background image

EN

page 31

5. H.A.C.C.P. AND HYGIENE REGULATIONS

•  When starting the machine ON, no wash-cycle will be starting until the set boiler and 

wash-tank temperatures are reached. During operation, the machine will not start the 
rinse cycle till the set boiler temperature is reached.

•  Remove carefully all solids from the objects to be washed, to avoid obstruction of fi lters, 

nozzles and piping.

•  Drain the wash tank and clean the fi lters at least twice a day.
•  Check  if  the  detergent  and  rinse-aid  dosage  are  correct  (as  recommended  by  the 

manufacturer). In the morning, before starting the machine, check that the quantity of 
chemicals in the canisters is enough for daily supply.

•  Keep your working tables clean.
•  Extract the rack with clean hands or gloves to avoid fi nger marks.
•  Do not dry or polish the washed objects with cloths, brushes or rags that are not sterile.

6. MAINTENANCE

6.1 

Routine maintenance

WARNING: The machine is not protected against pressurized water jets. Do not use 
pressure cleaning system against the machine.
It is recommended to contact the seller of chemicals for proper cleaning instructions, 
in order to have detailed indications on methods and products for the correct periodical 
machine sanitation.
Do not use bleach or chlorine based detergents.

Daily cleaning is needed to ensure that the machine runs perfectly. The following shall be 
carried out:
•  Turn the machine in 

STAND-BY

 mode, by pressing the push-button 

B

 of the control panel 

(see chap. 

3

).

• Remove the surface fi lters and clean them under 
running water (see pict. 2). Drain the sump water 
(see chap. 

3.1.3

). 

• Remove the overfl ow
• Remove the pump fi lter and clean with a brush and 
a water shower.
• Remove the arms by loosening the fi xing screws, 
and thoroughly clean them, and the nozzles under 
running water.
• Remove  the  heat  exchanger  fi lter  (if  installed) 

and  clean  it  under  running  water  (see  pict.  3).
•  Reassemble  the  parts  and  reposition  the  wash 
pipes. Take extreme care to re-assemble the nozzles 
in the right position (open and / or closed nozzles) and 
that the arms are installed with the right axial angle.
•  Clean the tank very carefully, using a water shower.

•  It is recommended to leave the machine door open at the end of the day.
• 

Automatic cycle of machine self-cleaning/rinsing:

 recommended at each day end.

 

With the machine on 

STAND-BY

 mode, remove the overfl ow pipe and, when the tank 

is empty, press the 

START A

 key; an automatic cycle of 60 seconds will start, after this 

the machine will be in 

STAND-BY

 mode.

•  Shut the water valve.
•  Turned off the machine by switching the main power switch OFF.

   ON

STAND BY

pict. 2

pict. 3

Содержание LP3 S Plus

Страница 1: ...Istruzioni per l uso e la manutenzione IT COD 4500_U Ed 04 07 2015 APPLICARE ETICHETTA MATRICOLA RU Instructions for Use and Maintenance EN...

Страница 2: ...cchio Seguite attentamente queste istruzioni Noi abbiamo ideato e costruito questo apparecchio secondo le ultime innovazioni tecnologiche Voi ora dovrete averne cura La vostra soddisfazione sar la nos...

Страница 3: ...ergia acqua e additivi 12 5 RISPETTO DELLE NORME DI IGIENE E H A C C P 13 6 MANUTENZIONE 13 6 1 Manutenzione ordinaria 13 6 2 Manutenzione straordinaria 14 7 INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA 14 7 1 Traspo...

Страница 4: ...contrario decade sia la garanzia del prodotto che la responsabilit del costruttore Non utilizzare tubi di carico acqua vecchi ma esclusivamente tubi di carico nuovi Per le operazioni di pulizia attene...

Страница 5: ...A MACCHINA 1 1 Descrizione della macchina Interruttore a muro Installazione a cura dell installatore Porta Pannello comandi Dotazione standard macchine nr 1 Cesto Inox e nr 1 Supporto Portaspatole e n...

Страница 6: ...i fragili o di materiale non resistente al processo di lavaggio Non utilizzare prodotti chimici corrosivi acidi o alcalini e solventi o detersivi a base di cloro Non aprire la porta della macchina qua...

Страница 7: ...sure water supply Dynamischer Druck asserreinlauf Pressione dinamica vapore saturo Pression dynamique vapeur satue Dymanischer Druck gesattigter Dampf Pression Dinamica Vapor Saturado Code DWXXXX YYYY...

Страница 8: ...0 C senza supplemento potenza il tasto A diventa di colore verde in circa 20 min 3 1 2 Funzionamento Inserire il cesto con gli oggetti da lavare vedi par 3 2 Selezionare il programma di lavaggio desid...

Страница 9: ...Non lavare oggetti fragili o di materiale non resistente al processo di lavaggio Osservare i seguenti accorgimenti Gli oggetti non devono essere in lati gli uni dentro gli altri coprendosi Sistemare g...

Страница 10: ...sere assolutamente di tipo NON SCHIUMOGENO e adatto per macchine industriali Il detergente va immesso nella vasca raccomandato l impiego di detergenti liquidi di buona qualit Su ordinazione la macchin...

Страница 11: ...ione permette lo svuotamento del boiler e del break tank per eventuale manutenzione straordinaria o come funzione antigelo Premere il tasto B Stand By e assicurarsi che la vasca sia vuota Premere il t...

Страница 12: ...FINE DEL CICLO DI LAVAGGIO 4 ASPETTI ECOLOGICI 4 1 Raccomandazioni sull uso ottimale di energia acqua e additivi Utilizzare se possibile la macchina a pieno carico Si eviter cos uno spreco di detergen...

Страница 13: ...izzare per la pulizia varechina o detersivi a base di cloro Il perfetto funzionamento della macchina subordinato ad una accurata pulizia che si render necessaria almeno una volta al giorno procedendo...

Страница 14: ...ta di acqua o altri problemi durante il funzionamento della macchina Per lo smaltimento del materiale di imballaggio vedere cap 9 7 1 2 Stoccaggio Temperatura di stoccaggio min 4 C max 50 C umidit 90...

Страница 15: ...a l anno consigliabile una veri ca della durezza dell acqua Le macchine con extra potenza sono prodotte nel caso di alimentazione ad acqua fredda Se la macchina dotata di recuperatore di calore tassat...

Страница 16: ...macchina per metterla in piano Nel caso di spostamenti successivi se la macchina dotata dell optional recuperatore termico non possono essere utilizzati i ganci della batteria vedi g 7 Questi ganci so...

Страница 17: ...ballo costituito dai seguenti particolari una paletta in legno un sacchetto nylon LDPE un cartone multistrato polistirolo espanso PS reggia in polipropilene PP Si consiglia gentilmente di smaltire i m...

Страница 18: ...to Lampeggio spia ciclo tasto START A colore rosso Vedi Cap 8 Allarmi Il risultato del lavaggio insuf ciente Gli ugelli di lavaggio sono otturati o non girano i bracci di lavaggio Pulire gli ugelli l...

Страница 19: ...are la macchina separatamente chiamare l Assistenza Tecnica scattata una sicurezza della macchina Veri care le sicurezze chiamare l Assistenza Tecnica Durante la fase di lavaggio la macchina si arrest...

Страница 20: ...cchio Seguite attentamente queste istruzioni Noi abbiamo ideato e costruito questo apparecchio secondo le ultime innovazioni tecnologiche Voi ora dovrete averne cura La vostra soddisfazione sar la nos...

Страница 21: ...ergia acqua e additivi 12 5 RISPETTO DELLE NORME DI IGIENE E H A C C P 13 6 MANUTENZIONE 13 6 1 Manutenzione ordinaria 13 6 2 Manutenzione straordinaria 14 7 INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA 14 7 1 Traspo...

Страница 22: ...contrario decade sia la garanzia del prodotto che la responsabilit del costruttore Non utilizzare tubi di carico acqua vecchi ma esclusivamente tubi di carico nuovi Per le operazioni di pulizia attene...

Страница 23: ...A MACCHINA 1 1 Descrizione della macchina Interruttore a muro Installazione a cura dell installatore Porta Pannello comandi Dotazione standard macchine nr 1 Cesto Inox e nr 1 Supporto Portaspatole e n...

Страница 24: ...i fragili o di materiale non resistente al processo di lavaggio Non utilizzare prodotti chimici corrosivi acidi o alcalini e solventi o detersivi a base di cloro Non aprire la porta della macchina qua...

Страница 25: ...sure water supply Dynamischer Druck asserreinlauf Pressione dinamica vapore saturo Pression dynamique vapeur satue Dymanischer Druck gesattigter Dampf Pression Dinamica Vapor Saturado Code DWXXXX YYYY...

Страница 26: ...0 C senza supplemento potenza il tasto A diventa di colore verde in circa 20 min 3 1 2 Funzionamento Inserire il cesto con gli oggetti da lavare vedi par 3 2 Selezionare il programma di lavaggio desid...

Страница 27: ...Non lavare oggetti fragili o di materiale non resistente al processo di lavaggio Osservare i seguenti accorgimenti Gli oggetti non devono essere in lati gli uni dentro gli altri coprendosi Sistemare g...

Страница 28: ...sere assolutamente di tipo NON SCHIUMOGENO e adatto per macchine industriali Il detergente va immesso nella vasca raccomandato l impiego di detergenti liquidi di buona qualit Su ordinazione la macchin...

Страница 29: ...ione permette lo svuotamento del boiler e del break tank per eventuale manutenzione straordinaria o come funzione antigelo Premere il tasto B Stand By e assicurarsi che la vasca sia vuota Premere il t...

Страница 30: ...FINE DEL CICLO DI LAVAGGIO 4 ASPETTI ECOLOGICI 4 1 Raccomandazioni sull uso ottimale di energia acqua e additivi Utilizzare se possibile la macchina a pieno carico Si eviter cos uno spreco di detergen...

Страница 31: ...izzare per la pulizia varechina o detersivi a base di cloro Il perfetto funzionamento della macchina subordinato ad una accurata pulizia che si render necessaria almeno una volta al giorno procedendo...

Страница 32: ...ta di acqua o altri problemi durante il funzionamento della macchina Per lo smaltimento del materiale di imballaggio vedere cap 9 7 1 2 Stoccaggio Temperatura di stoccaggio min 4 C max 50 C umidit 90...

Страница 33: ...a l anno consigliabile una veri ca della durezza dell acqua Le macchine con extra potenza sono prodotte nel caso di alimentazione ad acqua fredda Se la macchina dotata di recuperatore di calore tassat...

Страница 34: ...macchina per metterla in piano Nel caso di spostamenti successivi se la macchina dotata dell optional recuperatore termico non possono essere utilizzati i ganci della batteria vedi g 7 Questi ganci so...

Страница 35: ...ballo costituito dai seguenti particolari una paletta in legno un sacchetto nylon LDPE un cartone multistrato polistirolo espanso PS reggia in polipropilene PP Si consiglia gentilmente di smaltire i m...

Страница 36: ...to Lampeggio spia ciclo tasto START A colore rosso Vedi Cap 8 Allarmi Il risultato del lavaggio insuf ciente Gli ugelli di lavaggio sono otturati o non girano i bracci di lavaggio Pulire gli ugelli l...

Страница 37: ...are la macchina separatamente chiamare l Assistenza Tecnica scattata una sicurezza della macchina Veri care le sicurezze chiamare l Assistenza Tecnica Durante la fase di lavaggio la macchina si arrest...

Страница 38: ...the instructions carefully We have designed and built this machine using the latest innovative technologies Now you shall take good care of it Your full satisfaction is our greatest reward WARNING FAI...

Страница 39: ...l use of energy water and additives 30 5 H A C C P AND HYGIENE REGULATIONS 31 6 MAINTENANCE 31 6 1 Routine maintenance 31 6 2 Extraordinary Maintenance by quali ed Service Personnel 32 7 MACHINE INSTA...

Страница 40: ...Use genuine spare parts only Non genuine parts will void the warranty and the manufacturer will take no responsibility for any damage Do not use old load pipe but only new ones Follow the instructions...

Страница 41: ...Machine Description Wall hung main power switch at installation serviceman supply and care according to local laws Door Control panel Standard equipment nr 1 Stainless steel rack and nr 1 Inox spatul...

Страница 42: ...cts or alkaline and solvents or chlorine based detergents Do not open the machine door when operating In any case the machine has a special safety device which immediately stops the unit if the door i...

Страница 43: ...alimentazione idrica Pression dynamique arrive d eau Dynamic pressure water supply Dynamischer Druck asserreinlauf Pressione dinamica vapore saturo Pression dynamique vapeur satue Dymanischer Druck g...

Страница 44: ...boiler and wash tank will reach the set temperatures During this process the machine will not allow any cycle selection or start After the lling heating is completed the key A and the display G will t...

Страница 45: ...ces damage the machine Do not wash fragile objects or material not resistant to the washing process Note the following recommendations Objects should not be inserted inside one another covering each o...

Страница 46: ...able for industrial dishwashers The detergent must be introduced in the tank The use of good quality liquid detergents is recommended By request the dishwasher can be equipped with an electric deterge...

Страница 47: ...draining of the boiler and the break tank for any extraordinary maintenance or emptying function Press key B Stand By and make sure that the tank is empty Press the A Start button for 3 seconds and t...

Страница 48: ...CH THE PARTS LOCATED AT THE BOTTOM OF THE WASH TANK AND OR AT THE END OF THE WASH CYCLE 4 ECOLOGICAL ASPECTS 4 1 Recommendations for optimal use of energy water and additives Use the machine fully loa...

Страница 49: ...iodical machine sanitation Do not use bleach or chlorine based detergents Daily cleaning is needed to ensure that the machine runs perfectly The following shall be carried out Turn the machine in STAN...

Страница 50: ...se with the transport to prevent water dripping or leakages or other damages during the machine s operation See chapter 9 for disposal of the packing material 7 1 2 Storage Storage temperature min 4 C...

Страница 51: ...ered by warranty A periodical check of the supplied water hardness is highly recommended Machines shall be made with extra power in case of cold water infeed The machine must be supplied with cold wat...

Страница 52: ...ed to bear the weight of the heat exchanger only not the whole machine 7 3 2 Electrical connection The electrical connection shall be carried out in accordance to the local laws in force The machine h...

Страница 53: ...l directives 2011 65 UE and 2012 19 UE as amended and or application legislative decrees The present product or parts cannot be disposed of as urban waste but shall be collected in separate containers...

Страница 54: ...e thermostat or check correct heating element operation Wash time insuf cient for the type of dirt Select a longer wash cycle if possible otherwise repeat the wash cycle Wash water is dirty Drain the...

Страница 55: ...otally and re ll Excessive water temperature in tank Call Service to check thermostat and pressure switch Defective pressure switch The washing pump doesn t work The pump is blocked Call the Technical...

Страница 56: ......

Страница 57: ...1 2 62 3 1 3 63 3 2 63 3 3 64 3 4 64 3 5 65 3 6 65 3 7 67 66 4 66 4 1 66 5 H A C C P 67 6 67 6 1 67 6 2 68 7 68 7 1 68 7 1 1 68 7 1 2 68 7 2 68 7 2 1 68 7 2 2 68 7 2 3 69 7 2 4 69 7 2 5 70 7 3 70 7 3...

Страница 58: ...RU 58 6 15...

Страница 59: ...RU 59 1 1 1 1 1 1 8...

Страница 60: ...RU 60 3 55 C 85 C 1 2 700x700 LpA 70dBA 2 5 850 x 725 LpA 73dBA 2 5 1350 x 725 LpA 74dBA 2 5 EN 60335 2 58 A11...

Страница 61: ...TALY ANNO PROD 2013 Temperatura massima acqua in ingresso Temperature max eau a l entre Maximale Temperatur Wasseranschl Maximum Water temperature in feeding Pressione Dinamica alimentazione idrica Pr...

Страница 62: ...RU 62 3 3 1 3 1 1 STAND BY G STAND BY B A G STAND BY A G Break Tank WRAS G A G 50 C A 20 3 1 2 3 2 C D A A A G A OFF OFF ON STAND BY OFF 57 C 85 C 1 3 2 6 3 9 4 12...

Страница 63: ...RU 63 N B A N B 2 3 1 3 B STAND BY 6 3 2 OFF 57 C 85 C 2 1 3 OFF 57 C 85 C 1 3 ON STAND BY...

Страница 64: ...RU 64 3 3 1 0 15 3 4 OFF 57 C 85 C 1 3 2 6 3 9 4 12 OFF 57 C 85 C 1 3 2 6 3 9 4 12...

Страница 65: ...RU 65 3 5 E A STAND BY 3 1 1 3 6 B Stand By STARTA 3 START A B ON 3 7 OFF ON...

Страница 66: ...RU 66 IPX4 1 2 3 10 4 4 1 6...

Страница 67: ...RU 67 5 H A C C P 2 6 6 1 STAND BY B 3 2 3 1 3 3 STAND BY START A pa STAND BY ON STAND BY 2 3...

Страница 68: ...RU 68 6 2 1 2 3 4 5 7 7 1 7 1 1 4 N B 9 7 1 2 4 C 50 C 90 7 2 7 2 1 5 35 C 5 C 7 2 2 4...

Страница 69: ...RU 69 III 7 2 3 4 0 Bar 400Kpa 8 f N B 8 f 15 C 55 C C 700x700 25 850 x 725 25 1350 x 725 15 7 2 4 10 15 1 Min Max 200Kpa 400Kpa 150Kpa 350Kpa 2 f 8 f 5 C 50 C 50 C 60 C 10lt min...

Страница 70: ...RU 70 7 2 5 0 7 25 7 3 7 3 1 7 1 1 50 5 6 7 7 3 2 har H07RN F Min Max 0 5 0 7 2 50 mm 5 7 6...

Страница 71: ...RU 71 7 3 3 7 3 4 e 8 B1 B2 B3 B4 B5 E1 E2 E3 E5 E6 E7 1 2 2 9 9 1 LDPE PS 9 2 2011 65 UE 2002 96...

Страница 72: ...RU 72 2011 65 UE 10 START A 8 55 60 80...

Страница 73: ...RU 73 5 8 f c...

Отзывы: