background image

ATTENTION !

AVERTISSEMENT!

Ligne d‘assistance directe

En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance 

directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce

mode d‘emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en garantie, adressez-

vous à votre revendeur.

Remarques d‘entretien

Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. 

N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.

Garantie

Les appareils Dexford sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs 

procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur 

garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. 

La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées 

dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date

d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des 

vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit 

à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les 

dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects, 

d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise 

conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que 

d‘un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus 

de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de 

réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. 

Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre 

propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que 

les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence 

grossière du fabricant. Si votre appareil Dexford présente cependant un 

défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-

ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat. 

Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces 

dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après 

l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les 

droits à la garantie.

Mettre l‘appareil au rebut

Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au 

centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre 

commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux 

appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils 

usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et 

électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre 

signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans 

les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos 

piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi 

qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination 

qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est 

gratuite. L‘icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter 

les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que 

vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures 

d‘emballage selon les règlements locaux.

Déclaration de conformité

Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les 

installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance 

réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive 

mentionnée ci-dessus est confirmée sur l‘appareil par la marqe CE. Vous 

avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de 

conformité sur notre site Internet www.dexford.com.

FRANÇAIS

Mode d’emploi

   

Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce  

   

mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin!

Consignes de sécurité

 Utilisez uniquement des piles alkaline ou des batteries de meme type

 N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !

 Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les  

 

  uniquement comme décrit sur leur emballage.

 N‘utilisez jamais piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de  

 

  piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez    

  pas de piles ou batteries endommagées.

  Risque d‘étouffement lié à des éléments de petite taille, des films  

 

  d‘emballage et de protection !

 Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !

  Risque pour la santé de l‘être humain et l‘environnement lié aux piles et  

  batteries !

 Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire    

  pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des    

  métaux lourds toxiques et polluants.

  Menaces de troubles de l‘audition !

 Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.

 Évitez des influences provenant de l‘environnement telles que fumée,   

  poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou   

  ensoleillement direct.

 Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé  

  et qualifié.

Eléments de commande
  A  MODE / SET

  B  MAX / MIN

  C  + / °C / °F (Changement à °C ou °F)

  D  -

  E  IN/CH 

  F  ON / OFF

  G  SNOOZE / LIGHT

  H  TUNING ▲

  I  TUNING ▼

  J  VOL ▲

  K  VOL ▼

  L  Écouteurs-dans le cric

  M  Prise Line-in

  N  Prise alimentation bloc secteur

  P  Capot des piles
  1  Orifice de suspension

  2  Capot des piles

  3  TX

  4  Reset

  5  Channel

RÉGLAGE MANUEL

(Le mode de réglage est quitté automatiquement après 20 seconde si 

aucune touche n’a été pressée)

 Appuyez et maintenez enfoncé „MODE/SET“ pour 3 sec.

  Le signe pour l‘heure clignote

 Appuyer sur la touche „+ / °C / °F“ ou „-“ pour sélectionner.

 Appuyer sur la touche „MODE/SET“ à confirmer.

  Le symbole de minutes clignotent

 Appuyer sur la touche „+ / °C / °F“ ou „-“ pour sélectionner.

 Appuyer sur la touche „MODE/SET“ à confirmer.

  Les caractères 12/24 heure clignotement

 Appuyer sur la touche „+ / °C / °F“ ou „-“ pour sélectionner.

 Appuyer sur la touche „MODE/SET“ à confirmer.

 

Réglage de l‘alarme quotidienne

 Appuyer sur la touche „MODE/SET“AL apparaît 

 Appuyez et maintenez enfoncé „MODE/SET“ pour 3 sec.

  Le signe pour l‘heure clignote

 Appuyer sur la touche „+ / °C / °F“ ou „-“ pour sélectionner.

 Appuyer sur la touche „MODE/SET“ à confirmer.

  Le symbole de minutes clignotent

 Appuyer sur la touche „+ / °C / °F“ ou „-“ pour sélectionner.

 Appuyer sur la touche „MODE/SET“ à confirmer.

  Le symbole „   “  ou „RADIO FM“ clignotent

 Appuyer sur la touche „+ / °C / °F“ ou „-“ pour sélectionner.

 Appuyer sur la touche „MODE/SET“ à confirmer.

  Si „Radio FM“ est activée, la fréquence de la radio clignote

 Appuyer sur la touche „TUNING ▲▼“ pour sélectionner.

 Appuyer sur la touche „MODE/SET“ à confirmer.

  Volume clignote

 Appuyer sur la touche „VOL ▲▼“ pour sélectionner.

  (1 = douce, 20 = forte)

 Appuyer sur la touche „MODE/SET“ à confirmer.

Alarme marche / arrêt

 A la présentation de l‘heure d‘alarme AL

 Appuyer sur la touche „+ / °C / °F“ ou „-“ pour activer l‘alarme avec le    

  symbole d‘alarme „   “ montrant.

 Appuyer sur la touche „+ / °C / °F“ ou „-“, AL est activée

L‘alarme retentit pendant environ 120 secondes lorsque l‘heure program-

mée est atteinte. Le „Alarm“ est désactivé en appuyant sur n‘importe quelle  

touche. L‘horloge passe automatiquement en mode de rappel si l‘alarme 

n‘est pas désactivée.

„Snooze“ fonction marche / arrêt

 Appuyer sur la touche „SNOOZE/LIGHT“ pendant que l’alarme sonne.  

Le „Snooze“ est activée und l‘alarme sonnera de nouveau après 5  

 

minutes. Le „Snooze“ est désactivé en appuyant sur n‘importe quelle  

 

touche.

Max. / Min. et de la température et humidité pour l‘affichage intérieur 

et extérieur

 Appuyer sur la touche „MAX/MIN“ pour affiche les valeurs

 Appuyer sur la touche „MAX/MIN“ 3 sec. pour effacer les valeurs.

Rétroéclairage marche / arrêt

 Appuyer sur la touche „SNOOZE/LIGHT“ pour modifier la luminosité    

  du rétroéclairage (HAUTE, FAIBLE, OFF).

Tendance de la température

  croissante,  

  aucune,  

  décroissante

RADIO / LINE-IN ON/OFF CONSIGNES

 Appuyez et maintenez enfoncé „ON/OFF“ pour 3 sec. á activer /  

 

  désactiver la radio.

 Appuyer sur la touche „ON/OFF“ pour passer au line-in.

  (Line-In mon être utilisée pour un lecteur de musique externe via le    

  „line-in“ (M))

  Line-In appareil n‘est pas possible pour l‘alarme

RADIO CONSIGNES

 Appuyer sur la touche „TUNING ▲▼ rechercher fréquence

  manuellement

 Appuyez et maintenez enfoncé „TUNING ▲▼ rechercher

  automatiquement la fréquence

 Appuyer sur la touche „VOL ▲▼“ régler le volume

 

Étendre et de modifier la position de l‘antenne pour recevoir la    

  meilleure réception radio.

RAC 4700

Station météo avec thermomètre sans fil,

horloge et radio FM

Contenu du coffret

1 RAC 4700, 1 Capteur thermo, 1 Bloc d’alimentation, Mode d‘emploi

Capteur thermo

MISE EN SERVICE

 Il est recommandé d‘utiliser l‘adaptateur secteur à tout moment.

  Après avoir inséré les piles e l‘adaptateur secteur, le RAC 4700 est    

  automatiquement connecté au capteur de température. Ce processus   

  prend env. 3 minutes. Ensuite, l‘écran affiche la température.  

 

  La station météo va scanner les 3 chaînes automatiquement. Appuyez  

  sur „IN / CH“ (E) pendant plus de 3 secondes pour réinitialiser tous les   

  souvenirs de température.

  Appuyez sur le bouton „IN / CH“ (E) pour changer entre les canaux

  Pour éviter les interférences, une distance minimale de 2,5 m doit etre 

  observée avec les autres appareils électroniques !

Caractéristique

Valeur

RAC 4700
H x L x P

230 x 90 x 50 mm

Poids

430 g (sans batterie)

Fréquence

433 MHz

Piles

4 x 1,5 V AAA, ne figurant pas

Plage de températures

0 ~ +50 °C

Plage d‘humidité

20 ~ 95 %

FM-Frequenzy

87,5 - 108,0 MHz (0,1 faire un pas)

Capteur thermo, jusqu‘à 30 mètres de portée en plein air
H x L x P

63 x 63 x 20 mm

Poids

41 g (sans batterie)

Piles

2 x 1,5V AAA, ne figurant pas

Plage de températures

-20 ~ +50 °C

Pour intérieur et extérieur

Résistant aux intempéries

Données techniques (Sous réserve de modifications techniques)

Vue de face

A

C

B

D

F

H

I

J

K

E

G

Vue arrière

N

M

L

P

AAA 1,5 V

AAA 1,5 V

AAA 1,5 V

AAA 1,5 V

4

5

3

AAA 1,5 V

AAA 1,5 V

Bloc secteur

En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement éner-

gétique YHD0600500G-33 (input 230 V, 50 Hz, 90 mA, output 6 V, 500mA)

Отзывы: