background image

(UK)   

Installation method for LCD Notebook &  

Monitor

(D) 

Montage an LCD-Notebooks & Monitore

(F)   

Installation sur ordinateurs portables et 

sur Moniteurs LCD

(E) 

Montaje en portátiles y pantallas LCD

(I) 

 

Montaggio su Notebook e monitor

(CZ)   

Instalační metoda pro notebooky s LCD  

a monitory

(RU)   

Метод установки для ноутбуков с  

ЖК-дисплеями и мониторами

(H)   

Az LCD Notebook és Monitor üzembe  

helyezési eljárása

(PL)   

Sposób instalacji na monitorach i 

wyświetlaczach notebooków

(SK)   

Inštalačná metóda pre notebooky s LCD  

a monitormi

(CN) 

用於液晶显示器及笔记本电脑的安装方法

(UK)

   Take out and separate the accessorial plastic holders  

one by one.

(D)

   Nehmen Sie die Kunststoffhalter heraus und trennen Sie  

sie von einander. 

(F)

   Déballez les supports en plastique et séparez-les.

(E)

   Saque los soportes de plástico y sepárelos uno del otro.

(I)

 

 Prelevare i fissaggi di plastica e separarli l’uno dall’altro.

(CZ)

   

Vyjměte a oddělte přibalené plastové držáčky jeden po 

druhém.

(RU)

   

Извлеките и отделите один за другим прилагаемые 

пластиковые держатели.

(H)

   

Vegye ki és válassza szét egyesével a műanyagtartókat.

(PL)

   

Oddziel dodatkowe plastikowe uchwyty.

(SK)

 

 Jeden po druhom vyberte a oddeľte plastové držiačiky.

(CN)

   

 

取出及分离每一片位置固定贴纸.

(UK)

   Peel off the protective film from each holder.

(D)

   Ziehen Sie die Schutzfolie von den Haltern ab.

(F)

   Retirer le film de protection recouvrant les supports.

(E)

   Quite la lámina de protección de los soportes.

(I)

 

 Staccare il rivestimento in lamina dai fissaggi.

(CZ)

   

Sloupněte ochranou fólii z každého držáčku.

(RU)

   

Снимите защитную пленку с каждого держателя.

(H)

   

Válassza le a védőfóliát mindegyik tartóról.

(PL)

   

Usuń warstwę ochronną z uchwytów.

(SK)

 

 Z každého držiačika odstráňte ochrannú fóliu.

(CN)

   

 

除去保护膜.

(UK)

   Paste the adhesive side of the accessorial plastic holders  

at the frame edge of the LCD screen.

(D)

   Drücken Sie die Haftseite der Kunststoffhalter in jeweils eine 

Ecke des LCD-Bildschirms.

(F)

   Placez un support dans chaque angle et appuyez afin  

que le côté adhésif colle sur l’écran LCD.

(E)

   Presione el lado adhesivo de los soportes de plástico,  

cada uno en una esquina de la pantalla LCD.

(I)

 

 Premere il lato adesivo dei fissaggi di plastica in un lato  
ciascuno dello schermo LCD.

(CZ)

   

Přilepte plastové držáčky přilnavou částí na okraj rámu LCD 

monitoru.

(RU)

   

Приклейте пластиковые держатели клейкой частью  

к краю рамы монитора с ЖК-дисплеем.

(H)

   

Helyezze fel a ragasztóval ellátott oldalával a 

műanyagtartókat az LCD kijelző keretére.

(PL)

   

Przyklej uchwyty klejącą stroną do krawędzi obudowy 

wyświetlacza LCD.

(SK)

 

 Priľnavou stranou prilepte plastové držiačiky na okrajový 

rám LCD monitora.

(CN)

   

 

将位置固定贴纸贴于液晶显示屏幕外边(半圆形向内).

(UK)

   Insert Secret between the accessorial plastic holders and 

the LCD screen. For indoor use, please place the more re-
flective surface facing outwards. For outdoor use, use the 
opposite side, to make for an adjustment to the different 
light conditions in an outdoor environment.

(D)

   Führen Sie Secret zwischen die Kunststoffhalter und den 

LCD-Bildschirm ein. Für die Verwendung in geschlossenen 
Räumen platzieren Sie die Folie mit der stärker reflektieren- 
den Fläche nach außen. Im Freien verwenden Sie die ande-
re Seite der Folie, sodass die weniger reflektierende Seite 
nach außen zeigt. Somit werden an die Umgebung ange-
passte Sichtverhältnisse gewährleistet.

(F)

   Introduisez Secret entre les supports en plastique et l’écran 

LCD. Pour une utilisation intérieure, positionnez le côté 
le plus réfléchissant vers l’extérieur. Pour une utilisation 
en plein air, orientez le côté le moins réfléchissant vers 
l’extérieur afin de vous protéger des regards indiscrets et du 
réfléchissement sur votre écran.

(E)

   Introduzca Secret entre los soportes de platico y la pantalla 

LCD. Para el uso en locales cerrados coloque la lámina con 
la superficie de más fuerte reflexión hacia afuera. Al aire 
libre use el otro lado de la lámina, de forma que el lado de 
menor reflexión quede hacia afuera. De esa forma están 
garantizadas las condiciones de visibilidad adaptadas al 
ambiente circundante.

(I)

 

 Inserire Secret tra i fissaggi di plastica e lo schermo LCD. 
Per utilizzare Secret in locali chiusi, rivolgere la superficie 
maggiormente riflettente verso l’esterno. A cielo aperto  
utilizzare l’altro lato, in modo che il lato meno riflettente  
sia rivolto verso l’esterno. Questo procedimento adatte le 
caratteristiche visive alla luminosità dell’ambiente.

 Secret_Manual A4_rep.indd   2

07.07.2008   9:22:41 Uhr

Отзывы: