background image

CUSTOMER SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE  / SERVICIO AL CLIENTE

You can also contact us by writing to the address listed 

below.  Please include the product model number, color 

and a detailed description of your enquiry.

DHP Consumer Services

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Quebec, Canada, H1G 3L1

Vous pouvez également nous contacter en écrivant à l'adresse 

ci-dessous. S'il vous plaît inclure le numéro de modèle du 

produit, la couleur et une description détaillée de votre 

demande.

DHP Consumer Services

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Quebec, Canada, H1G 3L1

También puede contactarnos escribiendo a la dirección que figura a 

continuación. Por favor incluya el número de modelo del producto, 

el color y una descripción detallada de su pregunta.  

DHP Consumer Services

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Quebec, Canada, H1G 3L1

NOTES / NOTAS

* Ensure all parts and components are present before 

beginning assembly.

* Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous d'avoir reçu 

toutes les pièces et composantes. 

* Asegúrese de tener todas las piezas y componentes antes de 

comenzar a armar el producto.

* Assemble on a soft, smooth surface to prevent damage to 

the product finish.

* Assemblez sur une surface douce et lisse pour empêcher 

d'endommager la finition du produit. 

* Árme el sillón sobre una superficie planas y lisa para evitar 

dañar el pulido del producto.

* DO NOT use power tools.

* NE PAS utiliser d'outils électriques.

* NO use herramientas eléctricas.

* CAUTION: Adult assembly required.

* ATTENTION: Doit être assemblé par un adulte.

* PRECAUCIÓN: Debe ser armada por un adulto.

1 YEAR LIMITED WARRANTY / GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN / GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Dorel warrants its product to be free from defects in 

material and workmanship and agrees to remedy any such 

defect.  This warranty covers 1 year from the date of 

original purchase from authorized retailers.  This warranty 

is valid only upon presentation of proof of purchase. This is 

solely limited to the repair or replacement of defective 

furniture components and no assembly labor is included.  

This warranty does not apply to any product which has 

been improperly assembled, subjected to misuse or abuse 

or which has been altered or repaired in any way. The 

warranty does not cover wearing, tearing, fading or splitting 

of the fabric (where applicable).  This warranty gives you 

specific legal rights and you may also have other rights 

which vary from State to State or Province to Province.

Dorel garantit que son produit est exempt de défauts de 

matériaux et de fabrication et accepte de remédier à un tel 

défaut. Cette garantie couvre un (1) an à partir de la date 

d'achat originale. Cette garantie est valable uniquement sur 

présentation d'une preuve d'achat. Cette garantie se limite 

exclusivement à la réparation ou au remplacement de pièces 

défectueuses du mobilier et aucun travail d'assemblage n'est 

inclus. Cette garantie ne s'applique pas à un produit qui a été 

assemblé incorrectement, soumis à une mauvaise utilisation ou 

abus, ou qui a été modifié ou réparé de quelque façon. L'usure, 

les déchirures ou la décoloration ne sont pas couverts par cette 

garantie. Cette garantie vous donne des droits légaux 

spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui 

varient d'un état à l'autre ou province à province.

Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de 

material y mano de obra y se compromete a remediar cualquier 

defecto de este tipo. Esta garantía cubre 1 año a partir de la 

fecha de compra original. Esta garantía es válida solamente 

con presentación de una prueba de compra. Esto se limita a la 

reparación o reemplazo de componentes defectuosos del 

mueble y no se incluye ningún trabajo de ensamblaje. Esta 

garantía no se aplica a ningún producto que haya sido mal 

ensamblado, sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido 

alterado o reparado de cualquier manera. Esta garantía le da 

derechos legales específicas y usted puede también tener otros 

derechos que varían de estado a estado o provincia a provincia.

* Assembly and handling will require two people.

* L'assemblage nécessite deux personnes.

* Pueden necesitarsen dos personas para armar el producto.

* Estimated assembly time: 60 minutes.

* Temps d'assemblage estimé: 60 minutes.

* Tiempo estimado para armarla: 60 minutos

Содержание 065857020007

Страница 1: ...l Quebec Canada H1G 3L1 Des questions des pr occupations des pi ces manquantes CONTACTEZ NOTRE SERVICE LA CLIENT LE AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT AU D TAILLANT cs dhpfurniture com 1 800 267 1739 Lunes...

Страница 2: ...onents and no assembly labor is included This warranty does not apply to any product which has been improperly assembled subjected to misuse or abuse or which has been altered or repaired in any way T...

Страница 3: ...ild up A damp cloth may be used occasionally to clean surface Dry immediately Do not use any abrasives that may damage finish Excessive exposure to sunlight and extreme changes in temperature and mois...

Страница 4: ...LAGE CAME SEGURO DE LEVA WOOD DOWEL GOUJON DE BOIS CLAVIJA DE MADERA BOLT BOULON PERNO 18 PCS 18 PCS 21 PCS 6 PCS SHORT BOLT BOULON COURT PERNO CORTO 5 PCS 24 PCS 4 PCS 4 PCS 4 X 15mm 24 PCS 1 4 X 32m...

Страница 5: ...DE ACCESORIOS 5 16 X 13mm HINGE CHARNI RE BISAGRA SHELF SUPPORT SUPPORT TAG RE SOPORTE ESTANTE SPRING WASHER RONDELLE RESSORT ARANDELAS DE RESORTE 1 PC FLAT WASHER RONDELLE PLATE ARANDELA PLANA 4 PCS...

Страница 6: ...E ARRI RE BORDE POSTERIOR RIGHT SIDE PANEL C T DROIT LADO DERECHO 1 PC 1 PC 1 PC 1 PC 1 PC 1 PC 1 PC 1 PC SHELF TAG RE ESTANTE 2 PCS FRONT RAIL BORDURE AVANT BORDE ANTERIOR BOTTOM PANEL PANNEAU INF RI...

Страница 7: ...M N O PARTS LIST LISTE DES PI CES LISTA DE PIEZAS SUPPORT LEG PIED DE SUPPORT PATA DE SOPORTE LEG PIED PATA SUPPORT LEG PIED DE SUPPORT PATA DE SOPORTE 1 PC 2 PCS 2 PCS...

Страница 8: ...t le panneau inf rieur J l aide d un tournevis cruciforme non compris tel qu illustr Fixez le pied de support O au panneau inf rieur J avec des boulons 5 et servez vous de la cl Allen 17 pour serrer l...

Страница 9: ...era 3 en el panel central C Fije el panel inferior posterior H y los bordes posterior y anterior F e I al panel central C Inserte seguros de leva 2 en el panel central C y f jelos girando los seguros...

Страница 10: ...res arri re et avant F et I et au panneau inf rieur arri re H Ins rez des verrouillages came 2 dans la bordure avant I et fixez les en tournant les verrouillages came 2 1 2 tour dans le sens horaire l...

Страница 11: ...droit B et D et dans le panneau central C Fixez le panneau inf rieur J l unit avec des boulons 10 tel qu illustr ci dessous Servez vous de la cl Allen 17 pour serrer les boulons Inserte clavijas de ma...

Страница 12: ...s au panneau inf rieur J avec des boulons 4 des rondelles ressort 15 et des rondelles plates 16 Servez vous de la cl Allen 17 pour serrer les boulons Placez l unit sur ses pieds une fois avoir compl t...

Страница 13: ...e dessus du buffet A l unit en tournant les verrouillages came 2 1 2 tour dans le sens horaire l aide d un tournevis cruciforme non compris Fixez davantage le dessus du buffet A aux panneaux B C et D...

Страница 14: ...2 dans le panneau inf rieur arri re H et dans la bordure arri re F et fixez les en tournant les verrouillages came 2 1 2 tour dans le sens horaire l aide d un tournevis cruciforme non compris Inserte...

Страница 15: ...ws Fixez le panneau sup rieur arri re G l unit d j assembl e avec des vis 6 et servez vous d un tournevis cruciforme non compris pour serrer les vis Fije el panel superior posterior G a la unidad ensa...

Страница 16: ...quierda y derecha K y L con pernos 8 y un destornillador Phillips no incluido Fije las bisagras 13 a las puertas izquierda y derecha K y L con tornillos 12 y un destornillador Phillips no incluido 8 4...

Страница 17: ...ips head screwdriver not included Fixez les portes gauche et droite K et L aux c t s gauche et droit B et D avec des vis 12 l aide d un tournevis cruciforme non compris Fije las puertas izquierda y de...

Страница 18: ...left and right side panels B D and middle panel C Ins rez les supports tag re 14 dans les c t s gauche et droit B et D et dans le panneau central C Inserte los soportes de estantes 14 en los lados izq...

Страница 19: ...d to tighten the screws Fixez les tag res E l unit d j assembl e avec des vis 6 tel qu illustr Servez vous d un tournevis cruciforme non compris pour serrer les vis Fije los estantes E a la unidad ens...

Страница 20: ...acia adentro o hacia afuera Afloje el tornillo posterior Esto ajusta la puerta para que quede alineada con el lado del buffet D l l t h i d t h i f l l j t l t ill Side to Side Adjust the door left or...

Страница 21: ...rest on the supporting surface of the unit without over hanging the edges Le poids maximum du panneau sup rieur pour un t l viseur cran plat est de 50 lb La base du t l viseur cran plat doit reposer s...

Отзывы: