background image

Einleitung |

 

introductory remarks

remarques introductives

 | 

osservazioni introduttive | Introducción 

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Produktes aus dem Hause DF Models | MALi Racing.
Alle Produkte werden sorgfältig auf Vollständigkeit und Funktion geprüft, um sicherzustellen, dass das Produkt frei von 
Herstellungs- und Materialfehlern ist. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und 
nationalen Richtlinien. Aufgrund ständiger Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte behalten wir uns technische 
Änderungen sowie Änderungen in Ausstattung und Design ohne Ankündigung vor. Ansprüche aus geringfügigen Abweichungen 
des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher nicht geltend gemacht 
werden. Der verantwortungsvolle Umgang mit dem Produkt dient zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit Unbeteiligter. 
Beachten Sie dazu die Sicherheitsanweisungen in dieser Anleitung. Technische- und farbliche Änderungen vorbehalten.

Congratulations on your purchase of a product from 

DF Models | MALi Racing

.

All products are carefully checked for completeness and function to ensure that the product is free of manufacturing and material 
defects. The product is EMC-tested and meets the requirements of the applicable European and national directives. Due to 
constant further development and improvement of our products, we reserve the right to make technical changes and changes in 
equipment and design without prior notice. Therefore, no claims can be made on the basis of minor deviations of the product you 
have from the data and illustrations in these instructions. The responsible handling of the product is for your own safety and the 
safety of persons not involved. Please observe the safety instructions in this manual. Subject to technical and colour changes.

Félicitations pour votre achat d'un produit de DF Models | MALi Racing.
Tous les produits sont soigneusement vérifiés pour s'assurer qu'ils sont complets et fonctionnels et qu'ils sont exempts de 
défauts de fabrication et de matériaux. Le produit est testé CEM et répond aux exigences des directives européennes et 
nationales en vigueur. En raison du développement et de l'amélioration constants de nos produits, nous nous réservons le droit 
d'apporter des modifications techniques et des changements d'équipement et de conception sans préavis. Par conséquent, 
aucune réclamation ne peut être faite sur la base d'écarts mineurs du produit que vous possédez par rapport aux données et 
illustrations contenues dans ces instructions. La manipulation responsable du produit est pour votre propre sécurité et celle des 
personnes non concernées. Veuillez respecter les consignes de sécurité contenues dans ce manuel. Sous réserve de modifica-
tions techniques et de couleurs.

Congratulazioni per aver acquistato un prodotto 

DF Models | MALi Racing.

Tutti i prodotti sono accuratamente controllati per verificarne la completezza e il funzionamento per garantire che il prodotto sia 
privo di difetti di fabbricazione e di materiale. Il prodotto è testato EMC e soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali 
applicabili. A causa del continuo sviluppo e miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche 
tecniche e modifiche alle attrezzature e al design senza preavviso. Pertanto, non è possibile avanzare alcuna pretesa sulla base di 
lievi scostamenti del prodotto in vostro possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni contenute in queste istruzioni. L'uso 
responsabile del prodotto è per la propria sicurezza e per la sicurezza delle persone non coinvolte. Osservare le avvertenze di 
sicurezza contenute in questo manuale. Con riserva di modifiche tecniche e cromatiche.

Felicitaciones por la compra de un producto de DF Models | MALi Racing.
Todos los productos se comprueban cuidadosamente en cuanto a su integridad y funcionamiento para garantizar que el producto 
no tenga defectos de fabricación ni de material. El producto está probado en cuanto a la compatibilidad electromagnética y 
cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales aplicables. Debido al continuo desarrollo y mejora de nuestros 
productos, nos reservamos el derecho de hacer cambios técnicos así como cambios en el equipo y el diseño sin previo aviso. 
Por lo tanto, no se puede hacer ninguna reclamación sobre la base de desviaciones menores del producto en su posesión de los 
datos e ilustraciones de este manual. El manejo responsable del producto es para su propia seguridad y la de los que no están 
involucrados. Por favor, observe las instrucciones de seguridad de este manual. Sujeto a cambios técnicos y de color.

Gewährleistungs-/ Garantiebedingungen |

 

warranty/guarantee conditions | Conditions de

garantie/garantie

 | 

Condizioni di garanzia/garanzia | Garantía/condiciones de la garantía

Die Bedienungsanleitung zu diesem Produkt ist grundsätzlicher Bestandteil des Produktes, da bei Nichtbeachtung der darin 
enthaltenen Informationen zur Handhabung und zum Betrieb sowie bei Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen die 
Gewährleistung/ Garantie erlischt.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung daher auch für den Fall der Weitergabe des Produktes an Dritte sorgfältig auf. Für 
Verbraucher beträgt die Gewährleistungszeit 24 Monate. Falls nicht anders im Gesetz vorgesehen, beschränkt sich die 
Gewährleistung/ Garantie auf eine Reparatur mit Kosten bis zur Höhe des Kaufpreises, den Ersatz des Produktes durch ein 
gleichwertiges oder die Erstattung des Kaufpreises.
Eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche ist denkbar.
Die Laufzeit der Gewährleistung/Garantie bleibt durch eine Reparatur und/oder den Ersatz von Teilen unbeeinflusst. Wir 
behalten uns den Einsatz aufbereiteter oder neuer Teile vor. Serviceleistungen und Reparaturen nach Ablauf der Gewährleis-
tungs-/Garantiefrist sind grundsätzlich kostenpflichtig. Unter die Gewährleistung/ Garantie fallen Fabrikations- und Materialfeh-
ler und Fehler bei normalem Gebrauch. Mechanisch belastete Teile sind nicht gewährleistungsfähig. Für Folgeschäden 
übernehmen wir keine Haftung!

Von der Gewährleistung/ Garantie ausgeschlossen sind:
- Schäden durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung
- höhere Gewalt, Karambolagen, fehlerhafte Handhabung
- außergewöhnliche Beanspruchung oder Fremdeinwirkung
- eigenmächtige Veränderungen oder Reparaturen, die von nicht autorisierten Stellen durchgeführt wurden
- Schäden, die durch Kontrollverlust über das Modell entstehen
- Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom
- Verschleißteile, mechanisch belastete Teile und normale Abnutzung, optische Beeinträchtigungen
- Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
- Kosten für die fachgerechte Entsorgung des Produkts sowie vom Service vorgenommene Setup- und Wiedereinrichtungsar-
beiten

Содержание Z06-Evolution

Страница 1: ...Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung nderung in Technik und Ausstattung vorbehalten Copyright 2020 by df models Elektroaltger teverordnung Elektroartikel geh ren...

Страница 2: ...re e al design senza preavviso Pertanto non possibile avanzare alcuna pretesa sulla base di lievi scostamenti del prodotto in vostro possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni contenute in queste...

Страница 3: ...stress extraordinaire ou influence ext rieure des modifications ou des r parations non autoris es effectu es par des personnes non autoris es les dommages caus s par la perte de contr le du mod le Cou...

Страница 4: ...se of the packaging material properly as it could be dangerous for children Utilisez ce produit de mani re responsable En tant que fabricant et distributeur du produit nous n avons aucune influence di...

Страница 5: ...en wie z B Kontrollverlust ber das Modell Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc f hren Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung Diese enthalten wichtige Informationen...

Страница 6: ...ions importantes pour la manipulation du produit Le produit ne convient aux enfants de moins de 14 ans que sous la surveillance d un adulte Prima dell inizio Chiarite con la vostra compagnia di assicu...

Страница 7: ...anejar el producto El producto es adecuado para ni os menores de 14 a os de edad s lo bajo la supervisi n de un adulto Hinweise f r Akkus und Batterien Bewahren Sie Batterien Akkus ausserhalb der Reic...

Страница 8: ...es piles hors de port e des enfants et des animaux domestiques car ils risquent de les avaler accidentellement Dans ce cas consultez imm diatement un m decin Les piles qui fuient ou qui sont endommag...

Страница 9: ...buto alla protezione dell ambiente Instrucciones para los acumuladores y las bater as Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os y los animales dom sticos ya que pueden trag rselas accidentalme...

Страница 10: ...one alla corretta polarit chiudere nuovamente il vano batterie Se il modello non viene utilizzato per un periodo di tempo pi lungo rimuovere le batterie dal trasmettitore Colocar las pilas del transmi...

Страница 11: ...e das USB Ladekabel von der Stromversorgung Maximale Ladezeit ca 1 3 Stunden Laden Sie NIE unbeaufsichtigt z B ber Nacht Laden Sie IMMER auf einer feuerfesten Unterlage Sicherheitsbestimmungen beachte...

Страница 12: ...uga Non staccare mai il collegamento a spina tirando i cavi tirare sempre la spina Collegare il caricabatterie USB ad un alimentazione adeguata alimentatore USB adattatore per cellulare non incluso Il...

Страница 13: ...inistra il modello sterza a sinistra Girando a destra si guida anche il modello a destra Tirando l acceleratore in direzione della maniglia il modello accelera guida in avanti Il modello frena premend...

Страница 14: ...ez imm diatement les pi ces d fectueuses et nettoyez le mod le de la salet et de la poussi re V rifiez galement les points suivants r guli rement Les crous de roue et les vis sont ils bien serr s Le l...

Страница 15: ...plosionszeichnung assembly exploded diagram Dessin clat Disegno esploso Dibujo de explosi n 7436 7438 7456 7440 7456 7456 7437 7454 7434 7434 7434 7451 7451 7431 7429 7464 7451 7457 7439 7436 7435 742...

Страница 16: ...Explosionszeichnung assembly exploded diagram Dessin clat Disegno esploso Dibujo de explosi n 7404 6462 7405 6033 7446 7463 7411 7406...

Страница 17: ...xploded diagram Dessin clat Disegno esploso Dibujo de explosi n 22 0MM 23 30MM 19 8MM 15 8MM 7401 7400 Steering gear tie rod assembly Front upper tie rod assembly Rear tie rod assembly Steering tie ro...

Страница 18: ...n clat Disegno esploso Dibujo de explosi n rechts right 7450 7450 7452 7452 7452 7418 7449 7449 7451 7443 7408 7443 7449 7449 7408 7451 7448 7448 6460 6460 7410 7409 7426 links left 7432 7432 7418 for...

Страница 19: ...hnung assembly exploded diagram Dessin clat Disegno esploso Dibujo de explosi n 7451 7451 7458 7458 7458 7458 7449 7449 7449 7443 7443 7449 7459 7459 rechts right 7419 7406 7406 7417 7432 7432 7417 74...

Страница 20: ...Explosionszeichnung assembly exploded diagram Dessin clat Disegno esploso Dibujo de explosi n 7460 7403 7460 7453 7453 7460 7427 7427 7421 7421 7428 7413 7463...

Страница 21: ...o Dibujo de explosi n 7444 7442 7461 7423 7407 6460 6851 7452 7452 7452 7461 7404 7404 7433 7462 7461 7405 6851 7141 6460 7141 7441 7442 Hinterachse Rear Axle 7422 7452 7452 7452 7423 7445 7433 7415 7...

Страница 22: ...Explosionszeichnung assembly exploded diagram Dessin clat Disegno esploso Dibujo de explosi n 7455 7462 7454 7453 7430 7428 7410 7452 7452 7453 7454...

Страница 23: ...Explosionszeichnung assembly exploded diagram Dessin clat Disegno esploso Dibujo de explosi n 7401 6966 6460 7452 7400 7402 7402 7424...

Страница 24: ...serie Spoiler Chassis Sto d mpfer 1 Differential vorne oder hinten CVD Antriebswelle vorne 1 Antriebswellen hinten 2 Radachsen hinten 2 Querlenker unten vorne oder hinten 2 Lenkhebel vorne 2 Mittelkar...

Страница 25: ...e vorne oder hinten Chassis Seitenteile 2 D mpferlager 4 Frontrammer Spoilerbefestigung Chassisoberdeck Karosseriehalterungen Hauptzahnrad Akkuhalterungen Getriebegeh use Servohebel Lagerhalterung Ser...

Страница 26: ...hinten Motorritzel 27T Akkuhalteband Kugellager 7x11x3 4 Distanzbuchsen 4 Querlenkerpins innen 4 Querlenkerpins aussen 4 Radmitnehmerpins 4 Kugellager 4x8x3 4 Kugelk pfe 4 9x13 6 4 Kugelk pfe 4 9x10...

Страница 27: ...461 7466 7462 7464 7463 7465 6981 Senkkopfschneidschrauben 2 6x5 8 Senkkopfschrauben M3x10 12 Stoppmuttern M3 6 Linsenkopfschrauben M3x12 12 Tellerkopfschrauben M2x4 8 Innensechskantschrauben M3x20 6...

Страница 28: ...ements and the other relevant provisions of the Directive RED 2014 53 EU when used for it intended purpose Est conforme aux exigences des directives et ordonnances suivantes RED 2014 53 EU In bereinst...

Отзывы: