- 5 -
IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS
Generalidades
Extraiga la estufa del embalaje con cuidado y consérvelo para su uso posterior, en
caso de mudanza o de devolución al proveedor.
El efecto de llama que incluye el fuego de esta estufa puede utilizarse con o sin calor,
para disfrutar de su reconfortante sensación en cualquier época del año. La utilización
del efecto llama apenas requiere electricidad.
Estos modelos están diseñados para colocarlos de pie, generalmente contra una
pared.
Antes de conectar la estufa compruebe que la corriente de alimentación es la indicada
en ella.
Tenga en cuenta que, si se utiliza en un entorno con ruido ambiental muy bajo,
quizá se oiga el sonido que produce el funcionamiento del efecto llama. Este
ruido es normal y no debe ser motivo de preocupación.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA – ESTE APARATO DEBE ESTAR PUESTO A TIERRA
Esta estufa se tiene que conectar exclusivamente a una fuente de alimentación de
CA ~ y la tensión indicada en la misma debe coincidir con la tensión de alimentación.
Antes de encenderla, lea atentamente las advertencias de seguridad y las
instrucciones de uso.
Mandos
- véase la
Fig. 2
- Interruptor
Encendido/apagado principal
Nota: Este interruptor debe estar pulsado para poner en marcha el calentador con
o sin calor.
- Interruptor
Función de corriente de aire frío
Nota: Este interruptor debe estar pulsado para que funcione el botón 'Heat selection'
(selección de calor).
- Interruptor
Heat selection (selección de calor)
Proporciona una potencia calorífica de 1 y 2 kW controlada mediante termostato.
Pulse el botón una vez, para obtener una potencia calorífica de 1 kW, y dos veces, si
desea 2 kW Si pulsa el botón por tercera vez, el calentador pasa a la función de 'Cold
Blow' (corriente de aire frío).
- Interruptor
Temporizador de cuenta atrás
El temporizador permite definir 15 programas horarios diferentes. Cada vez que se
pulsa el botón, se programa la estufa para que funcione 30 minutos; es decir, una
pulsación = 0,5 horas, dos = 1 hora, etc. (véase 'Temporizador').
Temporizador
Cada pulsación del botón programa la estufa para que funcione 30 minutos, lo cual
significa que puede configurarse para que funcione desde media hora hasta 7,5 horas
(véase el cuadro siguiente).
Una pulsación del botón del temporizador
=
0,5 horas
Dos pulsaciones del botón del temporizador
=
1 hora
Tres pulsaciones del botón del temporizador
=
1,5 horas
Cuatro pulsaciones del botón del temporizador
=
2 horas
.
.
Quince pulsaciones del botón del temporizador
=
7,5 horas
Termostato (T)
- véase la
Fig. 2
Para mantener una temperatura ambiente determinada, ponga el controlador en
'max.'. Deje que la estufa funcione a su máxima potencia hasta alcanzar la
temperatura ambiente deseada. Gire hacia atrás el controlador del termostato, hasta
oír el chasquido indicativo de que el aparato se ha apagado. El termostato se
encenderá y apagará automáticamente para mantener la temperatura casi constante.
Tenga presente que el aparato sólo se enciende si la temperatura que marca el
termostato es superior a la de la habitación.
Perilla del mando de la llama (F)
- véase la
Fig. 2
La perilla del mando de la llama permite cambiar el resplandor del efecto de llama. Si
está en la posición mínima (bombilla pequeña), el resplandor del efecto de llama es
muy débil. Gire el botón en sentido horario para aumentar la intensidad del efecto de
llama.
Indicadores de diodo luminoso
- véase la
Fig. 6
Los diodos luminosos (neones) rojos aparecen en la parte derecha de la estufa
e indican la función seleccionada.
Por ejemplo, si ha seleccionado una potencia de 1 kW, se iluminarán el indicador de
encendido/apagado y el de 1 kW.
Igualmente, si el temporizador se ha configurado para 6,5 horas, se encenderán el
primero, segundo y cuarto diodo luminoso de los indicadores del temporizador
(4 horas + 2 horas + 0,5 horas = 6,5 horas).
Mando a distancia
- véase la
Fig. 7
Su radio de acción máximo es de ~ 15 metros.
Los botones del mando a distancia tienen las mismas funciones que los interruptores
del calentador.
Encontrará más información sobre su funcionamiento en la sección 'Controles' de
este folleto de instrucciones.
Advertencia: El receptor tarda un tiempo en responder a la señal del transmisor.
Para garantizar el correcto funcionamiento, no pulse los botones más de una vez
hasta que hayan transcurrido un par de segundos.
Información sobre las pilas
- véase la
Fig. 7
1. Abra el compartimento de las pilas, deslizando la tapa situada en la parte posterior
del mando a distancia.
2. Instale las pilas AAA en el mando a distancia.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
Deseche las pilas que tengan fugas
Deseche las pilas correctamente, de acuerdo con la normativa del país.
Cualquier pila puede perder electrolito si se mezcla con otras de tipo diferente, se
inserta mal, no se reemplaza al mismo tiempo que las demás, se arroja al fuego
o se intenta recargarla, si no es recargable.
Disyuntor térmico de seguridad
La estufa tiene un disyuntor térmico de seguridad, para evitar daños por
recalentamiento. El recalentamiento puede producirse si se obstruye de cualquier
modo la salida del calor. La estufa se encenderá una vez eliminada la obstrucción
y después de haberse enfriado. Si el disyuntor sigue funcionando de forma
intermitente, apague la estufa y solicite asistencia técnica.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER MANTENIMIENTO,
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
Sustitución de las bombillas
- véase la
Fig. 3
,
Fig. 4
y
Fig. 5
Las bombillas están situadas detrás del panel posterior. Para acceder a las bombillas
deben retirarse los tornillos indicados en la
Fig. 3
, que sujetan el panel posterior.
Retire el panel como se indica en la
Fig. 4
.
Retire la bombilla defectuosa, desenroscándola como se indica en la
Fig. 5
.
Sustitúyala por una bombilla transparente E14 SES de 60 W, en forma de llama de
vela. Tenga cuidado de no apretar la bombilla excesivamente.
Vuelva a colocar el panel posterior y fíjelo con los tornillos.
Limpieza
ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR LA ESTUFA, DESCONÉCTELA SIEMPRE
DE LA RED.
Utilice un paño suave para el polvo y evite los productos de limpieza abrasivos. La
pantalla de cristal se debe limpiar cuidadosamente con un trapo suave. NO utilice
limpiacristales de marca.
Para eliminar las acumulaciones de polvo o pelusa en la rejilla de salida de la estufa
puede utilizar ocasionalmente el cepillo más suave de la aspiradora.
Reciclaje
Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad Europea.
Los productos eléctricos que han finalizado su vida últil no deben desecharse
junto con la basura doméstica. Recíclelos, en las zonas donde haya
instalaciones apropiadas. Solicite asesoramiento a las autoridades locales o a
su proveedor detallista.
Servicio posventa
Para solicitar servicio posventa o adquirir algún recambio, diríjase al proveedor del
aparato o llame al número de atención al cliente de su país, que figura en la tarjeta de
garantía. No nos devuelva un producto defectuoso sin antes consultar con el servicio
técnico, para evitar pérdidas o daños y que podamos ofrecerle un servicio satisfactorio
lo antes posible. Guarde el recibo como prueba de compra.
Aviso de seguridad importante:
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben adoptarse
precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
y daño a las personas, entre ellas las siguientes:
Si el aparato está dañado, consulte al proveedor antes de instalarlo y
ponerlo en marcha.
No lo utilice al aire libre.
No lo utilice cerca de un baño, una ducha o una piscina.
No coloque la estufa justo debajo de una toma de corriente o de una caja de
conexiones.
Este aparato no está pensado para que lo utilicen niños u otras personas sin
ayuda o supervisión, si sus condiciones físicas, sensoriales o mentales les
impiden usarlo de manera segura. Los niños deben estar vigilados, para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
No utilice esta estufa en serie con un control térmico, un programador, un
temporizador ni con cualquier otro dispositivo que encienda la calefacción
automáticamente, porque existe el riesgo de incendio si la estufa se cubre
o se desplaza accidentalmente.
Compruebe que mobiliario, cortinas u otros materiales combustibles están
situados a más de 1 metro de distancia de la estufa.
En caso de que se produzca un fallo, desenchufe la estufa.
Desenchufe la estufa si no va a utilizarla durante mucho tiempo.
Aunque esta estufa cumple con las normas de seguridad, no es aconsejable
colocarla sobre alfombras muy mullidas o de pelo largo.
Coloque el aparato de forma que el enchufe esté accesible.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el técnico o la persona
igualmente cualificada tendrán que cambiarlo para evitar cualquier peligro.
Mantenga el cable de alimentación alejado de la parte delantera de la estufa.
ADVERTENCIA: Para evitar recalentamientos, no cubra la estufa. No
deposite tejidos ni prendas sobre la estufa, ni obstruya la circulación
del aire alrededor de la misma. El símbolo de Advertencia incorporado
a la estufa indica que no debe cubrirse.
z
Å
Potencia calorífica de 2 kW
z
Å
Potencia calorífica de 1 kW
z
Å
Función de corriente de aire frío
z
Å
ON/OFF (encendido/apagado)
z
Å
4 horas
sólo indicadores del temporizador
z
Å
2 horas
z
Å
1 hora
z
Å
0,5 hora
ES
Содержание CASSADO CSO20
Страница 2: ...max min T F 4 3 2 1 1 6 4 7 3 2 5 305 1200 1110 ...
Страница 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...
Страница 21: ... ...
Страница 22: ... ...