background image

28

укРАїНсЬкА

38.3 керівництва з тестів та критеріїв щодо перевезення 
небезпечних вантажів Рекомендацій ООН.
У більшості випадків перевезення акумуляторів 

D

e

WALT

 

може бути класифіковано як перевезення небезпечних 
речовин, що повністю підпадають під клас 9. Загалом тільки 
вантажі, що містять літій‑іонні акумулятори ємністю більше 
за 100 ват‑годин (Вт‑год.), вимагають транспортування 
відповідно до норм перевезення небезпечних речовин, 
що повністю підпадають під Клас 9. На всі літій‑іонні 
акумулятори нанесено значення ват‑годин. Крім того, 
через складності законодавчих норм компанія 

D

e

WALT

 

не рекомендує транспортування окремо літій‑іонних 
акумуляторів повітряним транспортом, незалежно 
від показника ват‑годин. Перевезення інструментів з 
акумуляторами (у комплекті) можна виконувати повітряним 
транспортом, якщо значення ват‑годин не перевищує 
100 Вт‑год.
Незалежно від того, чи вантаж вважається виключеним 
або повністю регламентованим, вантажовідправник несе 
відповідальність за відповідність останнім нормам щодо 
вимог до упаковки, етикеток/маркування та документації.
Інформація, що наводиться у цьому розділі керівництва, 
сумлінно перевірена та вважається дійсною на момент 
складання документації. Проте чинні нормативи можуть 
підлягати змінам. Покупець несе відповідальність за те, щоб 
його дії відповідали певним нормам.

Транспортування батареї FlEXVOlT

TM

Батарея 

D

e

WALT

 FLEXVOLT

TM

 має два режими: 

використання

 

та 

транспортування

.

Режим використання. 

при використанні батареї 

FLEXVOLT

TM

 окремо або в продукті 

D

e

WALT

 18В вона працює 

як батарея потужністю 18 В. Якщо батарею FLEXVOLT

TM

 

встановлено у пристрій потужністю 54 В або 108 В (дві 
батареї 54 В), вона буде працювати як батарея 54 В.

Режим транспортування. 

якщо на батарею FLEXVOLT

TM

 

встановлено кришку, вона знаходиться у режимі 
транспортування. Не знімайте цю кришку 
при транспортуванні.
У режимі транспортування 
послідовність електричних 
елементів акумулятора 
роз’єднана, що створює 
3 акумулятори з меншим значенням Вт·год в порівнянні з 
1 акумулятором із більшим значенням цього показника. Ці 
3 акумулятори з нижчим значенням ват‑годин можуть бути 
виключені з певних норм транспортування, що 
застосовуються для акумуляторів з більшим 
значенням ват‑годин. 
Наприклад, показник 
транспортування може 
бути 3 × 36 Вт‑год, що 
означає 3 акумулятори 
по 36 Вт‑год кожний. При 
цьому показник Вт‑год 
в режимі використання може бути вказаний як 108 Вт‑год 
(1 акумулятор).

Приклад маркування способів 

використання та транспортування

лікаря, акумуляторний електроліт складається з суміші 
рідких органічних вуглекислих солей та солей літію.

• 

Вміст відкритого акумулятора може спричинити 
подразнення дихальних шляхів. 

Вийдіть на свіже 

повітря. Якщо симптоми не зникнуть, зверніться 
до лікаря.

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: 

Небезпека опіку. Рідина з 

акумулятора може спалахнути, якщо на неї 
потрапить іскра або полум’я.

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: 

За жодних умов не намагайтесь 

відкрити акумулятор. За будь‑якого пошкодження 
акумулятора не встановлюйте його у зарядний 
пристрій. Не бийте, не кидайте та не пошкоджуйте 
акумулятор. Не використовуйте акумулятор та 
зарядний пристрій, якщо ті отримали різкий удар, 
впали або були пошкоджені іншим чином (наприклад, 
були проколоті цвяхом, вдарені молотком, на 
них наступили). Це може призвести до ураження 
електричним струмом. Пошкоджені акумулятори 
необхідно повернути до сервісного центру 
ля переробки.

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека виникнення пожежі. 
Зберігайте та переносіть акумулятор 
так, щоб металеві предмети не торкалися 
його відкритих контактів. 

Наприклад, не 

кладіть акумулятор у фартух, кишені, ящики з 
інструментами, коробки з наборами приладдя, 
шухляди тощо, де можуть бути цвяхи, гвинти, 
ключі тощо.

 

УВАГА:

 

Коли інструмент не використовується, 

залишайте його на боці на стабільній поверхні 
в такому місці, де через нього не можна 
перечепитися та впасти. 

Деякі інструменти 

з великими акумуляторами можуть стояти на 
батареї, але їх можна легко перекинути.

Транспортування

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека виникнення 
пожежі. 

Під час перевезення акумуляторів може 

виникнути пожежа, якщо контакти акумулятора 
випадково ввійдуть в контакт з електропровідним 
матеріалом. Під час перевезення акумуляторів 
переконайтесь, що їхні контакти захищені та добре 
ізольовані від матеріалів, які можуть увійти з ними в 
контакт та викликати коротке замикання. 

ПРИМІТКА:

 При перевезенні літій‑іонних 

акумуляторів не можна здавати їх в багаж.

Акумулятори 

D

e

WALT

 відповідають всім нормам 

перевезення, описаним у галузевих та законодавчих 
положеннях, включно з рекомендаціями ООН про 
перевезення небезпечних вантажів, правилами перевезення 
небезпечних вантажів Міжнародної організації повітряного 
транспорту (IATA), міжнародними правилами перевезення 
небезпечних вантажів водним транспортом (IMDG) та 
Європейській угоді про міжнародне дорожнє перевезення 
небезпечних вантажів (ADR). Літій‑іонні елементи живлення 
та акумулятори були перевірені відповідно до розділу 

Содержание XR DCL045

Страница 1: ...DCL045 ...

Страница 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 3 Pусский перевод с оригинала инструкции 10 Українська переклад з оригінальної інструкції 24 ...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 1 7 6 5 8 3 2 1 4 7 8 7 10 8 12 ...

Страница 4: ...2 Fig C Fig D Fig E 4 5 1 1 ...

Страница 5: ...stment e To reduce the risk of electrical shock do not put under bonnet light in water or other liquid Do not place or store under bonnet light where it can fall or be pulled into a tub or sink f Only use attachments recommended or sold by the manufacturer g The light source of this luminaire is not replaceable when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced GEN...

Страница 6: ...that of your mains i Your DeWALT charger is double insulated in accordance with EN60335 therefore no earth wire is required If the supply cord is damaged it must be replaced only by DeWALT or an authorised service organisation Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Residua...

Страница 7: ...curs place the lithium ion battery pack on the charger until it is fully charged NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from c...

Страница 8: ...teries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Wh Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult Battery Packs Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs be sure to include catalogue number and voltage The ba...

Страница 9: ...essed or implied is given It is the buyer s responsibility to ensure that its activities comply with the applicable regulations Transporting the FLEXVOLTTM Battery The DeWALT FLEXVOLTTM battery has two modes Use and Transport Use Mode When the FLEXVOLTTM battery stands alone or is in a DeWALT 18V product it will operate as an 18V battery When the FLEXVOLTTM battery is in a 54V or a 108V two 54V ba...

Страница 10: ...e level of charge in the battery is below the usable limit the fuel gauge will not illuminate and the battery will need to be recharged NOTE The fuel gauge is only an indication of the charge left on the battery pack It does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components temperature and end user application Installing and Removing the Battery Pack Fig B CAU...

Страница 11: ...pproved eye protection and approved dust mask when performing this procedure C Lubrication Your power tool requires no additional lubrication MAINTENANCE Your power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn ...

Страница 12: ...надлежности g Световой источник фонаря не подлежит замене по окончании срока службы светового источника сам фонарь должен быть заменен на новый ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ ВНИМАНИЕ Прочтите все правила aВНИМАНИЕ Во избежание риска получения травм ознакомьтесь с инструкцией Обозначения правила техники безопасности Ниже описывается уровень опасности обозн...

Страница 13: ...е горючих жидкостей или в загазованной или взрывоопасной атмосфере Внутренние искры могут привести к воспламенению паров и травмированию людей Не мойте фонарь или зарядное устройство водой и не допускайте чтобы вода проникала внутрь фонаря или зарядного устройства Категорически запрещается погружать фонарь в воду Не оставляйте фонарь под дождем и в местах повышенной влажности Во время использовани...

Страница 14: ...устройство убедившись в том что она хорошо установлена Красный индикатор зарядки начнет мигать Это означает что процесс зарядки начался Важные инструкции по технике безопасности для всех зарядных устройств СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО В данном руководстве содержатся важные инструкции по технике безопасности для совместимых зарядных устройств см Технические характеристики Перед тем как использов...

Страница 15: ...е воду или чистящие растворы Не допускайте попадание жидкости внутрь инструмента никогда не погружайте никакие из деталей инструмента в жидкость 3 По окончании зарядки красный индикатор будет гореть непрерывно не мигая Теперь батарея полностью заряжена и ее можно использовать или оставить в зарядном устройстве Чтобы извлечь аккумуляторную батарею из зарядного устройства нажмите кнопку фиксатора ба...

Страница 16: ... является ни выраженной ни подразумеваемой Покупатель должен обеспечить то что бы его деятельность соответствовала всем применимым законам Транспортировка батареи FLEXVOLTTM Батарея DeWALT FLEXVOLTTM оснащена двумя режимами эксплуатация и транспортировка вносите изменения в конструкцию батарей с целью установить их в зарядное устройство к которому они не подходят Это может привести к серьезным тра...

Страница 17: ... батареи 18 В Если батарея FLEXVOLTTM используется в изделии на 54 В или 108 В две батареи 54 В то она будет работать в качестве батареи 54 В Режим транспортировки если к батарее FLEXVOLTTM прикреплена крышка то батарея находится в режиме транспортировки Сохраните крышку для транспортировки При режиме транспортировки ряды элементов электрически отсоединяются внутри батареи что в итоге дает 3 батар...

Страница 18: ...лючить инструмент и отсоединить батарею прежде чем выполнять какую либо регулировку либо удалять устанавливать какие либо насадки или дополнительные принадлежности Случайный запуск может привести к травме ВНИМАНИЕ Используйте только зарядные устройства и аккумуляторные батареи марки DeWALT Описание Рис A ВНИМАНИЕ Никогда не вносите изменения в конструкцию электроинструмента или какой либо его част...

Страница 19: ...втомобиле Рис A C D ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прежде чем отпустить крюк убедитесь что пространство между выдвинутым крюком и фонарем свободно Держите пальцы подальше от области между крюком и фонарем когда он вдвигается ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пользователь должен убедиться что капот автомобиля может выдержать вес этого фонаря 4 кг 1 Раскройте фонарь 2 Закрепите крюк 1 с одной стороны фонаря к капоту автомобиля затем ...

Страница 20: ...ые от тех которые предлагает DEWALT не проходили тесты на данном изделии то использование этих принадлежностей может привести к опасной ситуации Во избежание риска получения травмы с данным продуктом должны использоваться только рекомендованные DEWALT дополнительные принадлежности По вопросу приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к Вашему дилеру мылом Не допускайте попадания какой...

Страница 21: ...ЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенн...

Страница 22: ...я сколы трещины и разрушения внутренних и внешних деталей изделия основных и вспомогатель ных рукояток сетевого электрического кабеля вызванного внешним ударным или любым иным воздействием 7 3 Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение внутрь изделия посторонних предметов материалов или веществ не являющихся отходами сопровождающими применение изделия по назначению такими как стружка опи...

Страница 23: ...ки о проведении сервисного обслуживания 1 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра 2 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра 3 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра 4 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра Также данную информацию вы можете получить позвонив по телефону ...

Страница 24: ...àòü èíñòðóêöèþ ñ ñàéòà телефон горячей линии 8 800 1000 876 ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ С БЕСПЛАТНОЙ ДОСТАВКОЙ ТЕПЕРЬ ВЫ МОЖЕТЕ СДАТЬ ИНСТРУМЕНТ В СЕРВИС ДАЖЕ ЕСЛИ ЕГО НЕТ В ВАШЕМ ГОРОДЕ КАК ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСЛУГОЙ service dewalt ru ...

Страница 25: ...чей линии 8 800 1000 876 Çàðåãèñòðèðóéñÿ íà my dewalt ru 1 Íàïèøè îòçûâ î ïîêóïêå 2 Ïîëó è ôèðìåííóþ êåïêó 3 Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè óêàçàíû íà my dewalt ru ПОДАРОК ЗА ОТЗЫВ ...

Страница 26: ...апити до ванни або раковини f Використовуйте тільки насадки рекомендовані або продані виробником g Джерело світла цього освітлювального пристрою є незмінним коли термін служби джерела світла закінчується всю лампу слід замінити ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТА УВАГА Ознайомтеся з усіма попередженнями інструкціями з техніки безпеки зображеннями та специфікаціями як...

Страница 27: ...стосування пристроїв безпеки не гарантує уникнення певних залишкових ризиків До такого переліку належать Порушення слуху Ризик тілесних ушкоджень через частинки які розлітаються Ризик опіків через нагрівання приладдя під час роботи Ризик тілесних ушкоджень через занадто тривале використання ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ Не залишайте підкапотний ліхтар під дощем або в умовах підвищеної вологості Не накр...

Страница 28: ...й пристрій Це може призвести до ураження електричним струмом ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ми рекомендуємо використовувати пристрій з керуванням диференційним струмом з номінальним значенням диференційного струму 30 мА або менше УВАГА Небезпека опіку Для зниження ризику виникнення травм заряджайте лише акумулятори DeWALT акумуляторні батареї Інші типи акумуляторів можуть вибухнути спричинивши тілесні ушкодження та...

Страница 29: ...дикатор буде горіти під час виконання цього завдання Коли акумулятор досягне прийнятної температури жовтий індикатор згасне а зарядний пристрій відновить процес зарядки Сумісний зарядний пристрій не буде заряджати несправний акумулятор Зарядний пристрій розпізнає несправну батарею та не ввімкне світловий індикатор ПРИМІТКА Це також може свідчити про проблему з зарядним пристроєм Якщо виявлено проб...

Страница 30: ...оказник Вт год в режимі використання може бути вказаний як 108 Вт год 1 акумулятор Приклад маркування способів використання та транспортування лікаря акумуляторний електроліт складається з суміші рідких органічних вуглекислих солей та солей літію Вміст відкритого акумулятора може спричинити подразнення дихальних шляхів Вийдіть на свіже повітря Якщо симптоми не зникнуть зверніться до лікаря ПОПЕРЕД...

Страница 31: ...анспортування Приклад Значення Вт год становить 3 36 Вт год 3 акумулятори потужністю 36 Вт год Рекомендації щодо зберігання 1 Найкращим місцем для зберігання інструмента є прохолодне сухе місце куди не потрапляють прямі сонячні промені та немає доступу тепла та холоду Для оптимальної продуктивності та терміну служби батарей зберігайте їх за кімнатної температури коли вони не використовуються 2 При...

Страница 32: ... показники можуть змінюватись відповідно до комплектності інструмента температури та способу застосування Встановлення та виймання акумулятора рис B ОБЕРЕЖНО НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ ПІДКАПОТНИЙ ЛІХТАР З АКУМУЛЯТОРОМ ЄМНІСТЮ БІЛЬШЕ 12 А ГОД ПРИМІТКА Для забезпечення найкращих результатів перед використанням слід переконатись що акумулятор повністю заряджений 1 Щоб встановити акумулятор 7 в ручку інст...

Страница 33: ...ш електричний інструмент не вимагає додаткового змащування ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Ваш електричний інструмент призначений для роботи протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням Довга задовільна робота приладу залежить від належного обслуговування приладу та регулярного його очищення ПОПЕРЕДЖЕННЯ Щоб знизити ризик серйозних тілесних ушкоджень вимкніть інструмент та відключіть акумулятор пер...

Страница 34: ...ть акумулятор потім витягніть його з інструменту Літій іонні акумулятори можна повторно переробляти Відправте їх до свого дилера або на місцеву переробну станцію Там зібрані акумулятори будуть перероблені або знищені належним чином ...

Страница 35: ...33 Українська ...

Страница 36: ...34 Українська ...

Страница 37: ...35 Українська ...

Страница 38: ...530916 13 RUS UA 06 21 ...

Отзывы: