background image

INSTALLATION

Fixation  de  la 

c o m m a n d e 

d’éclairage

Fixez  la  com-
mande  sans  fil 
solidement  à  une 
vis n° 6. Un orifice au 
dos du récepteur a été 
prévu à cet effet. Ne le 
suspendez pas par son 
cordon.

Le HW1190 doit être in-
stallé  sous  la  prise  de 
courant afin d’empêcher 
la  pluie  de  couler  le 
long  du  cordon  et  d’entrer  dans  la  prise  du 
récepteur.

Branchement de la commande d’éclairage

Mise en garde

 : Le produit doit être branché à 

une prise avec mise à la terre. Si vous n’avez 
pas  une  prise  de  ce  genre,  demandez  à 
un  maître-électricien  de  la  changer.  Si  vous 
utilisez  la  commande  à  l’extérieur,  notez  la 
mise en garde.

Mise en garde pour l’utilisation à l’extérieur

Le  HW1190  doit  être  installé,  la  prise  du  ré-

INSTALLATION

Mounting  the 

Wireless  Light 

Control

To  mount,  hang 
the  wireless  light 
control  Receiver  se-
curely  on  a  #6  screw 
with  receptacle  down.  
A hole has been placed 
in  the  back  of  the  unit 
for this purpose.  Do not 
hang by the cord.

The  HW1190  needs  to 
be  located  below  the  wall  outlet.    This  is  to 
prevent rain from running down the cord into 
the wall outlet.

Plug-in Wireless Light Control Receiver

Caution:

 This product requires a grounded out-

let.  If you do not have a grounded outlet, you 
may want to contact an electrician to upgrade 
your electrical system.  If you are using this unit 
outdoors, note precautions.

Outdoor precautions

GFI outlet

Hang hole

(on back)

INSTRUCTION GUIDE

DIMANGO

PRODUCTS

Outdoor Light Control

 HW1190/HW1190C

Congratulations on a wise purchase!

ENCLOSED YOU WILL FIND:

•  Transmitter
•  Receiver

BATTERY NEEDED:

•  9-volt alkaline battery (not included)

TOOLS NEEDED:

•  Small Phillips head screwdriver
•  #6 Screw

BATTERY INSTALLATION

1.  Remove screw from back of 

Controller.

2.  Snap connector on to 9-volt 

alkaline battery.

3.  Set  battery  into  Transmitter 

Case and replace back.

Receptacle

GUÍA DE INSTRUCCIONES

PRODUCTOS

DIMANGO

Control inal·mbrico de luz exterior

 HW1190/HW1190C

¡Lo felicitamos por su compra sabia!

SE ADJUNTA:

•  Transmisor 
•  Receptor 

BATERIA REQUIRIDA:

•  BaterÌa alcalina de 9 voltios (no incluida)

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

•  Pequeño destornillador de cabeza Phillips
•  Tornillo #6

INSTALACION DE LA BATERIA:

1.   Quite el tornillo de la tapa 

del transmisor.

2.  Cerriense  el  conector  en 

la baterÌa alcalina de 9V.

3.  Coloque  la  baterÌa  en  el 

compartimiento  y  vuelva 
a colocar la tapa.

GUIDE D’INSTALLATION

PRODUITS

DIMANGO

Commande d’Èclairage extÈrieur

 HW1190/HW1190C

Nous vous félicitons de votre choix judicieux.

VOUS TROUVEREZ DANS CET ENSEMBLE :

•  Un émetteur
•  Un récepteur

PILE REQUISE :

•  Pile alcaline 9 volts (non fournie)

LES OUTILS NÉCESSAIRES :

•  Un petit tournevis à pointe cruciforme (Phillips)
•  Une vis n° 6

INSTALLATION DE LA PILE :

1.  Enlevez  la  vis  au  dos  du 

rÈcepteur.

2.  Enclenchez le connecteur sur 

la pile alcaline 9 volts.

3.  InsÈrez  la  pile  dans  le  loge-

ment et refermez le dos.

The HW1190 must be mounted with the receptacle facing down at 
all times (as illustrated) to prevent rain or moisture from entering 
the unit.

Plug in the devices you wish to control.

Do  not  exceed  the  maximum  load  specifications  listed  on  the 
product label.

NOTE:  The  National  Electrical  Code  (and  most  local  codes) 

requires using an In-Use Weatherproof Cover for any outdoor 

outlets.  Dimango  recommends  using  Carlon

®

  In-Use  Weath-

erproof Covers.

TEST

Push and hold the transmitter’s “On/Off” button for two seconds for 
“On”. Push button quickly once to turn “Off”.

TROUBLESHOOTING:

Light does not come on. 

1.  Circuit breaker or fuse is turned off.
2.  Light switch is turned off.
3.  Bulb is defective.
4.  Signals from remote control are being blocked, or remote is out 

of range.  Check for metal objects that could block the signal or 
reposition the remote control.

5.  Weak battery in the remote control.
6.  Not holding down “On/Off” button for at least two seconds.

Light does not turn off. 

1.  Pushing remote control button too fast.

cepteur vers le bas (comme illustré) afin d’empêcher la pluie de 
pénétrer dans la commande.

Branchement des appareils à commander

Ne dépassez pas la charge maximale indiquée dans les spéci-
fications.

IMPORTANT!

 Le bouchon de protection doit toujours être en place 

pour empêcher l’eau d’entrer dans la commande.

REMARQUE : Le code national de l’électricité (et la plupart des 

codes municipaux) exige que les prises extérieures soient pro-

tégées par un disjoncteur différentiel. Dimango recommande 

l’utilisation  du  couvercle  d’étanchéité  en  usage  Carlon

®

  sur 

toute prise extérieure.

TEST

Tenez l’interrupteur de l’émetteur enfoncé pendant deux secondes 
pour allumer l’éclairage. Pressez le bouton rapidement une fois 
pour l’éteindre.

CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE :

La lampe ne s’allume pas.

1.   Le disjoncteur ou le fusible au panneau principal est coupé.
2.  L’interrupteur de la lampe est éteint.
3.  L’ampoule est brûlée.
4.  Les signaux de la télécommande sont brouillés ou la télécom-

mande est hors de portée. Vérifiez si des objets métalliques 
bloquent le signal ou rapprochez la télécommande.

5.  La pile de la télécommande est faible.
6.  Vous  ne  tenez  pas  l’interrupteur  enfoncé  pendant  au  moins 

INSTALACIÓN 

Montaje del con-

trol  inalámbrico 

de luz 

P a r a   m o n t a r, 
cuelgue  el  con-
trol  inalámbrico  de 
luz  firmemente  de 
un  tornillo  #6.  Hay  un 
agujero en la parte pos-
terior de la unidad para 
este  fin.  No  lo  cuelgue 
del cordón.

El  HW1190  debe  locali-
zarse debajo del toma-
corriente  de  la  pared. 
Esto es para evitar que entre lluvia que baje por 
el cordón hasta dentro del tomacorriente.

Control inalámbrico de luz enchufable

Precaución

: Este producto requiere un toma-

corriente  conectado  a  tierra.  Si  no  tiene  un 
tomacorriente conectado a tierra, puede con-
venirle dirigirse a un electricista para adaptar 
su sistema eléctrico. Si utiliza esta unidad en 
exteriores, observe las precauciones.

Precauciones para exteriores

El HW1190 debe montarse con el receptáculo 
apuntando  hacia  abajo  en  todo  momento 
(como se ilustra) para evitar que entre lluvia o 

humedad dentro de la unidad.

Enchufe los dispositivos que desea controlar

No exceda las especificaciones de carga máxima indicadas.

¡IMPORTANTE! 

El enchufe protector debe estar instalado en todo 

momento para evitar que entre agua en la unidad.

NOTA: El código eléctrico nacional (y la mayorÌa de los códigos 

locales) requiere el uso de cubiertas En-Uso a prueba de mal 

tiempo para cualquier enchufe al aire libre. Dimango recomien-

da las cubiertas En-Uso a prueba de mal tiempo Carlon

®

.

PRUEBA

Empuje y sostenga el botón encendido-apagado del transmisor 
por dos segundos para encender. Empuhe el botón rapidamente 
para apagar.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:

La luz no se enciende.

1.  El disyuntor o el fusible está apagado.
2.  El interruptor de la luz está apagado.
3.  La bombilla está defectuosa.
4.  Las señales del control remoto están bloqueadas, o el control 

remoto está fuera del alcance. Revise si hay objetos metálicos 
que pudiesen bloquear la señal o cambie de lugar el control 
remoto.

5.  Batería débil del control remoto.
6.  Usted no est· manteniendo el botÛn encendido-apagado por 

lo menos dos segundos.

La luz no se apaga.

1.  Se  están  pulsando  demasiado  rápidamente  el  boton  del 

ON/OFF 

Button

L’interrupteur 

de l’émetteur

Prise à 

disjoncteur

Orifice 

de suspen-

sion 

(au dos)

Prise

Tomacorriente 

con interruptor 

de falla a tierra 

(GFI)

Agujero 

para col-

gar (parte 

posterior)

Receptáculo

El botón 

encendido-

apagado

Отзывы: