background image

Table of contents

English

 ...............................................................................................

3

Svenska

 .............................................................................................

7

Norsk

 .................................................................................................

11

Danske

 ..............................................................................................

15

Deutsch

.............................................................................................

19

Netherlands

 .....................................................................................

23

Français

 ............................................................................................

27

Italiano 

.............................................................................................

31

Polski

 .................................................................................................

35

Symbols

 ............................................................................................

38

Содержание RoMedic StretcherBar 70200006

Страница 1: ...kg 660 lbs 70200006 Instructions for use English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manuel d utilisation...

Страница 2: ...Table of contents English 3 Svenska 7 Norsk 11 Danske 15 Deutsch 19 Netherlands 23 Fran ais 27 Italiano 31 Polski 35 Symbols 38...

Страница 3: ...terial are free from damage Check to ensure that fabric is not worn or faded If there are signs of wear the product must be discarded Always read the manuals for all assistive devices used during a tr...

Страница 4: ...StretcherSling No other combinations are recommended StretcherSling features a 177 cm long fabric sheet with five lift straps that extend for one side to the other This means that the weight of the pa...

Страница 5: ...the straps 3 If necessary Adjust the width of StretcherBar to fit the patient s width by pulling out the lift hooks Then hook the lift loops onto the bar 4 Raise the lift until all loops are fully ext...

Страница 6: ...rent products on the same lift system lift unit slingbar sling scales and other lifting accessories may have different allowable safe working loads The lowest allowable safe working load always determ...

Страница 7: ...nktionskontroller av produkten Kontrollera att materialen r hela och fria fr n skador Vid tecken p slitage skall produkten kasseras L s alltid manualerna f r alla hj lpmedel som anv nds vid en f rflyt...

Страница 8: ...ekommenderas StretcherSling r utformad med ett tyg stycke som r 177cm och fem lyftband som r sammanh ngande mellan de b da sidorna Detta g r att brukarvikten ven f rdelas p tio band under brukaren L s...

Страница 9: ...n p StrecherBar beroende p brukarens bredd genom att dra ut lyftkrokarna Kroka sedan fast lyft glorna p bygeln 4 H j lyften till samtliga upph ngnings glor r str ckta Stanna sedan upp f r att kontroll...

Страница 10: ...sammansatta lyftenheten lyft lyftbygel lyftsele v g och eventuella andra lyfttillbeh r kan ha olika till tna maxlaster Det r alltid den l gsta till tna maxlasten p respektive produkt i den sammansatt...

Страница 11: ...essige funksjonskontroller Kontroller at materialet er helt og skadefritt Ved tegn p slitasje skal produktet kasseres Les alltid manualene for alle hjelpemidler som benyttes i en forflytning Oppbevar...

Страница 12: ...er spesielt utformet til StretcherBar og ingen andre kombinasjoner anbefales StretcherSling er laget i ett stykke 177 cm langt har fem l fteb nd som er gjennomg ende under brukeren og gj r at vekten...

Страница 13: ...Ved behov Juster bredden p StrecherBar utfra brukerens bredde ved trekke ut l ftekrokene Hekt l fteb ndene p b ylen 4 Kj r l fteren opp til samtlige l fteb nd er stramme Stopp opp for kontrollere at a...

Страница 14: ...te l fteenheten l fter l fteb yle l ftesele vekt og eventuelt annet l ftetilbeh r kan ha forskjellige maksimumslaster Det er alltid den minste maksimumslasten p det respektive produktet i den sammen s...

Страница 15: ...at materialet er helt og ikke udviser tegn p beskadigelse Ved tegn p slitage skal produktet kasseres L s altid manualerne for alle hj lpemidler som anvendes ved en forflytning Opbevar manualen tilg n...

Страница 16: ...en andre kombinationer kan anbefales StretcherSling er udformet med er stofstykke som er 177 cm og fem l ftestropper som h nger sammen mel lem begge sider Det g r at brugerens v gt fordeles p ti b nd...

Страница 17: ...p StretcherBar afh ngig af brugerens bredde ved at tr kke l ftekro gene ud S t derefter l ftestropperne fast p krogene p get 4 H v l fteren til alle oph ngningsstropper er strakte Stop op og kontroll...

Страница 18: ...lladte max belastninger for produkterne i den sammensatte l fteenhed l fter l fte g l ftesejl v gt og eventuelt andet l ftetilbeh r Det er altid den lavest tilladte max belastning p det respektive pro...

Страница 19: ...s Material unbesch digt ist Bei Anzeichen von Verschlei ist das Produkt zu verwerfen verwerfenLesen Sie unbedingt die entsprechenden Anleitungen f r Hilfsmittel zur Umsetzung von Patienten Verwahren S...

Страница 20: ...steht aus einem 177 cm langen Tuch und f nf an den beiden Seiten zusammenh ngenden Hebeb n dern Hierdurch verteilt sich das Gewicht des Anwenders auf zehn B nder Siehe Handbuch f r StretcherSling Die...

Страница 21: ...vor 3 Bei Bedarf Stellen Sie die Breite des Strecher Bar durch Herausziehen der Hebehaken auf den Anwender ein H ngen Sie daraufhin die Hebesch lingen am B gel ein 4 Heben Sie den Heber an bis s mtlic...

Страница 22: ...beeinheit Lifter Hebeb gel Hebegurt Waage und evtl anderes Zubeh r haben unterschiedliche zul ssige H chstbelastungen Das zusammengebaute Produkt darf jedoch auf keinen Fall h her belastet werden als...

Страница 23: ...mogelijke beschadigingen van het materiaal Controleer of de stof niet versleten of vervaald is Als er tekenen van slijtage zijn mag het product niet meer gebruikt worden Lees de handleidingen van alle...

Страница 24: ...Andere combinaties worden niet aanbevo len StretcherSling is een stoffen laken van 177 cm met vijf tilriemen die lopen van de ene naar de andere kant Dit betekent dat het gewicht van de pati nt verde...

Страница 25: ...de riemen 3 Indien nodig Pas de breedte van StretcherBar aan de breedte van de pati nt aan door de tilhaken uit te trekken Haak vervolgens de tillussen aan het juk 4 Breng de lift omhoog totdat alle l...

Страница 26: ...ducten op hetzelfde liftsysteem lifteenheid tiljuk tilband weegschalen en andere tilacces soires kunnen verschillende maximale belastingen hebben Het onderdeel met de laagste maximale belasting is alt...

Страница 27: ...pt de dommages S il pr sente des signes d usure le produit doit tre mis au rebut Toujours lire les manuels de tous les auxiliaires utilis s lors d un transfert de patient Conserver le manuel pour qu i...

Страница 28: ...sangles de levage qui sont reli es entre les deux c t s Cela permet de r partir le poids du patient sur dix sangles plac es sous celui ci Voir le manuel de StretcherSling Les crochets de levage compor...

Страница 29: ...Ajuster la largeur de StrecherBar en fonction de la largeur du patient en tirant vers l ext rieur les crochets de levage Accro cher ensuite les illets de levage sur l trier 4 Lever l auxiliaire de lev...

Страница 30: ...p se personne et ventuel lement autres accessoires de levage peuvent avoir des charges maximales autoris es diff rentes C est toujours la charge maximale autoris e la plus faible de chaque produit res...

Страница 31: ...llare che il tessuto non sia usurato danneggiato o sbiadito In presenza di segni di usura il prodotto non deve essere utilizzato e deve essere smaltito in caso di dubbi sulla sua sicurezza Leggere le...

Страница 32: ...rSling Non sono raccomandabili altre combinazioni StretcherSling un imbracatura lunga 177 cm con cinque anelli su entrambi i lati Ci significa che il peso del pazi ente distribuito su dieci anelli I g...

Страница 33: ...egli anelli 3 Se necessario Regolare la larghezza della barella StretcherBar per adattarla alla larghezza del paziente estraendo i bracci di sollevamento Suc cessivamente agganciare gli anelli disolle...

Страница 34: ...i differenti componenti che costituiscono il sistema di sollevamento sollevatore bilancino imbracatura bilancia e altri accessori La portata massima ammissibile dell intero sistema di sollevamento cor...

Страница 35: ...Sprawdzi czy tkanina nie jest wytarta lub wyblak a Je li widoczne s oznaki zu ycia produkt nale y wyrzuci Nale y zawsze zapozna si z instrukcjami wszystkich urz dze pomocniczych u ywanych podczas prze...

Страница 36: ...nne kombinacje nie s zalecane StretcherSling ma p acht z tkaniny o d ugo ci 177 cm z pi cioma pasami do podnoszenia kt re rozci gaj si z jednej strony na drug Oznacza to e ci ar pacjenta jest roz o on...

Страница 37: ...c pas w 3 W razie potrzeby Wyregulowa szeroko StretcherBar aby dopasowa go do szeroko ci pacjenta wyci gaj c haki podno nika Nast pnie zaczepi p tlle podno nika na dr ku 4 Podnie podno nik a wszystkie...

Страница 38: ...og mie r ne dopuszczalne bezpieczne obci enia robocze Najni sze dopuszczalne bezpieczne obci enie robocze okre la zawsze bezpieczne obci enie robocze zmontowanego systemu Przed u yciem nale y zawsze s...

Страница 39: ...re and cost savings The philosophy behind SystemRoMedic is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while allowing users to experience a greater sense of independence and digni...

Отзывы: