background image

 

 

 

4/10  

ERE-0006-01YF 

ES 

1 Indicaciones 

básicas 

1.1 Introducción 

Este manual de instrucciones contiene información sobre el uso seguro 
y apropiado del elevador de WC. 
Leer el manual de instrucciones detenidamente antes del uso del 
elevador de WC y observar los avisos. 
Guarde todos los documentos cuidadosamente. 

1.2 Uso 

previsto 

El elevador de WC sirve exclusivamente para elevar el asiento del 
inodoro y, por lo tanto, está destinado a ser instalado en tazas de 
inodoro.  
No está permitido ningún otro uso. 
El elevador de WC está destinado únicamente a personas adultas.  
No se debe utilizar como asiento infantil. 

Contraindicación 

No se sabe de ninguna contraindicación en los casos de uso correcto. 

1.3 Eliminación 

EL producto está compuesto de materiales reciclables. 
La eliminación y el reciclaje de los equipos usados y los embalajes 
deberán realizarse de conformidad con las normativas nacionales 
vigentes.  

1.4 Marcado 

CE 

El producto cumple con el Reglamento (UE) 2017/745 relativo a los 
productos sanitarios. 

1.5 Reutilización 

El producto es apto para su reutilización. El número de reutilizaciones 
depende del estado del producto correspondiente. 
Antes de reutilizarlo, tenga en cuenta las pautas de preparación e 
higiene del fabricante, y compruebe la seguridad técnica y funcional del 
producto.  

1.6 Vida 

útil 

En caso de usar el producto en conformidad con el uso previsto y de 
cumplir las instrucciones de limpieza y de seguridad, el producto se ha 
concebido para una vida útil mínima de 3 años.  
Esta vida útil puede excederse si el producto se trata, mantiene y usa 
con cuidado. 

Notas de seguridad 

No sobrecargar el elevador de WC (peso máx. del usuario: 200 kg). 
En el caso de tazas de inodoro de pared, no exceder la carga de peso 
admisible de la taza del inodoro. 
Prestar atención a que el elevador de WC y los glúteos estén secos 
antes de ir al baño. 
Acomodar a las personas con movilidad limitada por la parte frontal del 
elevador de WC, y no desde el lateral.  
No cargar el elevador de WC por un solo lado. 
No utilizar el elevador de WC si está dañado. 
Asegurarse de que el elevador de WC esté colocado sobre la taza del 
inodoro de modo que no pueda moverse. 
No utilizar el elevador de WC como asiento para sentarse durante 
espacios prolongados de tiempo. 
No utilizar el elevador de WC como escalera y no subirse de pie encima. 
Al usar el elevador de WC, mantener una posición de asiento tranquila y 
evitar movimientos extremos del cuerpo. De lo contrario, podría 
resbalarse. 
Utilizar el elevador de WC solo con un acompañante en los casos 
siguientes: persona con problemas de equilibrio; persona con 
percepción distorsionada; persona que no puede sentarse por sí misma; 
persona con un torso que no puede sostenerse solo. 
La superficie del producto podría calentarse por exposición a radiación 
solar o aire caliente. ¡Riesgo de quemaduras! 
No modificar el producto. 
Controlar el producto periódicamente con respecto a daños y el montaje 
seguros. Examinar si los tornillos de ajuste están bien fijados. 
Los incidentes graves que tengan lugar en relación con el producto se 
deben notificar al fabricante y a las autoridades responsables. 

3 Descripción 

El elevador de WC está a disposición en las siguientes versiones: 

 

con tapa (Fig. 1) 

 

sin tapa (Fig. 2) 

3.1 Datos 

técnicos 

Consulte la sección "Datos técnicos" al final del manual de instrucciones. 

3.2 

Placa de identificación 

La placa de identificación (Fig. 6) se encuentra en el lado inferior del 
cuerpo y ofrece los siguientes datos (representación de ejemplo): 
Dirección del vendedor o bien del servicio postventa (1, Fig. 6), marca 
de conformidad (2, Fig. 6), advertencia (seguir el manual de 
instrucciones) (3, Fig. 6), peso máx. del usuario (4. Fig. 6), periodo de 
producción (5, Fig. 6), número de identificación del producto (6, Fig. 6), 
nombre del producto (7, Fig. 6), identificación como producto sanitario 
(8, Fig. 6), número de lote (9, Fig. 6), tipo de producto (10, Fig. 6), 
código de barras (11. Fig. 6), número de artículo (12. Fig. 6) y fabricante 
(13, Fig. 6). 

3.3 

Montaje de las sujeciones laterales 

     PRECAUCIÓN 

 Riesgo de atrapamiento. Montar las sujeciones 

laterales con cuidado. 
1. 

Insertar la sujeción lateral (2, Fig. 3) dentro de la ranura (1, Fig. 3) 
situada en el borde inferior del asiento hasta que llegue a la rosca. 

 ATENCIÓN 

 No utilizar herramientas. Comprobar que las roscas del 

asiento y los tornillos de ajuste no estén dañados. 
2. 

Girar cuidadosamente el tornillo de ajuste (3, Fig. 3) en sentido 
horario ejerciendo una ligera presión hasta que encaje en la rosca 
y se note que la sujeción lateral está entrando en la unidad. 

3.4 

Montaje del elevador de WC 

1. 

Levantar el asiento actual del baño (1, Fig. 4). 

2. 

Colocar el elevador de WC sobre la taza del inodoro. El elevador 
de WC debe apoyarse uniformemente y no debe inclinarse.  

3. 

Empujar el elevador de WC hacia atrás hasta que el tope delantero 
(2, Fig. 4) quede encajado en la taza del inodoro. 

4. 

Girar con la mano los tornillos de ajuste (4, Fig. 4) en sentido 
horario hasta que las sujeciones laterales (3, Fig. 4) queden 
encajadas en la taza del inodoro de manera uniforme. El elevador 
de WC debe estar centrado sobre la taza del inodoro. 

 ATENCIÓN 

 No utilizar herramientas. Apretar los tornillos de ajuste solo 

con la mano. No enroscar demasiado los tornillos de ajuste. La rosca de 
plástico podría dañarse. 
5. 

Apretar los tornillos de ajuste (4, Fig. 4) con la mano, de modo que 
el elevador de WC no pueda salirse. 

3.5 

Desmontaje del elevador de WC

  

 

1. 

Girar los tornillos de ajuste (4, Fig. 4) en sentido antihorario. 

2. 

Retirar el elevador de WC. 

3.6 

Montaje de la tapa

 

 

1. 

Colocar la tapa (1, Fig. 5) sobre el asiento (2, Fig. 5), de modo que 
los enganches (4, Fig. 5) de la tapa se ajusten a los soportes 
respectivos (3, Fig. 5). 

2. 

Presionar sobre el borde trasero de la tapa hasta que los 
enganches encajen. 

3.7 

Desmontaje de la tapa

 

 

1. 

Levantar la tapa aprox. 90°. 

2. 

Tirar de la tapa hacia fuera de la unidad por la zona de los 
soportes hasta que los enganches salgan de los soportes. 

Mantenimiento y cuidado 

 ATENCIÓN 

 No use ningún limpiador abrasivo. De lo contrario, podrán 

quedar dañadas las superficies de plástico.

 

El producto se puede lavar con un producto de limpieza convencional 
(sin disolventes y de un valor pH de 5 a 9). 
En caso necesario, así como al usar el producto para varias personas, la 
superficie se podrá desinfectar con algún producto desinfectante 
comercial (máx. un 70 % de alcohol) 

después de la limpieza

. Según el 

producto desinfectante elegido, se aplicará el desinfectante en forma de 
aerosol o con un paño. Siga las indicaciones del fabricante del producto 
de limpieza o del desinfectante.  
Si se observan las instrucciones para la limpieza y la seguridad, el 
producto no requiere ningún mantenimiento. 
Secar el elevador de WC con un paño seco después de la limpieza. 
Dejar que cualquier reparación requerida sea efectuada en algún taller 
especializado autorizado. 

Содержание relaxon basic SmatrCare

Страница 1: ...nweisung ES Elevador de WC Manual de instrucciones FR Rehausse WC Mode d emploi IT Rialzo per WC Istruzioni per l uso EN Raised toilet seat Operating instructions PT Elevador de WC Instruções de utilização NL Toiletbrilverhoging Gebruiksaanwijzing 4 3 1 2 5 6 ...

Страница 2: ...gemeldet werden 3 Beschreibung Die Toilettensitzerhöhung ist in folgenden Ausführungen erhältlich mit Deckel Abb 1 ohne Deckel Abb 2 3 1 Technische Daten Siehe Technische Daten am Ende der Gebrauchsanweisung 3 2 Typschild Das Typschild Abb 6 ist auf der Unterseite des Korpus angebracht und enthält folgende Informationen Darstellung beispielhaft Vertriebs bzw Service Adresse 1 Abb 6 Konformitätszei...

Страница 3: ...tion The raised toilet seat is available in the following versions with cover Fig 1 without cover Fig 2 3 1 Technical data Refer to Technical data at the end of the operating instructions 3 2 Label The label Fig 6 is attached to the bottom side of the seat and contains the following information exemplary illustration Sales or service address 1 Fig 6 conformity marking 2 Fig 6 note observe operatin...

Страница 4: ...icos al final del manual de instrucciones 3 2 Placa de identificación La placa de identificación Fig 6 se encuentra en el lado inferior del cuerpo y ofrece los siguientes datos representación de ejemplo Dirección del vendedor o bien del servicio postventa 1 Fig 6 marca de conformidad 2 Fig 6 advertencia seguir el manual de instrucciones 3 Fig 6 peso máx del usuario 4 Fig 6 periodo de producción 5 ...

Страница 5: ... de WC está disponível nas seguintes versões com tampa fig 1 sem tampa fig 2 3 1 Dados técnicos Ver dados técnicos no final das instruções de utilização 3 2 Placa de características A placa de características fig 6 está colocada na parte inferior do corpo e contém as seguintes informações imagem a título de exemplo Endereço de distribuição e da assistência 1 fig 6 marca de conformidade 2 fig 6 not...

Страница 6: ...es Consulter les données techniques à la fin du présent mode d emploi 3 2 Plaque signalétique La plaque signalétique fig 6 est apposée sur la partie inférieure du corps et comprend les informations suivantes illustration à titre d exemple Adresse de distribution de service après vente 1 fig 6 marque de conformité 2 fig 6 note suivre le mode d emploi 3 fig 6 poids maximal de l utilisateur 4 fig 6 p...

Страница 7: ...ie worden gemeld 3 Beschrijving De toiletbrilverhoging is in de volgende uitvoeringen verkrijgbaar met deksel afb 1 zonder deksel afb 2 3 1 Technische gegevens Zie Technische gegevens aan het einde van de gebruiksaanwijzing 3 2 Identificatieplaatje Het identificatieplaatje afb 6 bevindt zich aan de onderzijde van de bril en bevat de volgende informatie weergave is een voorbeeld Verkoop resp servic...

Страница 8: ...Dati tecnici al termine delle istruzioni per l uso 3 2 Targhetta dei dati La targhetta dei dati fig 6 è applicata sul lato inferiore del corpo e contiene le informazioni seguenti immagine esempio Indirizzo del venditore e o dell assistenza 1 fig 6 marcature di conformità 2 fig 6 indicazioni osservare le istruzioni per l uso 3 fig 6 peso utente max 4 fig 6 periodo di produzione 5 fig 6 numero di id...

Страница 9: ...fstemperatuur Temperatura d utilizzo 10 40 C Maximale Reinigungstemperatur für 3 Minuten Maximum cleaning temperature for 3 minutes Temperatura máxima de limpieza por 3 minutos Temperatura máxima de limpeza durante 3 minutos Température de nettoyage maximale pendant 3 minutes Maximale reinigingstemperatuur voor 3 minuten Temperatura massima di pulizia per 3 minuti 85 C Material Material Material M...

Страница 10: ...scale on a monitor or a display Nota En el sitio web www dietz reha com se puede descargar el manual de instrucciones como archivo PDF para su visualización de forma ampliada en una pantalla Nota No website www dietz reha com é possível transferir o manual de instruções como ficheiro PDF e apresentá lo de forma ampliada num ecrã ou visor Remarque Sur le site Internet www dietz reha com vous pouvez...

Отзывы: