background image

13

English

EN

7.2  Adjusting the detergent

 

To deliver detergent at the correct pressure, set the nozzle (E

(where fitted) on "   " or fit the detergent kit (C13) (where available) 

as shown.

The quantity of detergent delivered is adjusted using the regulator (F).

7.3  Adjusting the working pressure (on models with this feature)

The regulator (G) is used to adjust the working pressure. The pres-

sure is shown on the pressure gauge (where fitted).

8

INFORMATION ON USE OF THE APPLIANCE (FIG.4)/PAGE 5

8.1 Controls

-   Starter device (H).

Set the starter switch on (ON/I) to:

a)   start the motor (in models without TSS device);

b)  set the motor ready to start (in models with TSS device).

If there is a pilot light on the starter device, it should light up. 

Set the starter device switch on (OFF/0) to stop the appliance.

If there is a pilot light on the starter device, it should go out.

-   Water jet control lever (I).

Warning - danger!

During operation the appliance must be positioned as 

shown in fig. 4 on a firm, stable surface.

8.2 Start-up 

(see fig. 4)

1)  Turn on the water supply tap fully.

2)   Release the safety catch (D).

3)   Depress the gun trigger for a few seconds and start up the appli-

ance using the starter device (ON/I).

Warning - danger!

Before starting up the appliance check that it is receiv-

ing water correctly; use of the appliance without water will 

damage it. Do not cover the ventilation grilles when the 

appliance is in use.

TSS models - In TSS models with automatic delivery flow cut-off system:

-  when the gun trigger is released the dynamic pressure automati-

cally cuts out the motor;

-  when the gun trigger is depressed the automatic drop in pressure 

starts the motor and the pressure is restored after a very slight delay;

-  if the TSS is to function correctly, all gun trigger releasing and 

depressing operations must be at least  4-5 seconds apart.

To prevent damage to the appliance, do not allow it to 

operate dry and check that it is properly supplied with water.

For models without TSS, to prevent damage to the appliance 

due to an increase in water temperature, do not cut off the jet 

of water for more than 5 minutes with the appliance running.

8.3 Stopping

1)  Set the starter device switch on (OFF/0).

2)  Depress the gun trigger and discharge the residual pressure 

inside the pipes.

3)   Engage the safety catch (D).

8.4 Restarting

1)   Release the safety catch (D).

2)  Depress the gun trigger and discharge the residual air inside 

the pipes.

3)   Set the starter device on (ON/I).

8.5 Storage

1)   Turn off the water supply tap.

2)   Discharge the residual pressure from the gun until all the water 

has come out of the appliance.

3)   Switch the appliance off (OFF/0).

4)   Remove the plug from the socket.

5)   Drain and wash out the detergent tank at the end of the working ses-

sion. To wash out the tank, use clean water instead of the detergent.

6)   Engage the gun safety catch (D).

8.6  Refilling and using detergent

The detergent must be delivered using the accessories and by 

the procedures described in point 7.3.

Use of a high pressure hose longer than the one originally supplied 

with the appliance, or the use of an additional hose extension, may 

reduce or completely halt the suction of detergent.

Fill the tank (B6) with highly biodegradable detergent.

8.7  Recommended cleaning procedure

Dissolve dirt by applying the detergent mixed with water to the 

surface while still dry.

When dealing with vertical surfaces work from the bottom upwards. 

Leave the detergent to act for 1-2 minute but do not allow the 

surface to dry. Starting from the bottom, use the high pressure jet 

at a minimum distance of 30 cm. Do not allow the rinse water to run 

onto unwashed surfaces.

In some cases, scrubbing with brushes is needed to remove dirt.

High pressure is not always the best solution for good cleaning 

results, since it may damage some surfaces. The finest adjustable 

nozzle jet setting or the rotating nozzle should not be used on 

delicate or painted parts, or on pressurised components (e.g. tyres, 

inflation valves, etc..).

Effective cleaning depends on both the pressure and volume of the 

water used, to the same degree.

9

MAINTENANCE (FIG.5)/PAGE 6

Any maintenance operations not covered by this chapter should be 

carried out by an Authorised Sales and Service Centre.

Warning - danger!

Always disconnect the plug from the power socket 

before carrying out any work on the appliance.

9.1  Cleaning the nozzle

1)   Disconnect the lance from the nozzle.

2)   Remove any dirt deposits from the nozzle hole using the tool (C1).

9.2  Cleaning the filter

Inspect the inlet filter (L) and detergent filter (if fitted) before each 

use, and clean in accordance with the instructions if necessary.

9.3  Unjamming the motor (on models with this feature) 

In case of lengthy stoppages, limescale sediments may cause the 

motor to seize. To unjam the motor, turn the drive shaft with a 

tool (M). 

9.4  Refilling the oil  

(for models with this feature)

Add oil through the intake hole to restore the correct level.

 

For oil characteristics, refer to the “Oil characteristics” table. 

9.5  End-of-season storage

Treat the appliance with non-corrosive, non-toxic antifreeze before 

storing it away for winter.

Put the appliance in a dry place, protected from frost.

10

STORAGE AND TRANSPORTATION (FIG. 5)/PAGE 6

Store the accessories as shown in fig. 5.

Transport the machine as shown in fig. 5.

Содержание PW-C20 130/10

Страница 1: ...10 EN High pressure washer Original instructions DE Hochdruckreiniger bersetzung der Originalanleitung FR Nettoyeur haute pression Traduction des instructions originales NL Hogedrukreiniger Vertaling...

Страница 2: ...merksam durch Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig auf damit Sie sie auch sp ter zu Rate ziehen k nnen Seite 17 27 FR Lire attentivement ces instructions avant emploi Conserver ces instru...

Страница 3: ...3 1 E2 E1 A1 A2 A3 A4 D B2 B5 B3 B4 C9 L G H C16 E B7 C1...

Страница 4: ...4 2 1 2 3 4 5 6 B7 CH 17 B2 B3 B4 B5 13 C9 B5 E...

Страница 5: ...5 3 4 D I 0 H I I D E E G C16...

Страница 6: ...6 5 Volt 230 1 3 x 1 5 mm2 3 x 2 5 mm2 1 25 m 25 50 m I C1 M L...

Страница 7: ...bols and signs affixed to the appliance are always present and legi ble otherwise fit replacements in the original positions Warning Caution Hazard Please read these instructions carefully before use...

Страница 8: ...ppliance This product is rated in insulation class I This means that it is equipped with a protective earthing conductor only if symbol appears on appliance The product complies with the relevant Euro...

Страница 9: ...e appliance outdoors when it is raining 3 1 10 Warning DO NOT allow children incompetent persons or those who have not read and understood the instructions to use the appliance 3 1 11 Warning DO NOT t...

Страница 10: ...will cut off the power supply if the leakage current to earth exceeds 30 mA for 30 ms or a ground fault interrupt device must be installed 3 2 3 Warning DURING start up the appliance may cause network...

Страница 11: ...affect the appliance s safety 3 2 19 Warning Do not allow the detergent to come into contact with the skin and the eyes in particular In case of contact with eyes rinse with plenty of water and seek m...

Страница 12: ...tat valve D1 where fitted If the water temperature exceeds the temperature set by the manufacturer the thermostat valve discharges the hot water and draws in an amount of cold water equal to the amoun...

Страница 13: ...ll the water has come out of the appliance 3 Switch the appliance off OFF 0 4 Remove the plug from the socket 5 Drainandwashoutthedetergenttankattheendoftheworkingses sion To wash out the tank use cle...

Страница 14: ...e supply is present Problems with TSS device Contact your nearest Authorised Service Centre Appliance not used for a long period of time Using the tool M unjam the motor through the hole at the rear o...

Страница 15: ...Directive 2000 14 EC has been performed in accordance with AnnexV Model No PW C20 150 8 PW C20 130 10 Measured sound power level 91 dB A 91 dB A Guaranteed sound power level 93 dB A 93 dB A Date 11 02...

Страница 16: ...Gunrepulsiveforceatmaximumpressure N 20 60 25 50 Pumpoiltype kg 0 13SAE15W40 0 13SAE15W40 Protectionclass I I Motorinsulation Class F F Motorprotection IPX5 IPX5 Voltage V Hz 230 501 230 501 Maximumpe...

Страница 17: ...erheitszeichen stets unversehrt und gut lesbar sind Andernfalls sind sie durch neue Schilder bzw Zeichen zu ersetzen die an den urspr nglichen Stellen anzubringen sind Achtung Gefahr Diese Bedienungsa...

Страница 18: ...te Isolierung hat nur wenn das entsprechende Zeichen am Ger t angebracht ist Dieses Ger t hat die Schutzklasse I Das hei t dass es mit einem Schutzleiter ver sehen ist nur wenn das entsprechende Zeich...

Страница 19: ...e Schuhe zu reinigen 3 1 9 Achtung Das Ger t NICHT bei Regen im Freien betreiben 3 1 10 Achtung Das Ger t darf NICHT von Kindern Personen mit eingeschr nkten geistigenF higkeitenoderPersonen diedieBed...

Страница 20: ...te nderungen f hren zum Erl schen der Konformit tserkl rung und befreien den Hersteller von jeder zivil und straf rechtlichen Verantwortung 3 2 WARNHINWEISE GEBOTE 3 2 1 Achtung S mtliche stromf hrend...

Страница 21: ...rtung bzw Reparatur der elektrischen Bauteile DARF NUR durch Fachpersonal erfolgen 3 2 14 Achtung Vor dem L sen des Schlauchs vom Ger t unbedingt den Restdruck ablassen 3 2 15 Achtung Vor jedem Gebrau...

Страница 22: ...gerungskabelk nnenzurEntstehungvonGefahren f hren Nur f r die Verwendung im Freien geeignete Verl ngerungskabel verwenden und sicherstellen dass die Kupplung vom Boden angehoben und gegen Feuchtigkeit...

Страница 23: ...n Druckbegrenzungsventil Beim L sen des Hebels der Pistole ffnet sich dasVentil und dasWasser l uft zur ck zur Saugseite der Pumpe oder wird auf den Boden abgelassen Thermostatventil D1 falls vorgeseh...

Страница 24: ...rbetriebnahme 1 Den Wasserhahn schlie en 2 Den Restdruck ber die Pistole ablassen bis das gesamte Wasser aus dem Ger t ausgetreten ist 3 Das Ger t ausschalten OFF 0 4 Den Netzstecker aus der Steckdose...

Страница 25: ...still ber die r ckseitige ffnung die Blockierung des Motors mit demWerkzeug M aufheben bei den Modellen bei denen dies vorgesehen ist Abb 5 Wasserleck Dichtungen verschlissen Die Dichtungen von einem...

Страница 26: ...er t erworben wurde 12 VERMEIDUNG EINER BESCH DIGUNG DER OBERFL CHEN ACHTUNG 12 1 DieVerwendung des Ger ts zum Reinigen von Reifen kann gef hrlich sein Au erdem k nnen die Reifen Schaden nehmen 12 2 D...

Страница 27: ...to kraftderPistolebeimmax Druck N 20 60 25 50 Pumpen ltyp kg 0 13SAE15W40 0 13SAE15W40 Schutzklasse I I IsolationsklasseMotor Klasse F F SchutzartMotor IPX5 IPX5 Spannung V Hz 230 501 230 501 Maximalz...

Страница 28: ...r l appareil sont lisiblesetenbon tat Danslecascontraire lesremplacerenrespectantlapositiond origine Attention Danger Lire attentivement ces instructions avant emploi Ic ne E2 si le symbole est pr sen...

Страница 29: ...igure sur l appareil Classe d isolation I L appareil comporte un conducteur de protection ext rieur borne de terre uniquement si le symbole figure sur l appareil Ce produit observe les directives euro...

Страница 30: ...tection 3 1 8 Attention NE PAS dirigerlejetd eaudanssadirectionoudansladirectiond autres personnes dans le but de nettoyer des chaussures ou des v tements 3 1 9 Attention NE PAS utiliser l appareil l...

Страница 31: ...SEMENTS FAIRE 3 2 1 Attention Toutes les pi ces conductrices DOIVENT TRE PROT G ES contre les jets d eau 3 2 2 Attention Conform ment lanormeCEI60364 1 faireappel un lectricienqualifi pour les branche...

Страница 32: ...R la pression r siduelle 3 2 15 Attention Avant chaque utilisation et de mani re r guli re V RIFIER que les vis sont bien serr es et que toutes les pi ces sont en bon e tat S assurer qu aucune pi ce n...

Страница 33: ...ster au sec et a distance du sol C est pourquoi il est recommande d utiliser un enrouleur de rallonge permettant de garder la prise a au moins 60 mm au dessus du sol 3 2 23 Attention teindre et d bran...

Страница 34: ...rmostatique D1 si pr vu Si la temp rature de l eau d passe la temp rature pr vue par le fabri cant le robinet thermostatique vacue l eau chaude et aspire une quantit d eau froide gale l eau vacu e jus...

Страница 35: ...le robinet de l eau 2 Appuyer sur la g chette du pistolet pour d charger la pression r siduelle et pour vacuer l eau contenue dans l appareil 3 teindre l appareil OFF 0 4 D brancher l appareil de la p...

Страница 36: ...ongtemps Parletrouarri re d bloquerlemoteuravecl outil M pourles mod lesquiensont quip s fig 5 Fuitesd eau Jointsd tanch it us s Remplacerlesjointsaupr sd unCentred assistancetechnique agr Interventio...

Страница 37: ...COMMENT NE PAS AB MER LES SURFACES ATTENTION 12 1 Le jet haute pression peut ab mer les pneus et repr senter un danger 12 2 Ne pas diriger le jet haute pression directement vers le pneu 12 3 Choisir...

Страница 38: ...oletavecpressionmaximale N 20 60 25 50 Typed huilepompe kg 0 13SAE15W40 0 13SAE15W40 Classedeprotection I I Classed isolationdumoteur Classe F F Indicedeprotectiondumoteur IPX5 IPX5 Tension V Hz 230 5...

Страница 39: ...hafte machine pertinente symbolen Controleer of de op de machine aangebrachte symbo len en plaatjes altijd intact en leesbaar zijn zo niet dan moet u ze vervangen en de nieuwe plaatjes op dezelfde ple...

Страница 40: ...ine is aangebracht Dit product heeft een isolatieklasse I bescherming Dit betekent dat hij is uitgerust met een beschermende aardgeleider alleen wanneer dit symbool op de machine is aangebracht Dit pr...

Страница 41: ...deren om kleding of schoeisel mee te reinigen 3 1 9 Let op Gebruik de machine NIET buiten als het regent 3 1 10 Let op De machine mag NIET worden gebruikt door kinderen onbekwame personen en personen...

Страница 42: ...delen MOETEN WORDEN AFGESCHERMD tegen de waterstraal 3 2 2 Let op De elektrische aansluiting zal moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerd elektromonteur conform de IEC 60364 1 norm De montage...

Страница 43: ...alle schroeven goed zijn aangedraaid en of alle onderdelen van de machine in goede staat verkeren controleer op kapotte of versleten onderdelen 3 2 16 Let op GEBRUIK alleen reinigingsmiddelen die comp...

Страница 44: ...og en van de grond blijft Het wordt aanbevolen om hiervoor een kabelhaspel te gebruiken die het stopcontact op ten minste 60 mm van de grond houdt 3 2 23 Let op Schakel de machine uit en koppel hem lo...

Страница 45: ...geslotengaatdeklepopenenrecirculeerthetwater door de pompaanzuiging of wordt het naar de grond afgevoerd Thermostaatklep D1 waar voorzien Wanneer de watertemperatuur de door de fabrikant voorziene waa...

Страница 46: ...gebruikstelling 1 Draai de waterkraan dicht 2 Blaas de restdruk in het pistool af tot er geen water meer uit de machine komt 3 Schakel de machine uit OFF 0 4 Trek de stekker uit het stopcontact 5 Maak...

Страница 47: ...eeftlangdurigstilgestaan Hefdemotorblokkeringopviadeopeningaandeachterzijdemet hetgereedschap M voordemodellenwaarbijditisvoorzien fig 5 Waterlekkage Pakkingenversleten Laatdepakkingenvervangenbijeene...

Страница 48: ...nt waar de machine werd aangeschaft 12 HOE BESCHADIGINGEN VAN DE OPPERVLAKKEN TE VERMIJDEN LET OP 12 1 Het gebruik van de machine voor het wassen van banden kan de banden beschadigen en ze een bron va...

Страница 49: ...achtvanhetpistoolbijdemaximaledruk N 20 60 25 50 Typeoliepomp kg 0 13SAE15W40 0 13SAE15W40 Beschermingsklasse I I Motorisolatie Klasse F F Motorbescherming IPX5 IPX5 Spanning V Hz 230 501 230 501 Maxi...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...DiBO NV Hoge Mauw 250 B 2370 Arendonk Belgium Tel 32 0 14 67 22 51 Fax 32 0 14 67 25 10...

Отзывы: