background image

E-6

English

7

7 Start-Up

7.1 General

To ensure that start-up is performed correctly, it should only be
carried out by an after-sales service technician authorised by the
manufacturer. This may be a condition for extending the guaran-
tee (see Warranty Service).

7.2 Preparation

The following items need to be checked prior to start-up:

„

The heat pump must be fully connected, as described in
Chapter 6.

„

All valves that could impair the proper flow of the heating
water in the heating circuit must be open.

„

The air intake and air outlet paths must be clear.

„

The ventilator must turn in the direction indicated by the ar-
row.

„

The settings of the heat pump controller must be adapted to
the heating system in accordance with the controller’s oper-
ating instructions.

„

Ensure the condensate outflow functions properly.

7.3 Procedure

The heat pump is started up via the heat pump controller. Adjust-
ments should be made in compliance with the instructions.
Any faults occurring during operation are also displayed on the
heat pump controller and can be corrected as described in the
operating instructions of the heat pump controller.
At hot water temperatures under 7 °C, start-up is not possible.
The water in the buffer tank must be heated to a minimum of
18 °C with the second heat generator.
To ensure a problem-free start-up, the following procedure is to
be implemented:
1)

Close all consumer circuits.

2)

Ensure that the heat pump has the correct water flow rate.

3)

Use the controller to select the automatic operating mode.

4)

In the special functions menu, start the “Start-up” pro-
gramme.

5)

Wait until a return flow temperature of at least 25 °C has
been reached.

6)

Now slowly reopen the heating circuit valves in succession
so that the heating water flow is constantly raised by slightly
opening the respective heating circuit. The heating water
temperature in the buffer tank must not be allowed to drop
below 20 °C during this process. This ensures that the heat
pump can be defrosted at any time.

7)

When all heat circuits are fully open and a return flow tem-
perature of at least 18 °C is maintained, set a minimum vol-
ume flow quantity on the overflow valve (where present) and
on the heat circulating pump.

8 Maintenance / Cleaning

8.1 Maintenance

To protect the paintwork, avoid leaning anything against the de-
vice or putting objects on the device. External heat pump parts
can be wiped with a damp cloth and domestic cleaner.

ATTENTION!

Never use cleaning agents containing sand, soda, acid or chloride as
these can damage the surfaces.

To prevent faults due to sediment in the heat exchanger of the
heat pump, ensure that the heat exchanger in the heating system
can not be contaminated. In the event that operating malfunc-
tions due to contamination still occur, the system should be clea-
ned as described below.

8.2 Cleaning the Heating System

The ingress of oxygen into the heating water circuit may result in
the formation of oxidation products (rust), particularly if steel
components are used. These products enter the heating system
via the valves, the circulating pumps and/or plastic pipes. It is
therefore essential - in particular with respect to the piping of un-
derfloor heating systems - that only diffusion-proof materials are
used.

ATTENTION!

We recommend the installation of a suitable corrosion protection system
to prevent the formation of deposits (e.g. rust) in the condenser of the
heat pump.

Residue from lubricants and sealants may also contaminate the
heating water.
In the case of severe contamination leading to a reduction in the
performance of the liquefier in the heat pump, the system must
be cleaned by a heating technician.
According to current information, we recommend using a 5%
phosphoric acid solution for cleaning purposes. However, if clea-
ning needs to be performed more frequently, a 5% formic acid
solution should be used.
In either case, the cleaning fluid should be at room temperature.
We recommend flushing the heat exchanger in the direction op-
posite to the normal flow direction.
To prevent acidic cleaning agents from entering the heating sys-
tem circuit, we recommend connecting the flushing device di-
rectly to the flow and return flow of the liquefier of the heat pump.
It is important that the system be thoroughly flushed using appro-
priate neutralising agents to prevent damage caused by cleaning
agent residue remaining in the system.
Acids must be used with great care and all relevant regulations of
the employers’ liability insurance associations must be adhered
to.
If in doubt, contact the manufacturer of the chemicals!

Содержание LA 40AS

Страница 1: ... for Outdoor Installation Pompe à chaleur air eau pour installation extérieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Français Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Bestell Nr Order no No de commande 452163 66 01 FD 8812 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 2 Schaltkasten D 4 3 3 Wärmepumpenregler D 4 4 Transport D 4 5 Aufstellung D 4 5 1 Allgemein D 4 5 2 Kondensatleitung D 4 6 Montage D 5 6 1 Allgemein D 5 6 2 Heizungsseitiger Anschluss D 5 6 3 Elektrischer Anschluss D 5 7 Inbetriebnahme D 6 7 1 Allgemein D 6 7 2 Vorbereitung D 6 7 3 Vorgehensweise D 6 8 Reinigung Pflege D 7 8 1 Pflege D 7 8 2 Reinigung Heizungsseite D 7 8 3 Reinigung Luftseite D ...

Страница 4: ... Vorschriften eingehalten siehe CE Konformitätserklärung Beim elektrischen Anschluss der Wärmepumpe sind die entspre chenden VDE EN und IEC Normen einzuhalten Außerdem müssen die Anschlussbedingungen der Versorgungsnetzbetrei ber beachtet werden Beim Anschließen der Heizungsanlage sind die einschlägigen Vorschriften einzuhalten ACHTUNG Bei Geräten mit einer Kältemittelmenge von 6 kg oder mehr ist ...

Страница 5: ...tel übertragen Mit Hilfe der elektrisch angetriebenen Verdichter wird die aufge nommene Wärme durch Druckerhöhung auf ein höheres Tempe raturniveau gepumpt und über den Verflüssiger Wärmeaus tauscher an das Heizwasser abgegeben Dabei wird die elektrische Energie eingesetzt um die Wärme der Umwelt auf ein höheres Temperaturniveau anzuheben Da die der Luft entzogene Energie auf das Heizwasser übertr...

Страница 6: ...hbrüche mit den mitgelieferten Verschlussstopfen ver schlossen werden Nach dem Transport ist die Transportsicherung im Gerät am Boden beidseitig zu entfernen ACHTUNG Vor der Inbetriebnahme ist die Transportsicherung zu entfernen 5 Aufstellung 5 1 Allgemein Das Gerät ist grundsätzlich auf einer dauerhaft ebenen glatten und waagerechten Fläche aufzustellen Dabei sollte der Rahmen rundum dicht am Bod...

Страница 7: ...ist die Anlage zu entleeren Bei Wärmepumpenanlagen an denen ein Strom ausfall nicht erkannt werden kann Ferienhaus ist der Hei zungskreis mit einem geeigneten Frostschutz zu betreiben 6 3 Elektrischer Anschluss Der Leistungsanschluss der Wärmepumpe erfolgt über ein han delsübliches 4 adriges Kabel Das Kabel ist bauseits beizustellen und der Leitungsquerschnitt gemäß der Leistungsaufnahme der Wärme...

Страница 8: ...enregler angezeigt und können wie in der Gebrauchsan weisung des Wärmepumpenreglers beschrieben behoben wer den Bei Heizwassertemperaturen kleiner 7 C ist eine Inbetrieb nahme nicht möglich Das Wasser im Pufferspeicher muss mit dem 2 Wärmeerzeuger auf mindestens 18 C aufgeheizt wer den Anschließend muss folgender Ablauf eingehalten werden um die Inbetriebnahme störungsfrei zu realisieren 1 Alle Ve...

Страница 9: ... den Heizungsanlagenkreislauf gelangt empfehlen wir das Spülgerät direkt an den Vor und Rücklauf des Verflüssigers der Wärme pumpe anzuschließen Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gründlich nachgespült werden um Beschädigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor schriften der Berufsg...

Страница 10: ...e ist ein Qualitätsprodukt und sollte störungs und wartungsfrei arbeiten Tritt dennoch einmal eine Störung auf wird diese im Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt Schlagen Sie dazu auf der Seite Störungen und Fehlersuche in der Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanagers nach Wenn die Störung nicht selbst behoben werden kann verständi gen Sie bitte den zuständigen Kundendienst ACHTUNG Arbeiten ...

Страница 11: ... 4 9 3 4 Schall Leistungspegel dB A 70 3 5 Schall Druckpegel in 10 m Entfernung Ausblasseite dB A 43 3 6 Heizwasserdurchfluss interne Druckdifferenz m h Pa 4 0 4 1700 4 minimaler Heizwasserdurchfluss 6 2 5 3900 5 empfohlener Heizwasserdurchfluss 3 7 Luftdurchsatz m h 11000 3 8 Kältemittel Gesamt Füllgewicht Typ kg R404A 11 8 3 9 Schmiermittel Gesamt Füllmenge Typ Liter Polyolester POE 4 1 4 Abmess...

Страница 12: ...gene Teile und Geräte Anlagenmängel die auf nicht vom Liefe rer bezogene Teile zurückzuführen sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach besserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert vergüten Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Gelt...

Страница 13: ...2 Switch box E 4 3 3 Heat pump controller E 4 4 Transport E 4 5 Set up E 4 5 1 General E 4 5 2 Condensed Water Pipe E 4 6 Installation E 5 6 1 General E 5 6 2 Heating system connection E 5 6 3 Electrical Connection E 5 7 Start Up E 6 7 1 General E 6 7 2 Preparation E 6 7 3 Procedure E 6 8 Maintenance Cleaning E 6 8 1 Maintenance E 6 8 2 Cleaning the Heating System E 6 8 3 Cleaning the Air System E...

Страница 14: ...elevant EU directives DIN VDE regulations see CE declaration of conformity When connecting the heat pump to the power supply the rele vant VDE EN and IEC standards are to be fulfilled Any further connection requirements stipulated by the network operators must also be observed When connecting the heating system all applicable regulations must also be adhered to ATTENTION For devices with a refrige...

Страница 15: ...n the evaporator The heat is pumped to a higher temperature level by increasing its pressure with the aid of the electrically driven compressors It is then transferred to the heating water using the liquefier heat exchanger Electrical energy is used to raise the temperature of the heat in the environment to a higher level As the energy extracted from the air is transferred to the heating water thi...

Страница 16: ...ane transport and the sheet metal openings closed with the closing plugs supplied After the transport the transport securing device is to be re moved on either side at the bottom of the unit ATTENTION The transport securing device is to be removed prior to commissioning 5 Set up 5 1 General The device should always be installed on a permanently smooth even and horizontal surface The entire frame s...

Страница 17: ...uit should be operated with a suitable antifreeze if heat pump systems are im plemented in buildings where a power failure can not be detected holiday home 6 3 Electrical Connection A standard four core cable is used for connecting the heat pump to the power supply The cable must be provided by the customer The conductor cross section is selected in accordance with the power consump tion of the he...

Страница 18: ...eat circulating pump 8 Maintenance Cleaning 8 1 Maintenance To protect the paintwork avoid leaning anything against the de vice or putting objects on the device External heat pump parts can be wiped with a damp cloth and domestic cleaner ATTENTION Never use cleaning agents containing sand soda acid or chloride as these can damage the surfaces To prevent faults due to sediment in the heat exchanger...

Страница 19: ... circuits with a minimum refrigerant quantity of 3kg or hermetically sealed refrigerating circuits with a minimum re frigerant quantity of 6 kg must be tested for leaks yearly by the operator according to regulation EC No 842 2006 The leak test is to be documented and archived for a minimum of 5 years The test is to be carried out by certified personnel only according to regulation EC No 1516 2007...

Страница 20: ...wer level dB A 70 3 5 Sound pressure level at a distance of 10 m air outlet side dB A 43 3 6 Heating water flow rate internal pressure differential of m h Pa 4 0 4 1700 4 minimum heating water flow rate 6 2 5 3900 5 recommended heating water flow rate 3 7 Air flow m h 11000 3 8 Refrigerant total filling weight type kg R404A 11 8 3 9 Lubricant total filling quantity type litre Polyolester POE 4 1 4...

Страница 21: ... F 4 3 3 Régulateur de pompe à chaleur F 4 4 Transport F 4 5 Installation F 5 5 1 Généralités F 5 5 2 Conduite d écoulement des condensats F 5 6 Montage F 5 6 1 Généralités F 5 6 2 Raccordement côté chauffage F 5 6 3 Branchements électriques F 6 7 Mise en service F 6 7 1 Généralités F 6 7 2 Préparation F 6 7 3 Procédure à suivre F 6 8 Nettoyage entretien F 7 8 1 Entretien F 7 8 2 Nettoyage côté ch...

Страница 22: ... EN et CEI correspondantes sont à respecter lors du branchement électrique de la pompe à chaleur D autre part les prescriptions de branchement des exploitants de ré seaux d alimentation doivent être respectées Lors du raccordement de l installation de chauffage les prescrip tions afférentes sont à respecter ATTENTION Selon la directive européenne n 842 2006 CE l étanchéité du circuit réfrigérant d...

Страница 23: ...ène dans l évaporateur À l aide d un compresseur à commande électrique la chaleur ab sorbée est pompée à un niveau de température plus élevé par augmentation de pression puis délivrée par l intermédiaire du condenseur échangeur de chaleur à l eau de chauffage Pour ce l énergie électrique est utilisée pour faire passer la cha leur de l environnement à un niveau de température plus élevé Comme l éne...

Страница 24: ...ieure ainsi que la production d eau chaude et les dis positifs de sécurité Les sondes de température de retour et de température exté rieure à monter par le client et le matériel de fixation sont fournis avec le régulateur ou avec ces instructions Mode de fonctionnement et utilisation du régulateur de pompe à chaleur sont décrits dans les instructions d utilisation livrées avec l appareil 4 Transp...

Страница 25: ... détruire l évaporateur 6 Montage 6 1 Généralités Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à chaleur Circuits aller et retour de l installation de chauffage Écoulement des condensats Ligne de commande au régulateur de pompe à chaleur Alimentation électrique 6 2 Raccordement côté chauffage Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleur ont des filetages extérieurs 1 1 2 ...

Страница 26: ... la mise en service il est impératif de procéder aux vérifica tions suivantes tous les raccordements de la pompe à chaleur doivent être réalisés comme décrit au chapitre 6 dans les circuits de chauffage tous les clapets susceptibles de perturber l écoulement correct de l eau de chauffage doi vent être ouverts les voies d aspiration et d évacuation de l air doivent être dé gagées le sens de rotatio...

Страница 27: ... Pour éviter l infiltration d un produit de nettoyage contenant de l acide dans le circuit de l installation de chauffage nous vous re commandons de raccorder l appareil de nettoyage directement sur l aller et le retour du condenseur de la pompe à chaleur Il faut ensuite soigneusement rincer les tuyauteries avec des pro duits neutralisants adéquats afin d éviter tous dommages provo qués par d éven...

Страница 28: ...ysfonctionnement et sans maintenance Si un dysfonctionnement devait quand même survenir celui ci sera af fiché sur l écran du gestionnaire de pompe à chaleur Référez vous à la page Dysfonctionnements et recherche de pannes dans les instructions d utilisation du gestionnaire de pompe à chaleur Si vous n êtes pas en mesure de remédier vous même au dysfonctionnement veuillez vous adresser au service ...

Страница 29: ...dB A 70 3 5 Niveau de pression acoustique à 10 m de distance côté évac d air dB A 43 3 6 Débit d eau de chauffage pression diff int m h Pa 4 0 4 1700 4 Débit d eau de chauffage minimal 6 2 5 3900 5 Débit d eau de chauffage recommandé 3 7 Débit d air m h 11000 3 8 Fluide frigorigène poids total au remplissage type kg R404A 11 8 3 9 Matière lubrifiante quantité totale de remplissage type litres Poly...

Страница 30: ...F 10 Français 11 ...

Страница 31: ...40AS A V 3 3 Anschlussplan Circuit Diagram Schéma électrique LA 40AS A VI 3 4 Legende Legend Légende LA 40AS A VII 4 Hydraulische Prinzipschemen Hydraulic Plumbing Diagram Schémas hydrauliques A VIII 4 1 Monoenergetische Anlage und Warmwasserbereitung Mono Energy System and Domestic Hot Water Preparation Installation monoénergétique et préparation d eau chaude A VIII 4 2 Bivalente Anlage Bivalent ...

Страница 32: ... 0DLQ ZLQG GLUHFWLRQ LUHFWLRQ GHV YHQWV GRPLQDQWV HL XQJVU FNODXI LQJDQJ LQ GLH 3 X HQJHZLQGH HL XQJVYRUODXI XVJDQJ DXV GHU 3 X HQJHZLQGH HUHLFK XUFKI KUXQJHQ HL NUHLV RQGHQVDWDEODXI OHNWURNDEHO HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ IORZ HDW SXPS LQOHW H WHUQDO WKUHDG HDWLQJ ZDWHU IORZ HDW SXPS RXWOHW H WHUQDO WKUHDG UHD RI RSHQLQJV IRU KHDWLQJ FLUFXLW FRQGHQVDWH GUDLQ HOHFWULFDO FDEOH 5HWRXU HDX GH FKDXIIDJH QWUpH...

Страница 33: ...UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH HL ZDVVHUGXUFKIOXVV ...

Страница 34: ...A IV Anhang Appendix Annexes 3 3 Stromlaufpläne Circuit Diagrams Schémas électriques 3 1 Steuerung Control Commande LA 40AS ...

Страница 35: ...www dimplex de A V Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge LA 40AS ...

Страница 36: ...A VI Anhang Appendix Annexes 3 3 3 3 Anschlussplan Circuit Diagram Schéma électrique LA 40AS ...

Страница 37: ...e à chaleur N7 Sanftanlaufsteuerung Verdichter 1 Soft start control for compressor 1 Commande de démarrage progressif compresseur 1 N8 Sanftanlaufsteuerung Verdichter 2 Soft start control for compressor 2 Commande de démarrage progressif compresseur 2 R9 Frostschutzfühler Heizwasser Flow sensor heating water Sonde antigel du circuit aller de l eau de chauffage W1 Nabelschnur Umbilical cable Ligne ...

Страница 38: ...en Hydraulic Plumbing Diagram Schémas hydrauliques 4 1 Monoenergetische Anlage und Warmwasserbereitung Mono Energy System and Domestic Hot Water Preparation Installation monoénergétique et préparation d eau chaude 1 5 1 1 1 7 1 1 0 0 1 1 1 1 7 1 5 7 1 1 0 1 5 7 ...

Страница 39: ...www dimplex de A IX Anhang Appendix Annexes 4 2 4 2 Bivalente Anlage Bivalent System Installation bivalente 1 5 1 7 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 5 7 7 ...

Страница 40: ... Pompe à chaleur air eau Wärmepumpenmanager Heat pump manager Gestionnaire de pompe à chaleur Reihen Pufferspeicher Buffer tank connected in series Réservoir tampon en série Warmwasserspeicher Hot water cylinder Réservoir d eau chaude sanitaire E9 Flanschheizung Warmwasser Flange heater hot water Cartouche chauffante eau chaude sani taire E10 1 Tauchheizkörper Immersion heater Résistance immergée ...

Страница 41: ...www dimplex de A XI Anhang Appendix Annexes 5 5 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité ...

Страница 42: ...n kg __________________________________________ Total content weight in kg Quantité de remplissage en kg Hermetisch geschlossen ja nein hermetically sealed yes no Hermétiquement fermé oui non Folgende Wartungsarbeiten und Dichtheitsprüfungen gemäß Verordnung EG Nr 842 2006 wurden durchgeführt The following maintenance and leak proof tests have been carried out accordin to EG Nr 842 2006 Les opérat...

Страница 43: ...www dimplex de A XIII Anhang Appendix Annexes 6 ...

Страница 44: ...tschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrtümer und Änderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 565 www dimplex de ...

Отзывы: