background image

 

15

PL

Obsługiwanie urządzenia

Włączanie i wyłączanie urządzenia

Podgrzewacz przepływowy włącza się i nagrzewa wodę 
z chwilą odkręcenia zaworu ciepłej wody. Po zamknięciu za-
woru wody urządzenie wyłącza się.

Ustawianie temperatury wody

 

Obrócić pokrętło regulacyjne.
Wymagana temperatura jest płynnie ustawiana w zakresie 
od 30 °C do 60 °C krokami po 0,5 °C. 
Wyświetlacz pokazuje ustawioną temperaturę.

Wskazówka: Pokazywana temperatura odpowiada tempera-
turze wody w urządzeniu. Na skutek strat w przewodach ru-
rowych temperatura wody na wylocie wody może być inna.

Komunikat o błędzie na wyświetlaczu

Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie „E..“ lub 
w przypadku migania jednego ze wskaźników, należy zasię-
gnąć porady w rozdziale „Co zrobić w przypadku zakłócenia?“.

Praca z kolektorem słonecznym

Urządzenie może być zasilane wstępnie podgrzaną wodą 
(np. z instalacji słonecznej). 

Uwaga!
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Jeżeli temperatura wody wypływającej z armatury jest 
wyższa od ustawionej temperatury, to temperatura za-
silania z instalacji domowej jest za wysoka, np. przez 
dopływ wody z instalacji słonecznej.

 

Należy odpowiednio ustawić mieszacz termostatyczny 
 instalacji domowej na niższą temperaturę.

Uruchamianie po awarii zasilania

 

Całkowicie otworzyć zawór ciepłej wody i dotąd pobierać 
wodę, aż będzie wypływać ciepła.

Uruchamianie po wyłączeniu wody

 

Odłączyć urządzenie od zasilania (wyłączyć bezpieczniki 
w instalacji domowej).

 

Dotąd trzymać otwarty zawór ciepłej wody, aż wypłynie 
całe powietrze z przewodu.

 

Ponownie włączyć bezpieczniki.

 

Całkowicie otworzyć zawór ciepłej wody i pobierać wodę 
przez co najmniej jedną minutę.

Ze względów bezpieczeństwa urządzenie zaczyna nagrzewać 
dopiero po tej operacji. Urządzenie jest gotowe do pracy.

Oszczędność energii

 

Ustawić wymaganą temperaturę wody bezpośrednio 
w urządzeniu.

Wskazówka: Mieszanie zimnej i ciepłej wody w armaturze 
powoduje niepotrzebne zużycie wody i energii. 
Ponadto powoduje to wzmożone osadzanie się kamienia ko-
tłowego w urządzeniu. Dlatego zawsze ustawiać wymaganą 
temperaturę bezpośrednio w urządzeniu.

Praca w zimie

Wskazówka: W zimie może dojść do spadku temperatury 
wody zasilającej, co powoduje, że niemożliwe jest osiągnię-
cie wymaganej temperatury na wylocie.

 

Na tyle zredukować strumień wody, pobieranej z armatury, 
aż osiągnięta zostanie wymagana temperatura ciepłej wody.

Czyszczenie

 

Urządzenie należy czyścić tylko wilgotną szmatką. 

 

Nie używać agresywnych środków czyszczących ani środ-
ków do szorowania.

 

Nie używać myjek parowych.

Serwis

Wzywając serwis należy podać numer E i numer FD posia-
danego urządzenia. Numery te można znaleźć na tabliczce 
znamionowej po wewnętrznej stronie klapki przedniej.

Utylizować w sposób nieszkodliwy 

dla środowiska

 

Opakowanie należy utylizować w sposób nieszkodliwy dla 
środowiska.

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą 
Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 
lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek-
tronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) 
symbolem przekreślonego kontenera na odpady. 
Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej 
Unii Euro pejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania 
starych urządzeń.

Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego 
użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi od-
padami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkow-
nik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie 
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowa-
dzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz 
gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający 
oddanie tego sprzętu. 

Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym 
i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych 
dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, 
wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz 
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

Zmiany zastrzeżone.

Содержание DES 1821

Страница 1: ...ja u ytkowania Polski DES 1821 DES 2427 Elektronisch geregelter Durchlauferhitzer Electronically regulated Continuous ow heater Chauffe eau instantan r gulation lectronique Elektronisch geregelde door...

Страница 2: ...t verrin gerten physischen sensorischen oder men talen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie be aufsichtigt oder bez glich des sicheren Ge brauchs des Ger tes unterwi...

Страница 3: ...aus der Leitung entwichen ist Sicherungen wieder einschalten Warmwasserhahn ganz ffnen und mindestens eine Mi nute lang Wasser beziehen Aus Sicherheitsgr nden beginnt das Ger t erst danach mit dem Hei...

Страница 4: ...Auslauftemperatur ist h her als die eingestellte Temperatur Die Zulauftemperatur im Durchlauferhitzer ist h her als die eingestellte Temperatur z B durch vorgew rmtes Wasser aus der Solaranlage Der Th...

Страница 5: ...ed by children aged 8 years and older as well as by per sons with diminished bodily sensory or mental perception or those who lack knowledge or experience if they are moni tored or have received instr...

Страница 6: ...y forced out of the water pipe Switch the fuse back on again Open the warm water tap fully and allow water to ow for at least one minute Only then for safety reasons will the appliance begin to heat T...

Страница 7: ...due to pre warmed water supplied from a solar water heater The thermostatic premixer in the domes tic supply must be set accordingly to lower temperatures C ashes in the display The power limit has b...

Страница 8: ...des enfants d au moins 8 ans ainsi que par des per sonnes capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou par des personnes exp riences et savoir insuf sants dans la mesure o ils sont survei...

Страница 9: ...ence pas chauffer avant L appareil est pr t au fonctionnement Economies d nergie R gler la temp rature d eau souhait e directement sur l appareil Remarque le fait d ajouter de l eau froide au niveau d...

Страница 10: ...la temp rature con gur e La temp rature d alimentation dans le chauffe eau est sup rieure la temp rature con gur e par ex en raison d eau pr chauff e provenant de l installation solaire Le pr m lange...

Страница 11: ...n 8 en ouder en personen met beperkte fysieke zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis worden ge bruikt mits ze onder toezicht staan of zijn ge nstrueerd in het veilig...

Страница 12: ...gen weer in De warmwaterkraan volledig openen en ten minste een minuut lang water tappen Om veiligheidsredenen begint het apparaat pas daarna met verwarmen Het apparaat is klaar voor gebruik Energiebe...

Страница 13: ...zonne energiesysteem De thermostaatvoormenger in de huisinstal latie moet dienovereenkomstig op een lagere temperatuur worden ingesteld Op het scherm knippert C De vermogensgrens is bereikt De waterho...

Страница 14: ...urz dzenia mog korzysta dzieci w wie ku od lat 8 oraz osoby z ograniczonymi zdolno ciami zycznymi sensorycznymi lub psychicznymi oraz bez do wiadczenia lub wiedzy je li b d nadzorowane lub zosta n za...

Страница 15: ...nie zimnej i ciep ej wody w armaturze powoduje niepotrzebne zu ycie wody i energii Ponadto powoduje to wzmo one osadzanie si kamienia ko t owego w urz dzeniu Dlatego zawsze ustawia wymagan temperatur...

Страница 16: ...rzep ywowego jest wy sza od ustawionej temperatury np przez dop yw podgrzanej wody z instalacji s onecznej Nale y odpowiednio ustawi mieszacz ter mostatyczny instalacji domowej na ni sz temperatur Na...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...der Montageanweisung enthaltene Pr fprotokoll ausgef llt innerhalb vier Wochen nach Einbau der Heizung an unten stehende Adresse zu senden Eine Garantieleistung entf llt wenn vom Endabnehmer oder ein...

Страница 20: ...n Dimplex Deutschland GmbH Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach www dimplex de Telefon 49 0 9221 709 564 Telefax 49 0 9221 709 589 E Mail 09221709589 dimplex de Technische nderungen vorbehalten 2016 D...

Отзывы: