background image

115

sUOMI

 

VAROITUS: Tulipalovaara. Älä varastoi tai 
kanna akkuja niin, että metalliesineet pääsevät 
kosketuksiin akun napoihin. 

Laturia ei saa esimerkiksi 

asettaa liinojen päälle, taskuihin, työkalukoteloihin, 
tuotepakkauksiin, laatikkoihin, jne., joissa on irtonaisia 
nauloja, ruuveja, avaimia, jne.

 

HUOMIO: Kun työkalua ei ole käytössä, laita se 
sivulleen vakaalle alustalle, jossa se ei aiheuta 
kompastumisen tai putoamisen vaaraa. 

Jotkut 

työkalut, joissa on suuret akkuyksiköt, seisovat pystyssä 
akkuyksikön varassa, mutta ne kaatuvat helpommin.

Kuljetus

 

VAROITUS: Tulipalovaara. 

Akkujen kuljetus voi 

johtaa tulipaloon, jos akkunavat pääsevät vahingossa 
kosketuksiin johtaviin materiaaleihin. Akkuja kuljettaessa 
tulee varmistaa, että akkujen navat on suojattu ja 
eristetty hyvin materiaaleista, jotka voivat päästä niihin 
kosketuksiin ja aiheuttaa oikosulun.

D

e

WALT

-akut täyttävät kaikkien soveltuvien teollisuudenalaa 

koskevien ja lakisääteisten kuljetusmääräyksien vaatimukset, 
niihin kuuluvat muun muassa YK:n vaarallisen tavaran 
kuljetussuositukset, kansainvälisen ilmakuljetusliiton 
(IATA) vaarallisen tavaran määräykset, vaarallisten aineiden 
kansainvälisen merikuljetussäännöstön (IMDG) määräykset sekä 
eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä 
tiekuljetuksista (ADR). Litiumionikennot ja -akut on testattu YK:n 
vaarallisen tavaran suosituksien osion 38,3 mukaisesti koskien 
testausohjeita ja testikriteerejä.
Useimmissa tapauksissa 

D

e

WALT-

akkujen kuljetukset eivät 

kuulu luokan 9 vaarallisten materiaalien määräyksien piiriin. 
Yleisesti ottaen luokan 9 määräykset soveltuvat vain toimituksiin, 
jotka sisältävät energialuokaltaan yli 100 wattitunnin 
(Wh) litiumioniakun. Wattitunnit on merkitty kaikkiin 
litiumioniakkuihin. Määräyksien monimutkaisuuden vuoksi 

D

e

WALT

 ei suosittele yksistään litiumioniakkujen kuljetusta 

ilmateitse niiden wattitunneista riippumatta. Akkuja sisältävät 
työkalupakkaukset (yhdistelmäpakkaukset) voidaan kuljettaa 
ilmateitse määräyksien soveltamisalan ulkopuolella, jos akkuun 
merkityt wattitunnit ovat korkeintaan 100 Wh.
Oli kyseessä odotettu tai täysin säännöstelty kuljetus, kuljettajien 
vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta, merkkiä/
merkintää sekä dokumentaatiota koskevista määräyksistä.
Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa 
ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä. 
Mitään takuita, välillisiä tai suoria, ei kuitenkaan anneta. 
Ostajan vastuulla on taata, että toiminta on soveltuvien 
määräyksien mukaista.

FLEXVOLT

TM

-akun kuljetus

D

e

WALT

 FLEXVOLT

TM

 -akkuja on kahdenmallisia: 

käyttö

 

ja 

kuljetus

.

käyttötila: 

Kun FLEXVOLT

TM

-akkua käytetään sellaisenaan tai 

se on 

D

e

WALT

 18 V -tuotteessa, se toimii 18 V akkuna. Kun 

FLEXVOLT

TM

-akku on 54 V tai 108 V (kaksi 54 V akkua) tuotteessa, 

se toimii 54 V akkuna.

kuljetustila: 

Kun kansi on asennettu FLEXVOLT

TM

-akkuun, se on 

kuljetustilassa. Säilytä kansi kuljetusta varten.
Kuljetustilassa kennosarjat on 
katkaistu akussa sähköisesti, jolloin 
ne vastaavat kolmea alhaisemman 
Wh-arvon omaava akkua 
verrattuna yhteen suuremman Wh-arvon omaavaan akkuun. 
Kun kolmen akun Wh-arvo on pienempi, tietyt suurempaa 
Wh-arvoa koskevat akkujen kuljetusmääräykset voidaan välttää.
Kuljetuksen Wh-arvo 
voi esimerkiksi ilmoittaa 
3 x 36 Wh, toisin sanoen 
kolme 36 Wh:n paristoa. 
Käytön Wh-arvo voi 
ilmoittaa 108 Wh (koskee yhtä paristoa).

Säilytyssuositukset

1.  On suositeltavaa säilyttää akku viileässä ja kuivassa 

paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta sekä 
liiallisesta kylmyydestä tai kuumuudesta. Akku toimii 
mahdollisimman tehokkaasti ja pitkään, kun sitä säilytetään 
huoneenlämpötilassa, kun se ei ole käytössä.

2.  Pitkän säilytyksen aikana täyteen ladattu akku on 

suositeltavaa säilyttää viileässä ja kuivassa paikassa 
irti laturista.

hUOMaa:

 Akkuja ei saa asettaa säilöön täysin tyhjinä. Akku on 

ladattava ennen käyttöä.

Latauslaitteen ja akun tarrat

Näissä ohjeissa kuvattujen kuvakkeiden lisäksi laturissa ja akussa 
voi olla seuraavat merkit:

 Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä.

 Latausajan tiedot ovat 

Teknisissä tiedoissa

.

 Älä työnnä sähköä johtavia esineitä laitteen sisään.

 Älä lataa vaurioitunutta akkua.

 Älä altista vedelle. 

 Vaihdata vialliset akut heti.

Lataa vain lämpötilassa 4–40 ˚C.

Käytettäväksi vain ulkona.

 Toimita akku kierrätykseen 
ympäristöystävällisellä tavalla.

Esimerkki käyttöä ja kuljetusta koskevasta 

merkinnästä

Содержание XR DCM571

Страница 1: ...DCM571 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ...d instructions originale 51 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 63 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 75 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 87 Português traduzido das instruções originais 98 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 110 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 121 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 132 Ελληνικά μετάφρα...

Страница 3: ...1 Figure A Figure B Figure C Figure D 14 13 15 15 14 Figure E 19 17 16 15 14 13 11 10 9 8 7 5 6 3 2 1 12 4 18 ...

Страница 4: ...2 Figure F Figure H Figure G Figure I Figure J Figure K Figure L Figure M 27 21 20 22 29 28 33 16 31 32 17 30 35 34 25 26 21 20 22 24 23 46 ...

Страница 5: ...3 Figure N Figure P Figure O Figure R 610 mm Figure S Figure Q Figure T Figure U 38 36 40 41 39 43 37 42 45 44 ...

Страница 6: ...eks vedligehold værktøjet og tilbehøret hold hænderne varme organisation af arbejdsmønstre BEMÆRK Nationale regler kan begrænse brugen af maskinen Tillykke Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data Batterier og opladere sælges separat DCM571 Spænding VDC...

Страница 7: ...en som kan resultere i produktskade Angiver risiko for elektrisk stød Angiver brandfare SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Ved brug af lysnet drevne redskaber skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger herunder de følgende altid overholdes for at reducere risikoen for brand elektrisk stød personskade og materiel skade ADVARSEL Når du bruger trimmeren skal sikkerhedsreglerne følges For din egen og...

Страница 8: ...op og ned Kryds ikke grusstier eller veje mens redskabet er i gang Rør aldrig ved trimmersnørerne mens redskabet kører Læg ikke apparatet ned før trimmersnørerne er holdt op med at rotere Brug kun den korrekte type trimmersnøre Brug aldrig trimmersnøre af metal eller fiskesnøre Hold altid hænder og fødder væk fra skæretråden og klingen især når motoren startes Før brug af apparatet og efter evt sl...

Страница 9: ...ænset til ståluld aluminumsfolie eller anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand af opladerens huller Tag altid stikket til opladeren ud fra kontakten når der ikke er indsat en batteripakke Tag stikket til opladeren ud før forsøg på at rengøre den Forsøg ALDRIG at oplade batteripakken med andre opladere end dem der er omtalt i denne manual Opladeren og batteripakken er spe...

Страница 10: ... overopvarmning eller dyb afladning Værktøjet vil automatisk slå fra hvis det elektroniske beskyttelsessystem aktiveres Hvis dette sker anbring li ion batteriet på opladeren indtil det er helt opladet Vægmontering Disse opladere er designet til montering på en væg eller til at stå oprejst på et bord eller en arbejdsflade Hvis vægmontering anbring opladeren inden for rækkevidde af en stikkontakt og...

Страница 11: ... batteri med en energivurdering på over 100 watt timer wt der skal sendes som fuldt reguleret klasse 9 Alle litium ion batterier har en watt time vurdering markeret på pakningen Desuden på grund af regulativers kompleksiteter anbefaler DeWALT at man ikke sender litium ion batteripakker med luftfragt uanset watt time vurdering Forsendelser af værktøj med batterier combo sæt kan som eneste undtagels...

Страница 12: ...ske data for flere informationer Pakkens indhold Pakken indeholder 1 Græstrimmer 1 Reservehåndtag 4 Reservehåndtagsskruer 1 Strop 1 Beskyttelsesskærm 4 Beskyttelsesskærmskruer 1 Buskrydderklinge 1 Buskryddermøtrik 1 Klemskive til buskrydder 1 Drivskive til buskrydder 5 Splitter 1 Hjulnøgle 1 Stang lås 1 Klingedæksel 1 Batteri ikke for DCM571N 1 Oplader ikke for DCM571N 1 Brugsvejledning Kontrollér...

Страница 13: ...stalleres batteripakken i værktøjets 1 Batteripakken 14 skal udrettes ift skinnerne inde i værktøjet Fig C 2 Skub den ind i værktøjet indtil batteriet sidder godt fast og kontrollér at du hører låsen klikke på plads Sådan fjernes batteripakken fra værktøjet 1 Tryk på udløserknap 15 og træk batteripakken ud af værktøjets håndtag Fig D 2 Isæt batteripakken i opladeren som beskrevet i opladerafsnitte...

Страница 14: ...ngen 9 og placér remmen på den ene skulder for ekstra støtte mens du bruger trimmeren eller buskrydderen BETJENING Brugsvejledning ADVARSEL Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de gældende regler ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlige kvæstelser anbring forlæns baglænsknappen i startspærreposition eller slå værktøjet fra og frakobel batteripakken før der foretages nogen justeringer el...

Страница 15: ...klinge DT20655 230 mm 4T græsklinge Udskiftning af trimmersnøren Fig P S FORSIGTIG For at undgå skader på redskabet skæres snøren af ved den lille kniv hvis den rager længere ud end trimmerskærmen 1 Fjern batteriet 2 Drej spolen 36 med uret for at låse den op som vist i figur P Den hvide knop 37 inde i spolen roterer væk fra spolevinduet 38 for at angive den er låst op 3 Træk spolen lige ud for at...

Страница 16: ...a andet tilbehør end det som stilles til rådighed af DeWALT ikke er afprøvet med dette produkt kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj For at mindske risikoen for personskade må dette produkt kun anvendes med tilbehør som anbefales af DeWALT Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om korrekt tilbehør Miljøbeskyttelse Separate Sammlung Produkte und Batterien die mit ...

Страница 17: ...er Vibration in Betracht zu ziehen z B Wartung des Gerätes und des Zubehörs Warmhalten der Hände Organisation des Arbeitsablaufes Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten Akkus Ladegerät...

Страница 18: ...rschreiben c Bedenken Sie bitte dass der Bediener oder Nutzer für Unfälle oder Gefährdung anderer Personen oder deren Eigentums verantwortlich ist Vorbereitung a Vor der Verwendung die Maschine immer auf Beschädigungen fehlende oder falsch eingesetzte Schutzeinrichtungen oder Abdeckungen untersuchen HINWEIS Die Benutzung der Maschine kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden EG Konfor...

Страница 19: ...rprüfen und warten Sie die Maschine regelmäßig Lassen Sie die Maschine nur von einer autorisierten Reparaturwerkstatt reparieren d Bewahren Sie die Maschine außerhalb der Reichweite von Kindern auf wenn Sie sie nicht verwenden e Verwenden Sie bei Metallklingen zum Transport und zur Lagerung eine Messerabdeckung f Reinigen Sie das Gerät vor der Lagerung einschließlich der Schutzabdeckungen von Schn...

Страница 20: ...tspricht Stellen Sie auch sicher dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht Ihr DeWALT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt isoliert Es muss deshalb nicht geerdet werden Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden dass bei der DeWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf V...

Страница 21: ...hen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät Laden des Akkus Abb Fig B 1 Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose bevor Sie das Akkupack einsetzen 2 Legen Sie das Akkupack 14 in das Ladegerät ein und v...

Страница 22: ... können sich Staub oder Dämpfe entzünden Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch damit es in ein anderes Ladegerät passt da das Akku reißen kann was zu schweren Verletzungen führen kann Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DeWALT auf Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauche...

Страница 23: ...ben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind Jedoch wird keine Garantie weder ausdrücklich noch implizit gegeben Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen Transport des FLEXVOLTTM Akkus Der DeWALT FLEXVOLTTM Akku hat zwei Betriebsarten Anwendung un...

Страница 24: ...e 1 Ringschlüssel 1 Stange Arretierung 1 Messerabdeckung 1 Akku nicht bei DCM571N 1 Ladegerät nicht bei DCM571N 1 Betriebsanleitung Prüfen Sie das Gerät die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen die beim Transport entstanden sein könnten Nehmen Sie sich Zeit die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen Bildzeichen am Werkzeug Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar an...

Страница 25: ... Werkzeug 1 Richten Sie den Akku 14 an den Aussparungen im Inneren des Werkzeugs aus Abb C 2 Schieben Sie den Akku in das Werkzeug bis er fest sitzt und stellen Sie sicher dass Sie hören wie die Sicherung einrastet Entfernen des Akkus aus dem Werkzeuggriff 1 Drücken Sie Löseknopf 15 und ziehen Sie den Akku kräftig aus dem Werkzeuggriff Abb D 2 Legen Sie den Akku wie im Abschnitt Ladegerät dieser B...

Страница 26: ...er Trimmerstange 8 und zwar über dem Etikett das sich in der Mitte der Stange befindet 2 Schieben Sie die Halterung 34 des Zusatzhandgriffs in das Unterteil des Griffs 3 Stecken Sie die Griffschrauben 35 durch die Halterung und in den Griff 4 Ziehen Sie die Bolzen des Griffs mit dem Schraubenschlüssel 17 fest Stellen Sie sicher dass der Griff sicher befestigt ist Wenn eine Anpassung erforderlich i...

Страница 27: ...tze des Fadens drücken Sie den Mähkopf nicht in ungeschnittenes Gras Maschendraht und Lattenzäune erhöhen den Fadenverschleiß und können sogar Beschädigungen verursachen Steine und Ziegelwände Bordsteine und Holz können zu einem höheren Verschleiß des Fadens führen Vermeiden Sie die Spulenkappe auf dem Boden oder einer anderen Oberflächen entlang zu ziehen Schneiden Sie bei einem starken Bewuchs v...

Страница 28: ...r das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen 1 Halten Sie die Lufteinlassschlitze 44 sauber wie in Abbildung T dargestellt um eine Überhitzung zu vermeiden 2 Der Trimmerfaden kann nach einer gewissen Zeit austrocknen Damit sich der Faden immer in einem guten Zustand befindet bewahren Sie Ersatzfäden in einem dicht verschließbare...

Страница 29: ... und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug Lithium Ionen Zellen sind recycelbar Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling Sammelstelle ab Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt ...

Страница 30: ...he tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns NOTE National regulation can restrict the use of the machine Congratulations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data Batteries Chargers sold separately DCM571 Voltage VDC 54...

Страница 31: ...isk of electric shock Denotes risk of fire SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using mains powered appliances basic safety precautions including the following should always be followed to reduce the risk of fire electric shock personal injury and material damage WARNING When using the machine the safety rules must be followed For your own safety and bystanders please read these instructions before op...

Страница 32: ...iance is running Never touch the cutting line while the appliance is running Do not put the appliance down until the cutting line has come to a complete standstill Use only the appropriate type of cutting line Never use metal cutting line or fishing line Keep hands and feet away from the cutting line and blade at all times especially when switching on the motor Before using the appliance and after...

Страница 33: ...or less CAUTION Burn hazard To reduce the risk of injury charge only DeWALT rechargeable batteries Other types of batteries may burst causing personal injury and damage CAUTION Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted...

Страница 34: ...k The fan will turn on automatically when the battery pack needs to be cooled Never operate the charger if the fan does not operate properly or if ventilation slots are blocked Do not permit foreign objects to enter the interior of the charger Electronic Protection System XR Li Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading overhe...

Страница 35: ... a DeWALT battery pack will be excepted from being classified as a fully regulated Class 9 Hazardous Material In general only shipments containing a lithium ion battery with an energy rating greater than 100 Watt Hours Wh will require being shipped as fully regulated Class 9 All lithium ion batteries have the Watt Hour rating marked on the pack Furthermore due to regulation complexities DeWALT doe...

Страница 36: ...a for more information Package Contents The package contains 1 String trimmer 1 Auxiliary handle 4 Auxiliary handle screws 1 Strap 1 Guard 4 Guard screws 1 Brush cutter blade 1 Brush cutter nut 1 Brush cutter clamp washer 1 Brush cutter drive washer 5 Cotter pins 1 Nut wrench 1 Rod lock 1 Blade cover 1 Battery not for DCM571N 1 Charger not for DCM571N 1 Instruction manual Check for damage to the t...

Страница 37: ... Tool Fig C E NOTE Make sure your battery pack 14 is fully charged To Install the Battery Pack into the Tool 1 Align the battery pack 14 with the rails inside the tool Fig C 2 Slide it into the tool until the battery pack is firmly seated and ensure that you hear the lock snap into place To Remove the Battery Pack from the Tool 1 Press the release button 15 and firmly pull the battery pack out of ...

Страница 38: ...rd screws 25 shown in figure I 3 Lift the guard off at an angle as shown in figure M 4 Install the new guard as described in the Attaching guard section Attaching strap Fig A Hook the strap 10 to the strap mount 9 and place strap on one shoulder for extra support while using the trimmer or brush cutter OPERATION Instructions for Use WARNING Always observe the safety instructions and applicable reg...

Страница 39: ... Fig P S CAUTION To avoid appliance damage if the cutting line protrudes beyond the trimming blade cut it off so that it just reaches the blade 1 Remove battery 2 Turn spool 36 clockwise to unlock as shown in figure P The white nub 37 inside the spool will rotate away from the spool window 38 to indicate it is unlocked 3 Pull the spool straight out to remove 4 Remove any dirt and grass from the sp...

Страница 40: ...a liquid Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this product Consult your dealer for further information on the appropriate accessories Protecting the Environment Separate col...

Страница 41: ...como ocuparse del mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes y organizar los patrones de trabajo NOTA Las leyes locales pueden restringir el uso de la máquina Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas el...

Страница 42: ...iesgo de descarga eléctrica Indica riesgo de incendio INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Al utilizar aparatos con alimentación de red se deben seguir precauciones de seguridad básicas incluidas las siguientes para disminuir los riesgos de incendio descarga eléctrica lesión y daños materiales ADVERTENCIA Cuando se utiliza la máquina se deben cumplir las normas de seguridad Por su propia segurid...

Страница 43: ...ato corrobore que el camino donde vaya a cortar esté libre de palos piedras alambre y otros obstáculos Solo use el aparato en posición vertical con la línea de corte cerca del suelo No encienda el aparato en otra posición Muévase lentamente al usar el aparato Tenga en cuenta que el pasto recién cortado es húmedo y resbaladizo No trabaje en pendientes empinadas Trabaje transversalmente en la superf...

Страница 44: ...gadores de batería SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para los cargadores de batería compatibles Consultar Datos Técnicos Antes de utilizar el cargador lea todas las instrucciones y advertencias del cargador del paquete de baterías y del producto que utiliza el paquete de baterías ADVERTENCIA Peligro de electrocuciones No ...

Страница 45: ...eo NOTA Esto también podría significar un problema con el cargador Si el cargador indica un problema lleve el cargador y la batería a un centro de reparación autorizado para que los prueben Retardo por batería fría caliente Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o caliente automáticamente inicia un retardo de batería fría caliente suspendiendo la carga hasta que la batería haya alca...

Страница 46: ...etes de baterías dañadas deberán llevarse al centro de servicio para su reciclado ADVERTENCIA Peligro de incendio No almacene ni transporte paquetes de baterías de modo que algún objeto metálico entre en contacto con los terminales expuestos de la batería Por ejemplo no coloque el paquete de baterías en delantales bolsillos cajas de herramientas cajones etc donde haya clavos tornillos llaves etc s...

Страница 47: ...ería guarde las baterías a temperatura ambiente cuando no esté usándolas 2 Si va a realizar un almacenamiento duradero se aconseja que guarde un paquete de pilas completamente cargado en un lugar frío y seco para obtener los máximos resultados del cargador NOTA Los paquetes de pilas no deberán guardarse completamente descargados El paquete de pilas deberá recargarse antes de utilizarse Etiquetas d...

Страница 48: ... 14 CE potencia del sonido garantizada Posición del Código de Fecha Fig U El Código de fecha 45 que contiene también el año de fabricación viene impreso en la caja protectora Ejemplo 2017 XX XX Año de fabricación Descripción Fig A ADVERTENCIA Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas Podrían producirse lesiones personales o daños 1 Interruptor de velocidad variable 2 Palanca d...

Страница 49: ... G 3 Extraiga el compartimento de la bobina y la arandela de accionamiento del cortabordes Colocar el protector Fig A H I ADVERTENCIA Nunca debe utilizar el aparato sin el protector colocado correctamente Podrían producirse lesiones personales o daños 1 Extraiga el compartimento de la bobina 12 como se describe en la sección Extraer el compartimento de la bobina 2 Para colocar el protector deslice...

Страница 50: ...alanca de desbloqueo y la pestaña Interruptor de control de velocidad Fig A Esta cortadora de cordel le brinda la opción de hacerla funcionar a una velocidad más eficiente para ampliar el tiempo de actividad en trabajos más extensos o para acelerar la velocidad de la cortadora en operaciones de corte de alto rendimiento Para ampliar el tiempo de actividad mueva el interruptor de control de velocid...

Страница 51: ...que la línea de corte en el carretel en la dirección de la flecha en la base de este 8 Cuando la línea de corte enroscada llegue al comienzo de las ranuras de soporte corte la línea en aproximadamente 106 mm 9 Empuje la línea en las ranuras de soporte en un lado del carretel para sostener la primera línea mientras enrosca la segunda 10 Repita el procedimiento anterior con la segunda línea de corte...

Страница 52: ...erramienta podría ser peligroso Para disminuir el riesgo de lesiones con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DeWALT Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados Proteger el medio ambiente Recogida selectiva Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos nor...

Страница 53: ...elles que maintenance de l outil et des accessoires maintenir la température des mains élevée organisation du travail REMARQUE La réglementation nationale peut restreindre l utilisation de cette machine Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionne...

Страница 54: ...utiliser l appareil Les règlementations locales peuvent limiter l âge de l opérateur c Rappelez vous que l opérateur ou l utilisateur est responsable des accidents ou dangers occasionnés à des tiers et à leurs biens Préparation a Avant toute utilisation inspectez toujours l appareil pour vérifier si des garde corps ou des protections sont endommagés manquants ou mal positionnés Certificat de Confo...

Страница 55: ...gez l appareil hors de portée des enfants e Utilisez les caches lames pour lames métalliques pour le transport et le stockage f Nettoyez avant le stockage y compris l utilisation des carters de protection sur les accessoires de coupe avec les lames métalliques CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES COUPE BROUSSAILLES COUPE BROUSSAILLES AVERTISSEMENT les éléments de coupe continuent d...

Страница 56: ...isponible auprès du service après vente DeWALT Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 11 pour la classe II Isolation double outils Type 12 pour la classe I Conducteur de terre outils En cas d utilisation à l extérieur connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI Utilisation d une rallonge N utiliser une rallonge qu en cas de nécessité absolue U...

Страница 57: ...rocessus de charge a commencé 3 La fin de la charge est indiquée par le voyant rouge restant fixe en continu Le bloc batterie est alors complètement rechargé et il peut soit être utilisé soit être laissé dans le chargeur Pour retirer le bloc batterie du chargeur enfoncez le bouton de libération de la batterie 15 sur le bloc batterie REMARQUE Pour garantir les meilleures performances et la durée de...

Страница 58: ...batterie avec la peau la rincer immédiatement au savon doux et à l eau claire En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux sont nécessaires noter que l électrolyte de la batterie est composé d un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une batterie ...

Страница 59: ...ort les chaînes des cellules sont déconnectées électriquement à l intérieur du bloc pour en faire 3 batteries de plus faible wattage heure Wh comparées à une seule batterie au wattage heure plus élevé Le fait de répartir l énergie consommée du bloc en 3 batteries peut exempter le bloc de certaines réglementations en matière de transport qui sont imposées pour les batteries dont l énergie consommée...

Страница 60: ...e utilisation Porter un dispositif de protection auditive Porter un dispositif de protection oculaire N exposez pas l outil à la pluie ou à l humidité élevée et ne le laissez pas dehors en cas de pluie Éteignez l outil Retirez la batterie avant d effectuer toute opération d entretien sur l outil Portez une protection sur votre tête Portez des chaussures antidérapantes Portez des gants antidérapant...

Страница 61: ...de charge ne s allume pas et la batterie doit être rechargée REMARQUE le témoin de charge est uniquement une indication de la charge restant dans le bloc batterie Il n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut être sujet à des variations selon les composants du produit la température et l application de l utlisateur final Assemblage Retrait du compartiment à bobine Fig A F G 1 Insérez un to...

Страница 62: ...dommages corporels graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée AVERTISSEMENT afin de réduire tout risque de blessures graves maintenez TOUJOURS l outil fermement pour anticiper une éventuelle réaction soudaine La position correcte des mains nécessite une main sur la poignée 4 et l autre main sur la poignée auxiliaire 6 Mise en marche Fig A Pour mettre l appareil en marche enfon...

Страница 63: ...e de tonte d herbe DT20655 230 mm 4T Lame de tonte d herbe Remplacement du fil de coupe Fig P S ATTENTION pour éviter d endommager l appareil si le fil de coupe dépasse de la lame de taille coupez le afin qu il touche à peine la lame 1 Retirez la batterie 2 Tournez la bobine 36 dans le sens des aiguilles d une montre pour la déverrouiller comme indiqué sur l image P Le tenon blanc 37 situé à l int...

Страница 64: ...nettoyer les parties non métalliques de l outil Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés Utiliser un chiffon humidifié avec de l eau et un savon doux Protéger l outil de tout liquide et n immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide Accessoires en option AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur ...

Страница 65: ... esempio eseguire una manutenzione adeguata dell apparato e degli accessori evitare il raffreddamento delle mani organizzare il lavoro NOTA la normativa nazionale può limitare l uso della macchina Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di appara...

Страница 66: ...are danni materiali Segnala il pericolo di scosse elettriche Segnala rischio di incendi ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA durante l utilizzo degli apparecchi elettrici è opportuno rispettare sempre le precauzioni di base sulla sicurezza al fine di ridurre i rischi d incendio scossa elettrica lesioni personali e danni materiali AVVERTENZA rispettare le norme sulla sicurezza durante l uso della mac...

Страница 67: ...zzare l apparecchio esclusivamente in posizione verticale con il filo di taglio in prossimità del suolo Non accendere l apparecchio in qualsiasi altra posizione Muoversi lentamente durante l uso dell apparecchio L erba appena tagliata è umida e scivolosa Non lavorare su pendii ripidi Sui pendii procedere orizzontalmente e non verso l alto o il basso Non attraversare strade o viottoli in ghiaia con...

Страница 68: ... caricabatteria CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili vedere Dati tecnici Prima di utilizzare il caricatore leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore la batteria e il prodotto che funziona con la batteria AVVERTENZA rischio di scossa elettrica Non far pen...

Страница 69: ... il caricabatteria indica un problema portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati Ritardo pacco caldo freddo Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo freddo sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata Il caricabatter...

Страница 70: ...io Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria Per esempio non riporre il pacco batteria in grembiuli tasche cassette degli attrezzi scatole kit prodotto cassetti ecc con chiodi viti chiavi etc ATTENZIONE quando non viene usato appoggiare l apparato di fianco su una superficie stabile dove...

Страница 71: ...ompletamente privi di carica Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell uso Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli Leggere il manuale d istruzioni prima dell uso Vedere i Dati Tecnici per il tempo di ricarica Non toccare con oggetti conduttivi Esemp...

Страница 72: ...onali 1 Grilletto a velocità variabile 2 Pulsante di sicurezza 3 Linguetta di sicurezza 4 Impugnatura 5 Comando velocità 6 Leva ausiliaria 7 Alloggiamento motore 8 Asta del decespugliatore 9 Attacco del cordino 10 Cordino 11 Riparo 12 Alloggiamento bobina 13 Alloggiamento batteria 14 Gruppo batterie 15 Pulsante di rilascio della batteria 16 Lama del tosaerba falciatutto 17 Chiave dado 18 Coperchio...

Страница 73: ...to 2 Per montare la protezione far scorrere la linguetta 23 della protezione sotto l aletta 24 dell alloggiamento del motore 7 quindi abbassare la parte posteriore della protezione in posizione come mostrato nella figura H 3 Sostituire e serrare le 4 viti della protezione 25 con la chiave 17 come mostrato in figura I 4 Riposizionare l alloggiamento del rocchetto come descritto nella sezione Montag...

Страница 74: ...i interventi estesi oppure di accelerare la velocità di taglio per un taglio ad alte prestazioni Per estendere il tempo di lavoro spingere avanti l interruttore di controllo della velocità 5 verso l impugnatura ausiliaria 6 in posizione LO Questa modalità è adatta ai progetti più grandi che richiedono più tempo per il completamento Per aumentare la velocità del tagliabordi tirare indietro l interr...

Страница 75: ...volgere il filo di taglio sul rocchetto nella direzione della freccia posta nella parte inferiore del rocchetto 8 Quando il filo di taglio avvolto raggiunge l inizio delle scanalature di fermo tagliare il filo a una lunghezza di 106 mm circa 9 Inserire il filo nelle scanalature di fermo su un lato del rocchetto per tenere fermo il primo filo mentre si avvolge il secondo 10 Ripetere la procedura de...

Страница 76: ...su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DeWALT Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti Rispetto ambientale Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o ric...

Страница 77: ...idsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie zoals onderhoud het gereedschap en de accessoires houd de handen warm organisatie van werkpatronen Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedsc...

Страница 78: ... dood of ernstige letsels VOORZICHTIG Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die indien niet vermeden kan leiden tot kleine of matige letsels OPMERKING Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die indien niet voorkomen schade aan goederen kan veroorzaken Wijst op risico van een elektrische schok Wijst op brandgevaar INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID WAARSCHUWING Wanneer u ...

Страница 79: ...oleer en onderhoud de machine regelmatig Laat de machine alleen door een erkende reparateur repareren d Wanneer niet in gebruik bergt u de machine op buiten het bereik van kinderen e Gebruik bij vervoer en opslag de afdekkap voor de metalen messen f Reinig het apparaat voordat u het opbergt ook de afdekkappen op snoeihulpstukken met metalen messen AANVULLENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR GRASTRIMME...

Страница 80: ...schadigd moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DeWALT servicecentrum Een verlengsnoer gebruiken U dient geen verlengsnoer te gebruiken tenzij dit absoluut noodzakelijk is Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader zie Technische gegevens De minimale geleidergrootte is 1 mm2 de maximale lengte is 30 m Al...

Страница 81: ...knop 15 op de accu OPMERKING U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium ion accu s garanderen door de accu s volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt Werking van de lader Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu Laadindicaties bezig met opladen volledig opgeladen hete koude accuvertraging Het rode lampje blijft knipperen maar er brandt ...

Страница 82: ...aan de luchtwegen veroorzaken Zorg voor frisse lucht Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld WAARSCHUWING Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd zet de accu dan niet in de lader Klem een accu niet vast...

Страница 83: ...n de accu vrijgesteld zijn van bepaalde voorschriften voor verzending die worden opgelegd aan accu s met een hogere Wattuur capaciteit Voorbeeld de transport Wh waarde kan 3 x 36 Wh aangeven dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh De Wh waarde tijdens gebruik kan 108 Wh aangeven 1 batterij Aanbevelingen voor opslag 1 De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog uit direct zonlicht...

Страница 84: ...k geen ronde metalen messen Wees bedacht op voorwerpen die worden weggeslingerd Wees bedacht op kracht van het knipmes Zorg ervoor dat omstanders uit de buurt blijven Richtlijn 2000 14 EG gegarandeerd geluidsvermogen Positie Datumcode Afb U De datumcode 45 die ook het jaar van fabricage bevat is binnen in de behuizing geprint Voorbeeld 2017 XX XX Jaar van fabricage Beschrijving Afb A WAARSCHUWING ...

Страница 85: ...in het gat 22 in de motorbehuizing 7 zoals wordt getoond in afbeelding F 2 Draai de spoelbehuizing 12 naar rechts zoals wordt getoond in afbeelding G 3 Verwijder de spoelbehuizing en de ring van de aandrijving van de trimmer Beschermkap bevestigen Afb A H I WAARSCHUWING Werk nooit met het apparaat zonder dat de beschermkap stevig op zijn plaats zit Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg h...

Страница 86: ... apparaat uit door de schakelaar voor variabele snelheid de hendel voor vergrendeling in de uit stand en de nok los te laten Schakelaar snelheidsregeling Afb A Deze trimmer biedt u de keuze om aan een meer gematigde snelheid te werken om de werkingsduur te verlengen voor grotere opdrachten of om de trimmersnelheid te verhogen voor krachtige trimwerkzaamheden Om de werkingsduur te verlengen duwt u ...

Страница 87: ...ster 38 wegdraaien om aan te geven dat het ontgrendeld is 3 Trek de spoel er recht uit om deze te verwijderen 4 Haal vuil en gras van de spoel en behuizing 5 Wind eerst het nieuwe koord om de geul van de spoel die zich het dichtst bij de grijpsleuven 39 bevindt zoals in afbeelding Q wordt geïllustreerd 6 Steek het uiteinde van het snijkoord 40 in het bevestigingsgat 41 7 Wind het snijkoord om de s...

Страница 88: ...eistof Optionele accessoires WAARSCHUWING Aangezien accessoires die niet door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over ...

Страница 89: ...e verktøy og tilbehør holde hendene varme organisere arbeidsmønster MERK Nasjonale forskrifter kan begrense bruk av maskinen Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data Batterier og ladere selges separat DCM571 Spenning VDC 54V Type 1 Utgan...

Страница 90: ...kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås Angir fare for elektrisk støt Angir brannfare SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL Ved bruk av apparater som drives av strømnettet må grunnleggende forholdsregler for sikkerhet inklusive følgende alltid følges for å redusere risikoen for brann elektrisk støt personskader og materielle skader ADVARSEL Ved bruk av maskinen må sikkerhetsreglene følges Fo...

Страница 91: ...en når apparatet kjører Ikke sett apparatet ned før skjæretråden har stoppet helt Bruk bare passende type skjæretråd Bruk aldri skjæretråd av metall eller fiskesnøre Hold alltid hender og føtter borte fra skjæretråden og bladet særlig når du slår på motoren Kontroller for tegn på slitasje eller skade og reparer hvis nødvendig før du bruker apparatet og etter evt sammenstøt Vær påpasselig så du ikk...

Страница 92: ...d andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen Dette reduserer faren for skade ...

Страница 93: ...ingsanvisninger for lader ADVARSEL Fare for støt Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere k...

Страница 94: ...tter merking og dokumentasjon Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer Transport av FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteriet har to moduser Bruk og transpo...

Страница 95: ...tter skader på verktøyet deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk Merking på verktøyet Følgende piktogrammer vises på verktøyet Les instruksjonshåndboken før bruk Bruk hørselvern Bruk vernebriller Ikke utsett verktøyet for regn eller høy fuktighet eller la det ligge utendørs mens det regner Skru verktøyet av T...

Страница 96: ...pen 19 En kombinasjon av tre grønne LED lys vil lyse og vise gjenværende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produktkomponentene temperatur og brukerens bruks...

Страница 97: ...l Fig A Denne trådtrimmeren gir deg valget mellom å jobbe med en effektiv hastighet for å utvide brukstiden for større jobber eller akselerere trimmerhastigheten for mer effektiv kutting For å utvide brukstiden trykk hastighetshjulet 5 fremover mot hjelpehåndtaket 6 og inn i LO stillingen Denne innstillingen er best for større prosjekter som krever mer tid for å fullføres For å bruke trimmeren med...

Страница 98: ... trimmingen Forsikre deg om at kuttetråden er fremme på begge sider av spolen som vist i figur R 11 Så snart begge trådene er viklet rundt spolen 36 setter du tommelen og en finger på holdesporene for å sikre tråden og føre enden på hver tråd gjennom de to hullene 43 på hver side av hodet i spolehuset 12 som vist i figur S 12 Innrett de hvite knottene 37 inne i spolehuset med innskjæringene 42 på ...

Страница 99: ...gsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes som reduserer behovet for råmaterialer Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler Mer informasjon får du på www 2helpU com Oppladbar batteripakke Denne langtids batteripakken må lades på nytt når den ikke lenger produserer nok strøm til jobber som enkelt kunne u...

Страница 100: ...ecutar tarefas Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas...

Страница 101: ...evitada irá resultar em morte ou lesões graves ATENÇÃO indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em morte ou lesões graves CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas AVISO indica uma prática não relacionada com ferimentos que se não for evitada poderá resultar em danos materiais...

Страница 102: ...ante o transporte e o armazenamento f Limpe antes de armazenar incluindo a utilização de resguardos em acessórios de corte com lâminas metálicas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA APARADORES DE RELVA MÁQUINAS CORTA MATO ATENÇÃO os elementos de corte continuam a rodar após o motor ser desligado Use calças compridas para proteger as suas pernas Antes de utilizar o aparelho verifique se o seu pe...

Страница 103: ...limentação do seu carregador consulte os Dados técnicos O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm2 o comprimento máximo da extensão é 30 m Ao utilizar uma bobina de cabo desenrole sempre o cabo na íntegra GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Carregadores Os carregadores da DeWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível Instruções de Segurança Importantes Para Todos os ...

Страница 104: ... qual é o estado do processo de carga da bateria Indicadores de carga em carga totalmente carregada retardação de calor frio da bateria O indicador luminoso vermelho continua a piscar mas acende se um indicador luminoso amarelo durante esta operação Quando a bateria atingir a temperatura adequada o indicador luminoso amarelo desliga se e o carregador continua o processo de carga O s carregador es ...

Страница 105: ...oderá causar irritação respiratória Respire ar fresco Se os sintomas persistirem procure assistência médica ATENÇÃO risco de queimadura O líquido da bateria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama ATENÇÃO nunca tente abrir a bateria seja qual for o motivo Se a bateria estiver rachada ou danificada não a insira no carregador Não esmague deixe cair nem danifique a bateria Não u...

Страница 106: ...ão Wh watt hora de transporte pode indicar 3 x 36 Wh o que significa 3 pilhas de 36 Wh cada A classificação de Wh de utilização pode indicar 108 Wh é necessário utilizar 1 pilha Recomendações de armazenamento 1 O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das b...

Страница 107: ... realizar qualquer manutenção na ferramenta remova as pilhas da ferramenta Use protecção para a cabeça Use calçado anti derrapante Use luvas anti derrapantes Mantenha as pessoas e os animais a pelo menos 15 m da área de trabalho Não utilize lâminas metálicas abrasivas Tenha cuidado com a projecção de objectos Tenha cuidado com o impulso da lâmina Mantenha afastadas as pessoas que se encontrem nas ...

Страница 108: ...essário voltar a carregar a bateria NOTA o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações com base nos componentes do produto temperatura e aplicação do utilizador final Montagem Remover o compartimento do cilindro Fig A F G 1 Insira uma chave 46 de fendas no orifício 21 na anilha de transmis...

Страница 109: ...menta com as suas mãos na posição correcta exemplificada na figura ATENÇÃO para reduzir o risco de lesões pessoais graves segure sempre a ferramenta com segurança antecipando uma reacção súbita por parte da mesma A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na pega 4 e a outra na pega auxiliar 6 Ligar Fig A Para ligar o aparelho empurre a patilha de desbloqueio 3 para a frente prima a...

Страница 110: ...T20654 lâmina para cortar relva de 255 mm DT20655 lâmina para cortar relva 4T de 230 mm Substituição da linha de corte Fig P S CUIDADO para impedir que o aparelho se danifique caso a linha de corte sobressaia para além da lâmina de aparagem corte a de modo a chegar apenas à lâmina 1 Remova a bateria 2 Rode a bobina 36 no sentido dos ponteiros do relógio conforme ilustrado na Figura P O nó branco 3...

Страница 111: ...as peças não metálicas da ferramenta Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Acessórios opcionais ATENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponib...

Страница 112: ...huomiota työn jaksottamiseen HUOMAA Maakohtaiset määräykset voivat rajoittaa koneen käyttöä Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa Akut ja laturit myydään erikseen DCM571 Jännite VDC 54V Tyyppi 1 Virransyöttö W 220 240 RPM min 0 5100 0 5500 Niitokse...

Страница 113: ...euraavat toimenpiteet mukaan luettuina jotta vähennetään tulipalon sähköiskun henkilövahingon ja omaisuusvahinkojen riskiä VAROITUS Turvallisuusohjeita on noudatettava laitetta käytettäessä Lue nämä käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä oman sekä sivullisten turvallisuuden takaamiseksi Pidä käyttöohjeet tallessa myöhempää tarvetta varten Lue tämä käyttöohje huolellisesti kokonaan ennen laitteen käyt...

Страница 114: ...nnissä Älä laske laitetta alas ennen kuin leikkaussiima on pysähtynyt kokonaan Käytä vain laitteeseen soveltuvaa leikkaussiimaa Älä koskaan käytä metallisiimaa tai kalastussiimaa Pidä kädet ja jalat aina poissa leikkuulangan ja terän tieltä etenkin kun moottori käynnistetään Ennen kuin käytät laitetta törmäyksen jälkeen tarkasta ettei laitteessa ole kulumisen tai vaurioitumisen merkkejä ja korjaa ...

Страница 115: ...kkuyksikköä millään muulla laturilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla Laturi ja akkuyksikkö on suunniteltu erityisesti toimimaan yhdessä Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdo...

Страница 116: ...evat reiät ruuveihin ja kiinnitä ne reikiin Laturin puhdistusohjeet VAROITUS Sähköiskuvaara Irrota laturi AC pistorasiasta ennen puhdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Akkuyksikkö Tärkeitä turvallisuusohje...

Страница 117: ...ä odotettu tai täysin säännöstelty kuljetus kuljettajien vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta merkkiä merkintää sekä dokumentaatiota koskevista määräyksistä Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvi...

Страница 118: ...rkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Älä altista työkalua sateelle tai runsaalle kosteudelle äläkä jätä sitä ulos vesisateeseen Sammuta työkalu Ennen kun huollat työkalua poista s...

Страница 119: ...lla tasomittari ei syty ja akku on ladattava HUOMAA Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien lämpötilan ja loppukäyttäjän käytön mukaan Asennus Kelakotelon irrottaminen kuvat A F G 1 Aseta ruuvimeisseli 46 reiän 21 läpi trimmerin voimansiirtoyksikön aluslevyyn pieni 20 ja reikään 22 moottorikotelossa 7 k...

Страница 120: ...issa töissä tai kiihdyttää leikkurin nopeutta korkeatehoiseen leikkaamiseen Pidentääksesi leikkausaikaa paina säätökytkintä 5 eteenpäin kohti apukahvaa 6 asentoon LO Tila soveltuu parhaiten suurten enemmän aikaa vievien projektien tekemiseen Kiihdytä laitteen nopeutta vetämällä nopeuden säätökytkintä taaksepäin kohti akun koteloa 13 asentoon HI Tila soveltuu parhaiten tiheämmän kasvuston läpi leik...

Страница 121: ...imalle puolan alaosaan HUOMIO Ennen leikkaamisen aloittamista käytä vain soveltuvan tyyppistä siimaa Varmista että siimaa on puolan molemmissa osissa kuvan R mukaisesti 11 Kun molemmat siimat on kelattu puolaan 36 aseta peukalosi ja sormesi pitourien päälle pitääksesi siima oikealla paikallaan ja syötä kummankin siiman pää kahden aukon 43 läpi puolakotelon 12 kummallakin puolella kuvan S mukaisest...

Страница 122: ... mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisesti Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www 2helpU com Uudelleenladattava akku Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä joihin teho on aikaisemmin riittänyt hyvin Kun laittee...

Страница 123: ... vibration såsom att underhålla verktyget och tillbehören hålla händerna varma organisera arbetsgången NOTERA Lokala bestämmelser kan begränsa maskinens användning Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data Batterier och laddare säljs sep...

Страница 124: ...te undviks skulle kunna resultera i egendomsskada Anger risk för elektrisk stöt Anger risk för eldsvåda SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING Vid användning av verktyg kopplade till elnätet bör alltid grundläggande försiktighetsåtgärder vidtas inklusive de som anges nedan för att minska risk för brand elstötar personskada och skada på egendom VARNING Vid användning av apparaten måste säkerhetsreglerna al...

Страница 125: ...äge och med skärlinan nära marken Slå aldrig på apparaten i något annat läge Rör dig långsamt då du använder apparaten Kom ihåg att nyklippt gräs är vått och halt Arbeta inte i branta sluttningar Arbeta dig längs med sluttningar inte upp och nedför Korsa aldrig grusstigar eller vägar medan apparaten är igång Vidrör aldrig skärlinan när apparaten är igång Ställ inte ned apparaten förrän skärlinan h...

Страница 126: ... leker med apparaten OBSERVERA Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål Främmande föremål som är ledande såsom men inte begränsat till stålull aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte fi...

Страница 127: ...n på insidan av laddaren Elektroniskt skyddssystem XR Li jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning överhettning eller kraftig urladdning Verktyget kommer automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras Om detta sker placera litiumjon batteriet i laddaren tills det är fulladdat Väggmontering Dessa laddare är de...

Страница 128: ...tt undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt Wh krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9 Alla litium jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen Vidare på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWAL...

Страница 129: ... Tekniska Data för mer information Förpackningsinnehåll Förpackningen innehåller 1 Trådtrimmer 1 Sidohandtag 4 Skruvar sidohandtag 1 Rem 1 Skydd 4 Skruvar skydd 1 Buskklipparklinga 1 Mutter buskklippare 1 Klämbricka buskklipparbricka 1 Klämbricka buskklipparbricka 5 Låspinnar 1 Skiftnyckel 1 Stång lås 1 Bladskydd 1 Batteri inte för DCM571N 1 Laddare inte för DCM571N 1 Instruktionshandbok Kontrolle...

Страница 130: ...gning av batteriet från verktyget Bild C E NOTERA För bästa resultat se till att batteripaketet 14 är fulladdat Installation av batteriet i verktyget 1 Rikta in batteripaketet 14 mot skenorna inuti verktygets handtag Bild C 2 Glid den in i verktyget tills batteripaketet sitter fast se till att du hör att den snäpper på plats Borttagning av batteriet från verktygshandtaget 1 Tryck på låsknappen 15 ...

Страница 131: ...kruvar 25 såsom visas i bild I 3 Lyft bort skyddet i den vinkel som visas i bild M 4 Installera det nya skyddet såsom beskrivs i sektionen Fästa skydd Fästa rem Bild A Haka fast remmen 10 på remfästet 9 och placera remmen på ena axeln för extra stöd när du använder trimmern eller röjsågen ANVÄNDNING Bruksanvisning VARNING Iaktta alltid säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara bestämmelser VARNING ...

Страница 132: ... kan försämra prestanda och eller orsaka skador på trimmern Använd DeWALT ersättningsklingor modellnr DT20653 255 mm Tri Blade buskkniv DT20654 255 mm gräsklipparklinga DT20655 230 mm 4T gräsklipparklinga Byte av skärlina Bild P S FÖRSIKTIG Klipp av skärlinan så att den bara når fram till bladet för att undvika skada om den sticker fram utanför trimningsbladet 1 Avlägsna batteriet 2 Vrid spolen 36...

Страница 133: ...gon vätska komma in i verktyget sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska Valfria tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med denna produkt Rådfråga din återfö...

Страница 134: ...OT Ulusal yönetmelikler makinenin kullanımına kısıtlama getirebilir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri Batarya ve Şarj Aletleri ayrıca satılır DCM571 Voltaj VDC 54V Tip 1 Çıkış gücü W 220 240 devir...

Страница 135: ...mayan durumları gösterir Elektrik çarpması riskini belirtir Yangın riskini belirtir GÜVENLIK TALIMATLARI UYARI Ana şebekeden güç alan cihazlar kullanılırken yangın elektrik çarpması kişisel yaralanma ve maddi hasar riskini azaltmak amacıyla aşağıdakiler dahil olmak üzere her zaman temel güvenlik önlemleri alınmalıdır UYARI Makine kullanılırken güvenlik kurallarına uyulmalıdır Sizin ve çevrenizdeki...

Страница 136: ... başka bir engel olmadığından emin olun Cihazı yalnızca dik konumda ve kesme ipi zemine yakın olacak şekilde kullanın Cihazı başka bir konumda kesinlikle çalıştırmayın Cihazı kullanırken yavaşça hareket edin Yeni kesilen otların nemli ve kaygan olduğunu unutmayın Dik eğimli zeminlerde çalışmayın Eğimli zeminde yukarı aşağı hareket ederek değil eğimin cephesinde çapraz hareket ederek çalışın Cihaz ...

Страница 137: ...mı aşmayan akım kesici cihazla beraber kullanılmaya tavsiye edilir DIKKAT Yanma tehlikesi Yaralanma riskini azaltmak için yalnızca DeWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir DİKKAT Çocuklar cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kaynağına ta...

Страница 138: ...kullanmayın Şarj cihazının içerisine yabancı maddelerin girmesine izin vermeyin Elektronik Koruma Sistemi XR Li Ion cihazları aşırı yük aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birlikte tasarlanmıştır Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü tamamen şarj olana dek bir şarj cihazını...

Страница 139: ...umda bir DeWALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılması beklenir Genelde sadece 100 Watt Saat Wh üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzeri...

Страница 140: ...değeri 3 x 36 Wh olarak belirtilir 36 Wh değerindeki 3 batarya Akü tipi DCM571 54 volt akülerle çalışır Bu bataryalar kullanılmalıdır DCB546 DCB547 Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın Ambalaj İçeriği Ambalaj aşağıdaki parçaları içermektedir 1 Ot biçme makinesi 1 Yardımcı tutamak 4 Yardımcı tutamak vidaları 1 Askı 1 Siper 4 Siper vidaları 1 Çalı kesme bıçağı 1 Çalı kesme somunu 1 Ça...

Страница 141: ... kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir UYARI Yalnızca DEWALT akü ve şarj cihazlarını kullanın Alete Akü Takma Ve Çıkartma Şek C E NOT Akünün 14 tamamen şarjlı olduğundan emin olun Aküyü Aletin Takma 1 Bataryayı 14 aletin içindeki raylara hizalayın Şekil C 2 Batarya tam olarak yerine oturana kadar aleti sürgüyle kaydırın ve kilit tırnağının yerine yerl...

Страница 142: ...n cıvataları geri sıkın Siperin değiştirilmesi Şek I M 1 Makara yuvasını 12 Makara yuvasının çıkartılması bölümünde açıklandığı gibi çıkartın 2 Şekil I de gösterildiği gibi 4 siper vidasını 25 sökün 3 Siperi Şekil M de gösterilen bir açıyla kaldırın 4 Yeni siperi Siperin takılması bölümünde açıklandığı gibi takın Askının takılması Şek A Askıyı 10 askı takma yerinden 9 geçirin ve biçme makinesini v...

Страница 143: ...a bir misina kullanılması performansı düşürebilir ve veya biçiciye zarar verebilir DeWALT yedek bıçaklar Model No DT20653 255 mm Tri Blade Çalı Bıçağı DT20654 255 mm Çim Kesme Bıçağı DT20655 230 mm 4T Çim Kesme Bıçağı kullanın Kesme İpinin Değiştirilmesi Şek P S DİKKAT Cihazın hasar görmemesi için kesme ipi biçme bıçağından ileri uzanırsa ipi kesin ve ipin yalnızca bıçağa kadar uzanmasını sağlayın...

Страница 144: ...bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın İlave Aksesuarlar UYARI DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece ...

Страница 145: ...ποιημένη δοκιμή που αναφέρεται στο πρότυπο EN50636 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση μεταξύ εργαλείων Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αρχική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το αναφερόμενο επίπεδο εκπομπής κραδασμών αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο εάν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές με διαφορετικά παρελκόμενα ή σε περίπτωση κακής συντήρησης η εκπο...

Страница 146: ... σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό μικρής ή μέτριας σοβαρότητας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Υποδεικνύει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με προσωπικό τραυματισμό και η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΠΡΟΕΙ...

Страница 147: ...ασκευαστής γ Ελέγχετε και συντηρείτε τακτικά το μηχάνημα Αναθέτετε την επισκευή του μηχανήματος μόνο σε εξουσιοδοτημένους επισκευαστές δ Όταν δεν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα αποθηκεύετέ το μακριά από παιδιά ε Χρησιμοποιείτε το κάλυμμα λεπίδας για τις μεταλλικές λεπίδες κατά τη μεταφορά και αποθήκευσή τους στ Καθαρίζετε πριν τη φύλαξη περιλαμβανομένης της χρήσης προστατευτικών στα κοπτικά προσαρτήμα...

Страница 148: ...ράφεται στην πινακίδα με τα δεδομένα Επίσης βεβαιωθείτε ότι η τάση του φορτιστή αντιστοιχεί στην τάση του ηλεκτρικού δικτύου Ο φορτιστής της DeWALT διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN60335 Κατά συνέπεια δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί από ειδικά διαμορφωμένο καλώδιο που διατίθεται μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης της DeWALT...

Страница 149: ...τουργεί με κανονικό οικιακό ρεύμα 230 V Μην επιχειρήσετε να τον χρησιμοποιήσετε με οποιαδήποτε άλλη τάση Αυτό δεν ισχύει για το φορτιστή οχήματος Φόρτιση μιας μπαταρίας Εικ Fig B 1 Συνδέστε το φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα πριν τοποθετήσετε το πακέτο μπαταρίας 2 Εισάγετε το πακέτο μπαταρίας 14 μέσα στο φορτιστή και βεβαιωθείτε ότι το πακέτο μπαταρίας έχει τερματίσει πλήρως στην κανονική του θέση μέσ...

Страница 150: ...ια ακολουθήστε τις διαδικασίες φόρτισης που περιγράφονται ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ Μη φορτίσετε ή χρησιμοποιήσετε μπαταρία σε εκρηκτική ατμόσφαιρα όπως με παρουσία εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Η εισαγωγή ή αφαίρεση της μπαταρίας από το φορτιστή μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων Ποτέ μην αναγκάσετε το πακέτο μπαταριών να εισέλθει με τη βία στο φορτιστή Μην τροποποιήσετ...

Страница 151: ...υς πιο πρόσφατους κανονισμούς για τις απαιτήσεις συσκευασίας σήμανσης και τεκμηρίωσης Οι πληροφορίες που παρέχονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου παρέχονται καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του εγγράφου Ωστόσο δεν παρέχεται καμία εγγύηση ρητή ή συναγόμενη Αποτελεί ευθύνη του αγοραστή να βεβαιωθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με τους εφαρ...

Страница 152: ...ς λαβής 1 Λουρί 1 Προστατευτικό 4 Βίδες προστατευτικού 1 Λεπίδα θαμνοκοπτικού 1 Παξιμάδι θαμνοκοπτικού 1 Ροδέλα σύσφιξης θαμνοκοπτικού 1 Ροδέλα κίνησης θαμνοκοπτικού 5 Κοπίλιες 1 Κλειδί παξιμαδιού 1 Ράβδος ασφάλισης 1 Κάλυμμα λεπίδας 1 Μπαταρία όχι για το DCM571N 1 Φορτιστής όχι για το DCM571N 1 Εγχειρίδιο οδηγιών Ελέγξτε για τυχόν ζημιές στο εργαλείο στα τμήματα ή τα παρελκόμενα οι οποίες μπορεί ...

Страница 153: ...αυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο σετ μπαταριών και φορτιστές της DeWALT Εισαγωγή και αφαίρεση του πακέτου μπαταριών από το εργαλείο εικ C E ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τα καλύτερα αποτελέσματα να βεβαιώνεστε ότι το πακέτο μπαταριών 14 είναι πλήρως φορτισμένο Εισαγωγή του πακέτου μπαταριών από το εργαλείο 1 Ευθυγραμμίστε το πακέτο μπαταρίας 14 με τις ράγες μέσα στο εργαλείο Εικ C 2 Εισάγετέ το στο εργα...

Страница 154: ...φαλέστερη η αφαίρεση της λεπίδας αργότερα 4 Περάστε τη ροδέλα σύσφιξης θαμνοκοπτικού 31 πάνω στη λεπίδα ώστε η πλατύτερη πλευρά να είναι σε πλήρη επαφή με τη λεπίδα 5 Βιδώστε το παξιμάδι 32 του θαμνοκοπτικού πάνω στο μπουλόνι χρησιμοποιώντας το κλειδί 17 Βεβαιωθείτε ότι το παξιμάδι είναι καλά σφιγμένο 6 Περάστε την κοπίλια 33 τελείως μέσα από την οπή στο μπουλόνι Τοποθέτηση της βοηθητικής λαβής Ει...

Страница 155: ...κόβετε πιο χοντρά χόρτα Κατά τη χρήση του χορτοκοπτικού το μήκος της μεσινέζας μειώνεται εξαιτίας της φθοράς Για να τροφοδοτήσετε νέα μεσινέζα ελαφρά απαλά το χορτοκοπτικό στο έδαφος ενώ λειτουργεί με κανονικές στροφές ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν το μήκος της μεσινέζας υπερβαίνει το πλάτος κοπής των 330 mm τότε οι επιδόσεις η αυτονομία και η ωφέλιμη διάρκεια ζωής του χορτοκοπτικού επηρεάζονται αρνητικά εξαιτίας...

Страница 156: ...πό το καρούλι 14 Τραβήξτε και τα δύο άκρα της μεσινέζας για να την ελευθερώσετε από τις εγκοπές συγκράτησης Εάν η μεσινέζα εκτείνεται πέρα από τη λεπίδα κοπής της που υπάρχει στον προφυλακτήρα τότε κόψτε την τόσο ώστε μόλις να φτάνει τη λεπίδα ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Το ηλεκτρικό εργαλείο της DeWALT σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργί...

Страница 157: ...ια πρώτες ύλες Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ισχύ για εργασίες οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέ...

Страница 158: ...156 ...

Страница 159: ...157 ...

Страница 160: ...gypark 6 20871 Vimercate MB IT Tel 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel...

Отзывы: