background image

 

9

 

DÉBALLAGE

 

 

Contrôler lors du déballage du minibar que rien ne manque et que tout est en bon état. En cas de 
dommages constatés, en avertir immédiatement le transporteur. 

 

INSTALLATION 

 

Pour obtenir un maxium de réfrigération moyennant un minimum de consommation, il convient 
d'éviter de placer le minibar à proximité d'une source de chaleur ou de l'exposer directement au 
soleil. Il doit être parfaitement de niveau pour garantir de bon fonctionnement du groupe 
frigorifique. La grille de ventilation arrière ne doit pas être recouverte et l’arrière du minibar doit 
être distante d'au moins 2 cm d'un mur éventuel. 
 

Attention:

 

Si le minibar ne fait pas l'objet d'une installation indépendante, mais et encastré 
dans un quelconque élément d'aménagement, il faut prévoir une ventilation 
suffisante du group frigorifique, par l'intermédiaire d'orifices d'admission et 
d'evacuation d'air d'une surface d'au moins 200 cm2. 

 
 
 
 
 
 
 

 

 

NETTOYAGE

 

 

Il est recommandé de nettoyer le minibar intérieurement et extérieurement avec de l'eau tiède 
(additionnée d'un détergent doux et non abrasif) avant de le mettre en service. Le rincer ensuite à 
l'eau et le sécher. Le joint en PVC de la porte ne doit pas être en contact avec l'huile ou la graisse. 
Pour lui conserver sa souplesse et en prolonger la durée, le frotter de temps à autre avec du talc, en 
particulier du côté des charnières. 
 
Un fois par an nettoyer le groupe frigorifique, au dos de l'appareil avec une brosse ou un chiffon 
souple. Ne pas utiliser de lubrifiants conventionnels pour les barillets de serrures, car cela pourrait 
nuire à leur bon fonctionnement. S'il est absolument nécessaire de les huiler, recourir à un lubrifiant 
spécial pour serrures à barillet. 
 

EQUIPEMENT ÉLECTRIQUE

 

 

Le Minibar est pour 230V AC/50Hz. Avant de mettre le minibar en service, contrôler que la tension 
indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur, puis brancher le cable 
d'alimentation sur une prise reliée à la terre. 
 
Cet appareil est équipé d'une contrôle de temperature. Le thermostat est à régler sur une position 
moyenne. Pour abaisser la température dans le compartiment réfrigérateur, tourner le bouton du 
thermostat vers la droite. 
 
Il dure environ 4 heures pour obtenir la température. 

 

Содержание C400S/VT

Страница 1: ...Mod C400S VT Production code TM40G 08 2009 ...

Страница 2: ...ator must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used Never unplug you absorption refrigerator by pulling on the power cord Always grasp the plug firmly and pull straight out from the wall outlet 1 Repair or replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage ...

Страница 3: ...es allow it to sit in an upright position 20 to 30 minutes prior to plugging it in and starting the cooling of the storage compartment Grounding plug and socket should be provided in accordance with local regulations The cable size should meet the refrigerator s requirements The unit must be connected to proper electrical network which is shown on the nameplate through an omnipoplar circuit breake...

Страница 4: ... most models which are with manual defrosting system you just turn the thermostat knob to zero position until the accumulated frost melts Then return to normal position Temperature Control shelf feet Lamp Option Balcony The control ranges from 0 to 6 Turn the thermostat knob till you have the desired temperature Turn the knob clockwise from 1 to 6 and you can get a lower temperature Turn the posit...

Страница 5: ...void any air escaping If there is a gap between the cabinet and the door gasket set the gasket by gently pulling it out to seal the gap If necessary you are recommended also to use the hair drier to warm the gasket to get rid of the gap PROPER ABSORPTION MINIBAR CARE AND CLEANING Warning To avoid electric shock always unplug you absorption refrigerator before cleaning Ignoring this warning may res...

Страница 6: ...s in the instructions 3 Damage to the finish of the case or other appearance parts caused by wear 4 Damage caused by repairs or alterations of the absorption refrigerator by anyone other than those authorized by the manufacturer 5 Freight and Insurance cost for the warranty service ALL WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT ABILITY ARE LIMITED TO CLAIMED DURATION THE MANUFACTURER DI...

Страница 7: ...aux et camping Le Minibar est pour 220 240V 50Hz Le Minibar consiste des piéces détachés suivantes 1 Exterieur 6 Charnière inferieur 2 Absorption Aggregat 7 Charnière superieur 3 Bac d évaporateur 8 Serrure 4 Clayette réglable 9 Porte 5 Thermostat 10 Joint clayette pieds F Lampe Option Balcon ...

Страница 8: ...u tiède additionnée d un détergent doux et non abrasif avant de le mettre en service Le rincer ensuite à l eau et le sécher Le joint en PVC de la porte ne doit pas être en contact avec l huile ou la graisse Pour lui conserver sa souplesse et en prolonger la durée le frotter de temps à autre avec du talc en particulier du côté des charnières Un fois par an nettoyer le groupe frigorifique au dos de ...

Страница 9: ...pas contrôler le branchement et le fusible Attention Ne pas stocker de produits explosifs gaz pour briquets essence éther etc dans le minibar Le groupe frigorifique au dos de l appareil dégage de la chaleur lorsqu il fonctionne aussi convient il de placer le minibar de telle sorte que l on ne puisse pas toucher ce groupe par accident Élimination Quand l armoire usée doit être éliminée il doit se p...

Страница 10: ...tic defrosting Armoire avec dégivrage automatique For unit with manual defrosting Armoire avec dégivrage manuel PE XP DF SA HT XP Power Supply DF Defrosting SAT Temperature Control HT Heating Tube XP SA HT XP Power Supply SAT Temperature Control HT Heating Tube ...

Отзывы: