Diamond MS-320TR Скачать руководство пользователя страница 8

PT

USO E MANUTENÇÃO

IMPORTANTES INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA 

Antes de utilizar o seu aparelho, leia  atentamente as ins-

truções contidas neste manual, pois, fornecem importantes 

indicações relativas à segurança de instalação de uso e ma-

nutenção. Este manual deve ser conservado e enviado ao 

novo utilizador em caso de cessão do aparelho.

O Fabricante reserva-se de variar as características do pro-

duto sem aviso prévio. Os dados técnicos são simplesmen-

te indicativos.

Este secador de cabelos está destinado exclusivamen-

te ao uso para o qual foi criado, ou seja secar os cabelos 

para  meio  de  um  fluxo  de  ar  morno.  O  Produtor  não 

poderá ser considerado responsável por qualquer dano 

causado por um uso impróprio. 

Depois  de  ter  retirado  a  embalagem    verifique  que  o 

aparelho esteja  intacto e não apresente  sinais visíveis 

de alterações.

Mantenha os  componentes da embalagem (saquinhos 

de plástico, elementos de esferovite, etc...) distante do 

alcance das crianças dado que representam potenciais 

fontes de perigo.

Antes de ligar a  tomada, verifique que a voltagem seja 

a mesma da indicada no aparelho, e  que a ligação eléc-

trica cumpra as normas em vigor. 

Não ponha a funcionar o aparelho em presença de ga-

ses, líquidos ou substâncias inflamáveis ou explosivas.

O  uso  deste  aparelho    implica  o  respeito  de  algumas 

regras  fundamentais  válidas  para  todos  os  aparelhos 

eléctricos:

não toque  no destruidor de insectos com as mãos 

molhadas;

não manuseie o com os pés descalços;

não puxe o cabo de alimentação ou o próprio apa-

relho para desligar a ficha da tomada de corrente 

eléctrica, desligue -o segurando a ficha;

não permita que o aparelho seja usado por crian-

ças ou por pessoas incapazes sem vigilância.

O aparelho não e apropriado ao uso de pessoas (crian-

ças incluídas) com capacidade física, sensorial ou men-

tal reduzida, ou sem experiência, a menos que sejam 

instruídos  ou  dirigidos  por  algum  responsável  da  sua 

segurança.

Não efectuar modificações ao produto que comprome-

tam a sua segurança.

Mantenha as conexões secas.

Não usar o aparelho se o cabo eléctrico ou a ficha es-

tiverem danificados, substitua-o no produtor ou no seu 

serviço  de  assistência  técnica,  ou  ainda  junto  de  um 

técnico qualificado por forma a prevenir qualquer risco.

Desligar a ficha da tomada de corrente eléctrica quando 

o aparelho não estiver em uso.

Desligar sempre a ficha antes de qualquer operação de 

manutenção.

Verificar  periodicamente  o  estado  do  aparelho.  Em 

caso de mau funcionamento, verificar a correcta opera-

cionalidade da instalação de energia eléctrica. Em caso 

contrário, um centro de Serviço Técnico qualificado será 

capaz de efectuar qualquer reparação.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

Para  um  melhor  funcionamento  do  aparelho,  utilizar 

exclusivamente  peças  sobresselentes  fornecidas  pelo 

produtor.

No caso de conexão estável à rede eléctrica, a 

montante da linha de alimentação é necessário 

um  omnipolar  com  distância  de  abertura  entre 

os contactos de pelo menos 3 mm.

Este secador de cabelos deve ser colocado lon-

ge de uma pessoa que esteja a utilizar a banhei-

ra ou o duche.

Desligar o aparelho da corrente eléctrica quando 

não está a ser utilizado.

Nunca fixar o aparelho acima um ponto de água 

(como  lavabo,  bacias  da  lavagem,  duche)  onde 

poderia  encontrar-se,  mesmo  também  ocasio-

nalmente, da água.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Os secadores de cabelos são aparelhos exclusivamente es-

tudados para ser fixados ao muro em posição vertical com o 

jorro de ar sempre dirigido para baixo (ver as ilustrações).

Controlo que o muro onde será montado o apa-

relho seja sólido e que no seu interior não pas-

sem cabos eléctricos ou tubos de água.

Para a fixação com os parafusos, proceder como segue:

Assegurrar-se que o aparelho é desligado.

Desparafusar o parafuso 

A

 (Fig.1).

Estender as duas tiras abaixo do respiradouro no sen-

tido  mostrado  pela  seta 

B

  (Fig.1)  e  desmontar  a  car-

roçaria. Durante a operação sobre os modelos à duas 

velocidades, a alavanca de velocidade do ar pode defor-

mar-se. Neste caso, colocar  outra vez na sua posição, 

desde refixar a carroçaria.

Com  uma  ponta  de  broca  Ø5  mm,  furar  buracos  no 

muro, em correspondência dos pontos da asseguração, 

e fixar o suporte  usando os parafusos 

(Fig.2).

No caso de conexão estável à rede eléctrica, retirar o 

cabo e fechar o buraco de la carroçaria da qual o cabo 

saía, através da rolha 

D

 fornecida.

INSTRUÇÕES DE EMPREGO

O secador de cabelos  acende-se automaticamente agar-

rando o cabo e trazendo-lo perto dos cabelos. Também 

o desconectar é automático, e acontece no fim do uso, 

pendurando o cabo ao gancho.

Para variar a velocidade e a potência dos modelos à duas 

velocidades, regular a alavanca situada em esquerda do 

aparelho (posições I e II). 

14.

1.

2.

3.

4.

5.

Содержание MS-320TR

Страница 1: ...Mod MS 320TR Production code 320TR 05 2009 ...

Страница 2: ... Fig 1 Fig 2 Fig 1 Fig 2 A A A C C B B D D ...

Страница 3: ...qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Scollegare l apparecchio dall alimentazione se non lo si utilizza per lunghi periodi Staccare sempre la spina prima di ogni operazione di manutenzione Verificare periodicamente l integrità dell apparecchio In 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 caso di imperfezioni non utilizzate l apparecchio e con sultate un Centro Assistenza autorizzato In caso di ...

Страница 4: ... don t use it for a long time Always unplug the appliance before doing any mainte nance operation Periodically verify the integrity of the appliance If de fects are found do not use it call an Authorized After Sale Service In case of malfunction or fault call an Authorized After Sale Service and request original spare parts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 EN USE AND MAINTENANCE In case of steady ...

Страница 5: ... personne avec une qualification similaire pour prévenir chaque risque Débrancher la fiche de la prise quand l appareil n est pas utilisé Débrancher systématiquement la fiche en cas d opéra tions d entretien Vérifier périodiquement l intégrité de l appareil En cas d imperfections vous n utilisez pas l appareil et vous consultez un Centre d Assistance Autorisé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 FR UTILI...

Страница 6: ...eben Sie das Gerät bitte zu Ihrem Händler oder an das zu ständige Kundendienstzentrum Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz wenn Sie es nicht verwenden Vor jeglicher Wartung ist es nötig das Gerät vom elek trischen Stromnetz abzuschalten Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen das Gerät auf Defekte Sollte das Gerät gar nicht oder nur teilweise funktionie ren wenden Sie sich an Ihr zuständiges Ku...

Страница 7: ...ada de manera de prevenir todo tipo de riesgo Desconectar sempre el aparato si no se utiliza Desconectar siempre el aparato antes de cualquier ope ración de mantenimiento Verificar periodicamente la integridad del aparato En caso de imperfecciones no utilizarlo y consultar al Ser vicio Tecnico autorizado En caso de malfuncionamiento dirigirse a un Servicio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Técnico ...

Страница 8: ...ligar a ficha da tomada de corrente eléctrica quando o aparelho não estiver em uso Desligar sempre a ficha antes de qualquer operação de manutenção Verificar periodicamente o estado do aparelho Em caso de mau funcionamento verificar a correcta opera cionalidade da instalação de energia eléctrica Em caso contrário um centro de ServiçoTécnico qualificado será capaz de efectuar qualquer reparação 1 2...

Отзывы: