Per utilizzare la macchina come refrigeratore in modo da conservare il prodotto all’interno della
vasca, è necessario:
1) azionare l’interruttore generale A;
2) l’intterruttore gelato/frigo sulla posizione 2.
Sul display D compariranno tre punti intermittenti e ad intervalli regolari l’indicazione di
temperatura.
Quando la macchina ha raggiunto la temperatura di conservazione stabilita il controllo elettronico
ferma impianto frigo e motore agitatore.
Pour utiliser la machine comme distributeur de
boissons fraîches, il faut:
1/ Appuyer sur l’interrupteur général (A)
2/ Positionner l’interrupteur de Glace/Réfrigération
(B) sur la position II
L’écran affiche alors trois points intermittents et, à
intervalles réguliers, la valeur de la température.
Lorsque la machine a atteint la température
souhaitée, le système électronique coupe
automatiquement le système de refroidissement
ainsi que le moteur de l’agitateur.
To use the machine as a cold drink dispenser it is
necessary to:
1) press the main power switch A;
2) press the switch Refrigeration / Ice cream on
position 2.
The display D will show three intermittent points and,
at regular intervals, the temperature value. When the
machine has achieved the established cooling
temperature the electronic control will stop the
cooling system and the agitator motor.
Um das Gerät als ein kaltes Getränk Dispenser ist
es notwendig, zu verwenden:
1) drücken Sie den Hauptschalter A;
2) Drücken Sie den Schalter Refrigeration /
Speiseeis auf Position 2.
Das Display D zeigen drei intermittierenden
Punkten und, in regelmäßigen Abständen, die
Temperatur Wert. Wenn die Maschine hat die
e t a b l i e r t e n K ü h l t e m p e r a t u r e r r e i c h t d i e
elektronische Steuerung stoppt die Kühlung und
das Rührwerk Motor.
Para utilizar la máquina como un dispensador de
bebida fría es necesario:
1) Presione el interruptor principal de alimentación A;
2) Presione el interruptor de refrigeración / Helados
en la posición 2.
El D pantalla mostrará tres puntos intermitentes, a
intervalos regulares, el valor de la temperatura.
Cuando la máquina ha alcanzado la temperatura de
enfriamiento establecida la electrónica de control se
detiene el sistema de enfriamiento y el motor del
agitador.
gb
A
C
B
es
gb
de
it
fr
5
6
FUNZIONE FRIGO - REFRIGERATION FUNCTION - FONCTION REFRIGERATION
KUHLFUNKTION - FUNCIÓN DE REFRIGERACIÓN
Содержание NAMI
Страница 1: ...Mod SOFTY Production code NAMI 11 2019 ...