensor
Sonde mode régénératif / sonde d'ambiance
R18
Heißgasfühler
Hot gas sensor
Sonde de gaz chaud
R32
Verdampfungstemperatur
Evaporation temperature
Température d'évaporation
X1
Klemmleiste Einspeisung Last
Terminal strip, infeed
Alimentation bornier
X2
Klemmleiste Spannung = 230 V AC
Terminal strip voltage = 230 V AC
Tension bornier = 230 V AC
X3
Klemmleiste Kleinspannung < 25 V AC
Terminal strip, extra-low voltage < 25 V AC
Faible tension bornier < 25 V AC
X7
Klemmleiste Heizleistungsanpassung
Terminal strip heat output adjustment
Adaptation de la puissance calorifique du bornier
XM16.1
Stecker Last M16 (L/N/PE)
Plug Loat M16 (L/N/PE)
Connecteur Charge M16 (L/N/PE)
XM16.2
Stecker Steuerung M16 (PWM)
Plug Control M16 (PWM)
Connecteur Commande M16 (impulsion)
YM18*
Umschaltventil Warmwasser
Reversing valve domestic hot water
Vanne d’inversion eau chaude sanitaire
*
Bauteile sind bauseits anzuschließen / beizustellen Components must be connected / supplied by the
customer
Les pièces sont à raccorder / à fournir par le client
______
werkseitig verdrahtet
Wired ready for use
câblé départ usine
- - - - - -
bauseits bei Bedarf anzuschließen
To be connected by the customer as required
À raccorder par le client au besoin
ACHTUNG!
An den Steckklemmen J2 bis J15 und der
Klemmleiste X3 liegt Kleinspannung an. Auf
keinen Fall darf hier eine höhere Spannung
angelegt werden.
ATTENTION!
Plug-in terminals J2 to J15, J20 and terminal
strip X3, are connected to an extra-low voltage
supply. A higher voltage must on no account
be connected!
ATTENTION !
Une faible tension est appliquée aux bornes
enfichables J2 à J15, J20 et au bornier X3. Ne
jamais appliquer une tension plus élevée !.
Содержание LAK 14IMR
Страница 2: ......
Страница 22: ...DE 20 452162 66 09 FD 9512 www dimplex de Deutsch LAK 6IMR LAK 14ITR ...
Страница 42: ...EN 20 452162 66 09 FD 9512 www dimplex de English LAW 6IMR LAW 14ITR ...
Страница 62: ...FR 20 452162 66 09 FD 9512 www dimplex de Français LAK 6IMR LAK 14ITR ...
Страница 71: ...www dimplex de 452162 66 09 FD 9512 A IX Anhang Appendix Annexes LAK 6IMR LAK 14ITR 3 2 Last Load Puissance ...
Страница 78: ...A XVI 452162 66 09 FD 9512 www dimplex de Anhang Appendix Annexes LAK 6IMR LAK 14ITR ...
Страница 79: ...www dimplex de 452162 66 09 FD 9512 A XVII Anhang Appendix Annexes LAK 6IMR LAK 14ITR ...