diagral DD355 Скачать руководство пользователя страница 29

29

I n s t a l l a t i e

Rookdetector DD355

NL

Bevestiging van de sokkel

Voordat u de sokkel definitief bevestigt,
raden wij u aan om de radioverbinding
met de centrale te controleren.

Bevestig de houder op het plafond in
het midden van de ruimte aan de
bevestigingspunten 1 en 2.

Bevestigingspunten 1 en 2

Vergrendelpinnen

d

Schroefrichting

Montage van de detector

Schroef de detector op zijn sokkel vast.
Daartoe plaatst u de vergrendelpinnen
in hun uitsparing en draait u met de
wijzers van de klok mee.

De detector kan niet worden

vastgemaakt op zijn sokkel indien 
de batterij niet in de uitsparing zit. 
Niet forceren.

!

Содержание DD355

Страница 1: ...DD355 D TECTEUR DE FUM E F RILEVATORE DI FUMO I RAUCHMELDER D ROOKDETECTOR NL SMOKE DETECTOR GB 2 9 16 24 31...

Страница 2: ...ondes de la sir ne int gr e la centrale et des sir nes d alarme en modulation incendie pendant 5 minutes du transmetteur t l phonique Apr s une premi re d tection de fum es le d tecteur est inhib pend...

Страница 3: ...ie avec la centrale ou le transmetteur t l phonique En cas de compl ment du syst me collez la vignette de garantie sur la demande d extension fournie avec le produit P r p a r a t i o n d Pile Sens de...

Страница 4: ...s son logement Connectez la pile en respectant le sens de branchement indiqu sur le support Attendez 1 mn et appuyez sur une des touches de programmation l clairage du voyant rouge confirme l tat corr...

Страница 5: ...0 et 1 en d but ou en fin de programmation n est pas simultan le voyant rouge clignote pour indiquer une erreur Dans tous ces cas attendez la fin du clignotement et effectuez un nouvel enregistrement...

Страница 6: ...t sur une surface m tallique V rification du code radio personnalis Centrale en mode test autoprotection relach e Appuyez sur le bouton test du d tecteur pendant au moins 10 s correct BIP aigu et clai...

Страница 7: ...aux points de fixation 1 et 2 I n s t a l l a t i o n Points de fixation 1et 2 Ergots de verrouillage d Sens de verrouillage Montage du d tecteur Verrouillez le d tecteur sur son socle en alignant le...

Страница 8: ...d alarme en modulation incendie du transmetteur t l phonique arr tez les sir nes et v rifiez la m morisation de l alarme par la centrale avec une centrale vocale la centrale restitue le message ALARM...

Страница 9: ...oquette di legno di tappezzeria provoca l attivazione di una sirena integrata 95 dB per 10 secondi della sirena integrata alla centrale e delle sirene di allarme in modulazione incendio per 5 minuti d...

Страница 10: ...ore telefonico Se si tratta di un integrazione ad un sistema esistente incollare il certificato di garanzia sulla richiesta di estensione fornita con il prodotto d Pila Senso di collegamento Certifica...

Страница 11: ...nsegnato con la pila gi inserita Collegare la pila rispettando il senso di connessione indicato sul supporto Attendere 1 minuto e premere uno dei tasti di programmazione l illuminazione dell indicator...

Страница 12: ...a programmazione non simultanea l indicatore rosso lampeggia per indicare un errore In tutti questi casi attendere la fine del lampeggiamento ed effettuare una nuova registrazione Il codice radio pers...

Страница 13: ...evatore direttamente su di una superficie metallica Verifica del codice radio personalizzato Centrale in modalit test autoprotezione non attiva premere il pulsante test del rilevatore per almeno 10 se...

Страница 14: ...Fissare il supporto al soffitto al centro della stanza sui punti di fissaggio 1 e 2 Punti di fissaggio 1 e 2 Alette di chiusura d Senso di chiusura Montaggio del rilevatore Fissate il rilevatore alla...

Страница 15: ...della sirena integrata al rilevatore della sirena integrata alla centrale e delle sirene di allarme in modulazione incendio del combinatore telefonico fermare le sirene e verificare la memorizzazione...

Страница 16: ...dB A 3 Min lang die Sirenen des Systems mit Feuermodulation das Telefonw hlger t ausgel st Nach einer Detektion ist der Melder 5 Min lang gesperrt Wird nach Ablauf dieser Zeit weiterhin Rauch erkannt...

Страница 17: ...e der Zentrale oder des Telefonw hlger ts an Bei einer Anlagenerweiterung verwenden Sie bitte die Garantiekarte die diesem Ger t beiliegt d Batterie Pol Garantieaufkleber Detektionskopf Oberteil zum f...

Страница 18: ...Batteriefach Beachten Sie beim Aufstecken die dort gezeigte korrekte Polung Warten Sie eine Minute lang dr cken Sie eine der Programmiertasten Die rote LED best tigt durch Aufleuchten den korrekten Ba...

Страница 19: ...aufeinanderfolgendem Tastendruck vergehen bzw die Tasten 0 und 1 zu Programmierbeginn und ende nicht gleichzeitig gedr ckt werden zeigt die rote LED durch Blinken einen Fehler an Warten Sie bitte das...

Страница 20: ...RUF umprogrammiert werden Gleichzeitiges Dr cken der Tasten 0 und 1 bis die rote LED erlischt Gleichzeitiges Dr cken der Tasten 0 und 1 bis die rote LED erlischt 5 mal kurz nacheinander dr cken Reakti...

Страница 21: ...mit mindestens 6 m Abstand zu Heizungsr umen bei mehrst ckigen H usern in jedem Stockwerk Montieren Sie den Rauchmelder nicht in K che oder Bad m glicher Fehlalarm durch Rauch oder Wasserdampf in ung...

Страница 22: ...hrlich und vor allem nach l ngerer Abwesenheit durchgef hrt werden Nehmen Sie das Pr fgas zur Hand Sprayen Sie dieses den Anweisungen entsprechend in den berwachten Raum und pr fen Sie ob die Sirene...

Страница 23: ...Vorderseite des Melders blinkt im min tigen Abstand um eine korrekte Funktion anzuzeigen Nach der ersten Batteriest rungsmel dung funktioniert der Melder mindestens noch weitere 30 Tage Es wird empfo...

Страница 24: ...activeert hij een ge ntegreerde sirene 95 dB gedurende 10 sec de in de centrale ge ntegreerde sirene en de gemoduleerde alarmsirenes voor brand gedurende 5 min de telefoonkiezer Na een eerste rookdete...

Страница 25: ...aag tot verlenging van de garantie die met de centrale of de telefoonkiezer geleverd wordt Indien u het systeem aanvult kleeft u de garantieklever op de meegeleverde aanvraag tot verlenging van de gar...

Страница 26: ...geleverd met de batterij in de uitsparing geplaatst Sluit de batterij aan volgens de aangeduide polariteit Wacht 1 minuut en druk op een van de programmeerknoppen de oplichting van het rode lampje be...

Страница 27: ...niet gelijktijdig indrukt licht het rode lampje op als indicatie van een foutieve programmering Wacht tot het lampje niet meer knippert en programmeer opnieuw De persoonlijke radiocode 0000000000 is...

Страница 28: ...oppervlak Controle van de persoonlijke radiocode Centrale in testmodus autobeveiliging uitgeschakeld Houd de testknop van de detector minstens 10 sec ingedrukt correct scherpe pieptoon en oplichting...

Страница 29: ...plafond in het midden van de ruimte aan de bevestigingspunten 1 en 2 Bevestigingspunten 1 en 2 Vergrendelpinnen d Schroefrichting Montage van de detector Schroef de detector op zijn sokkel vast Daart...

Страница 30: ...an de in de detector ge ntegreerde sirene de in de centrale ge ntegreerde sirene en de gemoduleerde alarmsirenes voor brand de telefoonkiezer schakel de sirenes uit en controleer hoe de centrale op he...

Страница 31: ...e particles is detected e g from burning carpet wood or wallpaper this will trigger the integral alarm 95 dB for 10 seconds the base unit siren and the alarm sirens in fire alarm modulation for 5 minu...

Страница 32: ...ed with the base unit or the telephone transmitter documents If you are adding to an existing system stick the guarantee sticker on to the extension request supplied with the product d Battery Polarit...

Страница 33: ...comes with the battery in place Connect the battery respecting the polarity indicated on the support Wait 1 minute then press one of the programming keys buttons If the red indicator light comes on th...

Страница 34: ...amming the red indicator light will flash to indicate an error In all cases wait until the flashing has stopped and carry out the registration procedure again The personalised radio code OOOOOOOOOO is...

Страница 35: ...face Checking the personalised radio code Base unit in test mode tamper sensor released Press the detector test button for at least 10 seconds correct high pitched BEEP and FIRE indicator light comes...

Страница 36: ...ix the support to the ceiling in the middle of the room at fixing points 1 and 2 Fixing points 1 and 2 Locking tabs d Turn this way Assembling the detector Fasten the detector on to the base by aligni...

Страница 37: ...er and check that this triggers the detector alarm the base unit siren and the sirens in fire alarm modulation the telephone transmitter stop the sirens and check that the base unit has recorded the a...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...489 1 3 X EN 55022 55024 EN 60950 X TBR 21 I KONFORMIT TSERKL RUNG Hersteller ATRAL S A Adresse rue du Pr de l Orme F 38926 Crolles Cedex France Ger tetyp Rauchmelder Marke Diagral Diese Produkte ents...

Страница 40: ...Address rue du Pr de l Orme F 38926 Crolles Cedex France Type de produit Smoke detector Marque Diagral We declare under our sole responsibility that the products to which this declaration relates is c...

Отзывы: