background image

11

English

3.  Release the button to lock rod into position. When drilling 

with the depth rod, stop when end of rod reaches surface 
of material.

Bit and Bit Holder

 

WARNING:

 Burn Hazard. 

ALWAYS

 wear gloves when 

changing bits. Accessible metal parts on the tool and bits 
may get extremely hot during operation. Small bits of 
broken material may damage bare hands.

The hammerdrill can be fitted with different bits depending on 
the desired application. 

Use sharp drill bits only.

Bit Reccomendations

•  For wood, use twist bits, spade bits, power auger bits or 

hole saws.

•  For metal, use high-speed steel twist drill bits or hole saws. 

Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions 
are cast iron and brass which should be drilled dry.

SDS-Plus Bit Holder (Fig. D)

nOTE:

 Special adapters are needed to use the SDS-Plus bit 

holder with straight shank bits and hexagonal screwdriver bits. 
Refer to 

Optional Accessories

.

To insert a drill bit or other accessory:

1.  Insert the shank of the bit about 19 mm into SDS-Plus tool 

holder 

 11 

2.  Push and rotate bit until it locks in place. The bit will be 

securely held.

3.  To release bit, pull the sleeve 

 14 

 back and remove the bit.

OPERATION
Instructions for Use

 

WARNING: 

Always observe the safety instructions and 

applicable regulations.

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 
injury, turn tool off and disconnect battery pack 
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. 

An accidental 

start-up can cause injury.

Proper Hand Position (Fig. E)

 

WARNING: 

To reduce the risk of serious personal injury, 

ALWAYS

 use proper hand position as shown.

 

WARNING:

 To reduce the risk of serious personal 

injury, 

ALWAYS

 hold securely in anticipation of a 

sudden reaction.

Proper hand position requires one hand on the side handle, 
with the other hand on the main handle. Hold tool firmly with 
both hands to control the twisting action of the drill.

Overload Clutch

In case of jamming of a drill bit, the drive to the drill spindle 
is interrupted by the overload clutch. Due to the resulting 
forces, always hold the tool with both hands and take a 
firm stance. After the overload, release and depress the trigger 
to re-engage drive.

Mechanical Clutch

With a mechanical clutch the indication that the clutch 
has activated will be an audible ratcheting together with 
increased vibration.

 

WARNING:

 Drill may stall if overloaded causing a sudden 

twist. Always expect the stall. Grip the drill firmly to control 
the twisting action and avoid injury.

Operation Modes (Fig. F)

 

WARNING: 

Do not select the operating mode when the 

tool is running.

 

CAUTION:

 Never use in Rotary Drilling or Rotary 

Hammering mode with a chisel bit in the bit holder. 
Personal injury and damage to the the tool may result.

Your tool is equipped with a mode selector dial  

 6 

 to select the 

mode appropriate to desired operation.

symbol

Mode

Application

Rotary Drilling

Screwdriving

Drilling into steel, wood 
and plastics

Rotary hammering

Drilling into concrete 
and masonry

hammering only

Light chipping

To select an operating mode:

1.  Depress the mode selector release button 

 7 

.

2.  Rotate the mode selector dial so that the arrow points to the 

symbol corresponding for the desired mode.

nOTE:

 The arrow on the mode selector dial 

 6 

 must be pointing 

at a mode symbol at all times. There are no operable positions 
in between. It may be necessary to briefly run the motor after 
having changed from 'hammering only' to 'rotary' modes in 
order to align the gears.

Performing an Application (Fig. A, G)

 

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL 
INJURY, ALWAYS

 ensure workpiece is anchored or 

clamped firmly. If drilling thin material, use a wood “back-
up” block to prevent damage to the material.

 

WARNING: 

Always wait until the motor has come to 

a complete standstill before changing the direction 
of rotation.

1.  Choose and install the appropriate chuck, adapter, and/or 

bit onto to the tool. Refer to 

Bit and Bit Holder

.

2.  Using the mode selector dial 

 6 

, select the mode 

appropriate to desired application.

 

Refer to

 

Operation Modes

.

3.  Adjust the side handle 

 3 

 as necessary.

4.  Select the direction of rotation using the forward/reverse 

button 

 4 

. When changing the position of the control 

button, be sure the trigger is released.

Содержание XR DCH033

Страница 1: ...DCH033 DCH133 ...

Страница 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 3 Pусский перевод с оригинала инструкции 13 Українська переклад з оригінальної інструкції 31 ...

Страница 3: ...1 Fig B 1 2 1 2 Fig A 3 9 6 11 7 1 8 5 10 2 4 Fig C Fig D 3 8 9 11 14 ...

Страница 4: ...2 Fig E Fig H Fig F 7 6 Fig G 3 6 5 4 16 15 ...

Страница 5: ...h another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and or noise emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period...

Страница 6: ...ate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical Safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with ear...

Страница 7: ... the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation h Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Battery Tool Use and Care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that ...

Страница 8: ...y pack voltage corresponds to the voltage on the rating plate Also make sure that the voltage of your charger corresponds to that of your mains Your DeWALT charger is double insulated in accordance with EN60335 therefore no earth wire is required If the supply cord is damaged it must be replaced only by DeWALT or an authorised service organisation Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new m...

Страница 9: ...fe of lithium ion battery packs charge the battery pack fully before first use Charger Operation Refer to the indicators below for the charge status of the battery pack Charge Indicators Charging Fully Charged Hot Cold Pack Delay The red light will continue to blink but a yellow indicator light will be illuminated during this operation Once the battery pack has reached an appropriate temperature t...

Страница 10: ...ack so that metal objects can contact exposed battery terminals For example do not place the battery pack in aprons pockets tool boxes product kit boxes drawers etc with loose nails screws keys etc CAUTION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may...

Страница 11: ...ve objects Do not charge damaged battery packs Do not expose to water Have defective cords replaced immediately Charge only between 4 C and 40 C Example of Use and Transport Label Marking Only for indoor use Discard the battery pack with due care for the environment Charge DeWALT battery packs only with designated DeWALT chargers Charging battery packs other than the designated DeWALT batteries wi...

Страница 12: ... three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack To actuate the fuel gauge press and hold the fuel gauge button A combination of the three green LED lights will illuminate designating the level of charge left When the level of charge in the battery is below the usable limit the fuel gauge will not illuminate and the battery will need to be recharged NOTE The ...

Страница 13: ...he overload clutch Due to the resulting forces always hold the tool with both hands and take a firm stance After the overload release and depress the trigger to re engage drive Mechanical Clutch With a mechanical clutch the indication that the clutch has activated will be an audible ratcheting together with increased vibration WARNING Drill may stall if overloaded causing a sudden twist Always exp...

Страница 14: ...rication Your power tool requires no additional lubrication Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may ...

Страница 15: ...вибрационного воздействия м с2 2 5 2 5 Погрешность K м с2 1 5 1 5 Значение воздействия вибрации и или шума указанное в данном справочном листке было получено в соответствии со стандартным тестом приведенным в EN60745 и может использоваться для сравнения инструментов Кроме того оно может использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации ВНИМАНИЕ Заявленное значение воздействия вибрации...

Страница 16: ...которая неизбежно приведет к серьезной травме или смертельному исходу в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности ВНИМАНИЕ Указывает на потенциально опасную ситуацию которая в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности может привести к серьезной травме или смертельному исходу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает на потенциально опасную ситуацию которая в случае несоблюдения соответствующи...

Страница 17: ...ользуйте средства индивидуальной защиты Всегда надевайте защитные очки Использование при работе таких средств защиты как пылезащитная маска обувь с нескользящей подошвой каска и защитные наушники уменьшает риск травм c Примите меры для предотвращения случайного включения Перед тем как подключить электроинструмент к сети и или аккумуляторной батарее взять инструмент или перенести его в другое место...

Страница 18: ...репок монет ключей гвоздей болтов или других мелких металлических предметов которые могут вызывать замыкание контактов Короткое замыкание контактов аккумуляторной батареи может привести к пожару или ожогам d При повреждении батареи из нее может вытечь электролит Не прикасайтесь к нему При случайном контакте с электролитом смойте его водой При попадании электролита в глаза обратитесь за медицинской...

Страница 19: ...садку может привести к травме и потере управления Остаточные риски Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по технике безопасности и использование предохранительных устройств некоторые остаточные риски невозможно полностью исключить А именно Ухудшение слуха Риск травм от разлетающихся частиц Риск получения ожогов в результате нагревания инструмента в процессе работы Риск получения травмы...

Страница 20: ...е удлинительный кабель без крайней необходимости Использование удлинительного кабеля неподходящего типа может привести к пожару или поражению электрическим током Не ставьте на зарядное устройство никакие предметы и не устанавливайте зарядное устройство на мягкую поверхность которая может закрыть вентиляционные отверстия и привести к перегреву Не располагайте зарядное устройство поблизости от источ...

Страница 21: ...тройство автоматически отключается В этом случае поставьте ионно литиевую батарею на зарядку до тех пор пока она полностью не зарядится Крепление на стену Данные зарядные устройства можно прикреплять на стену или ставить на стол или рабочую поверхность При креплении на стену расположите зарядное устройство в пределах досягаемости розетки и подальше от углов и других препятствий которые могут помеш...

Страница 22: ...ных батарей может произойти возгорание если терминалы аккумуляторных батарей случайно будут замкнуты электропроводящими материалами При транспортировке аккумуляторных батарей убедитесь в том что терминалы защищены и хорошо изолированы от материалов контакт с которыми может привести к короткому замыканию Батареи DeWALT соответствуют всем применимым правилам транспортировки как предусмотрено промышл...

Страница 23: ... раздел Технические характеристики чтобы узнать время зарядки Не касайтесь токопроводящими предметами контактов батареи и зарядного устройства Не пытайтесь заряжать поврежденную батарею Пример маркировки режимов эксплуатации и транспортировки Не подвергайте электроинструмент или его элементы воздействию влаги Немедленно заменяйте поврежденный кабель питания Зарядку осуществляйте только при темпера...

Страница 24: ... опыта знаний или навыков работы с ним если они не находятся под наблюдением лица ответственного за их безопасность Никогда не оставляйте детей без присмотра с этим инструментом СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА ВНИМАНИЕ Чтобы снизить риск получения серьезной травмы необходимо выключить инструмент и отсоединить батарею прежде чем выполнять какую либо регулировку или удалять устанавливать какие либо насадки или...

Страница 25: ...атора упора ограничителя 9 расположенную на боковой рукоятке 2 Передвиньте упор ограничитель 8 чтобы расстояние между концом ограничителя и концом насадки равнялся желаемой глубине сверления 3 Отпустите кнопку чтобы зафиксировать упор ограничитель глубины сверления на месте При сверлении отверстия с упором ограничителем глубины сверления остановитесь когда конец упора ограничителя коснется поверхн...

Страница 26: ...ние двигатель переключившись с режима долбление только на режим сверление без удара Выполнение работ Рис A G ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ ВСЕГДА надежно закрепляйте заготовку При сверлении тонкого материала используйте деревянную подложку во избежание повреждения материала ВНИМАНИЕ Перед сменой направления вращения всегда дожидайтесь полной остановки электродвигателя 1 Выбирайте и устанавливайте на...

Страница 27: ...нительные принадлежности рекомендованные DeWALT Принадлежности и насадки следует регулярно смазывать вокруг оснастки SDS Plus Проконсультируйтесь со своим продавцом для получения дополнительной информации Защита окружающей среды Отдельная утилизация Изделия и аккумуляторные батареи с данным символом на маркировке запрещается утилизировать с обычными бытовыми отходами Изделия и аккумуляторные батар...

Страница 28: ...ЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенн...

Страница 29: ...я сколы трещины и разрушения внутренних и внешних деталей изделия основных и вспомогатель ных рукояток сетевого электрического кабеля вызванного внешним ударным или любым иным воздействием 7 3 Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение внутрь изделия посторонних предметов материалов или веществ не являющихся отходами сопровождающими применение изделия по назначению такими как стружка опи...

Страница 30: ...ки о проведении сервисного обслуживания 1 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра 2 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра 3 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра 4 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра Также данную информацию вы можете получить позвонив по телефону ...

Страница 31: ...àòü èíñòðóêöèþ ñ ñàéòà телефон горячей линии 8 800 1000 876 ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ С БЕСПЛАТНОЙ ДОСТАВКОЙ ТЕПЕРЬ ВЫ МОЖЕТЕ СДАТЬ ИНСТРУМЕНТ В СЕРВИС ДАЖЕ ЕСЛИ ЕГО НЕТ В ВАШЕМ ГОРОДЕ КАК ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСЛУГОЙ service dewalt ru ...

Страница 32: ...чей линии 8 800 1000 876 Çàðåãèñòðèðóéñÿ íà my dewalt ru 1 Íàïèøè îòçûâ î ïîêóïêå 2 Ïîëó è ôèðìåííóþ êåïêó 3 Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè óêàçàíû íà my dewalt ru ПОДАРОК ЗА ОТЗЫВ ...

Страница 33: ...хибка K м с2 1 5 1 5 Закручування шурупів без удару Значення вібрації м с2 2 5 2 5 Похибка K м с2 1 5 1 5 Значення вібрації та або шуму наведене в цьому документі було виміряне згідно зі стандартизованим тестом викладеним в стандарті EN60745 та може використовуватись для порівняння інструментів Це значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації УВАГА Заявлене з...

Страница 34: ...рті або серйозної травми ОБЕРЕЖНО Вказує на потенційну загрозу яка якщо її не уникнути може призвести до травми незначної або середньої важкості ПРИМІТКА Вказує на ситуацію не пов язану з особистою травмою ігнорування цієї ситуації може призвести до пошкодження майна Вказує на ризик ураження електричним струмом Вказує на ризик виникнення пожежі ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЕЛЕКТРИЧНОГ...

Страница 35: ...ричний інструмент Гайковий ключ що залишився прикріпленим до якоїсь деталі електричного пристрою що обертається може призвести до травм e Не прикладайте надмірних зусиль Завжди утримуйте правильну постановку ніг і рівновагу Це дає вам змогу краще контролювати інструмент в неочікуваних ситуаціях f Одягайтеся відповідним чином Не вдягайте вільний одяг або прикраси Тримайте ваше волосся та одяг подал...

Страница 36: ...ратури вище 130 C може спричинити вибух g Виконуйте всі інструкції щодо зарядки заряджайте акумулятор та інструмент тільки в межах температурного діапазону вказаного в інструкціях Неналежна зарядка або зарядка поза межами вказаного температурного діапазону може пошкодити акумулятор та підвищити ризик пожежі 6 Обслуговування a Надавайте ваш електричний інструмент для обслуговування кваліфікованим с...

Страница 37: ... виконайте кілька дій Зніміть стару вилку та утилізуйте її дотримуючись правил техніки безпеки Приєднайте коричневий провідник до активного виходу вилки Приєднайте блакитний провідник до нейтрального виходу УВАГА Жоден провідник не має бути підключений до клеми заземлення Дотримуйтесь інструкцій щодо встановлення які постачаються з якісними вилками Плавкий запобіжник що рекомендується 3 А Використ...

Страница 38: ...строї Цей зарядний пристрій розрахований на роботу зі стандартною напругою побутової електромережі 230 В Не намагайтесь використовувати його з іншою напругою Це не стосується автомобільних зарядних пристроїв Зарядка акумулятора рис В 1 Підключіть зарядний пристрій до відповідної розетки перед встановленням акумулятора 2 Вставте акумулятор 1 у зарядний пристрій переконавшись що акумулятор встановле...

Страница 39: ...а зарядного пристрою прочитайте всі нижче наведені інструкції з техніки безпеки Після цього виконайте всі вказані пункти процедури зарядки ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ Не заряджайте та не використовуйте акумулятор у вибухонебезпечних умовах наприклад в присутності легкозаймистих рідин газів або пилу При встановленні або видаленні акумулятора з зарядного пристрою можуть спалахнути пил або випари На пр...

Страница 40: ...нь вантажовідправник несе відповідальність за відповідність чинним вимогам щодо вимог до упакування етикеток маркування та документації Інформація що наводиться у цьому розділі керівництва сумлінно перевірена та вважається дійсною на момент складання документації Проте чинні нормативи можуть підлягати змінам Покупець несе відповідальність за дотримання законодавчих вимог Транспортування батареї FL...

Страница 41: ...рігання TSTAK комплектні моделі 1 Керівництво з експлуатації Перевірте інструмент деталі та приладдя на пошкодження що могли виникнути під час транспортування Перед використанням уважно прочитайте та повністю зрозумійте це керівництво Маркування на інструменті На інструменті є наступні піктограми Прочитайте інструкції цього керівництва перед використанням Використовуйте засоби захисту слуху Викори...

Страница 42: ...ак додатковий аксесуар рис H УВАГА Для зменшення ризику травматизму використовуйте поясний гак ЛИШЕ для підвішування інструменту на робочому поясі НЕ використовуйте поясний гак для підвішування або фіксації інструмента який працює на тілі людини або іншому предметі НЕ підвішуйте інструмент догори ногами та не вішайте предмети на ремінь інструмента УВАГА Щоб знизити ризик серйозних травм переконайт...

Страница 43: ...равм ЗАВЖДИ правильно розташовуйте руки як показано УВАГА Щоб знизити ризик серйозних травм ЗАВЖДИ надійно тримайте інструмент щоб попередити випадкову віддачу При правильному положенні рук необхідно одну руку тримати на боковій ручці а іншу на основній ручці Міцно тримайте інструмент обома руками щоб контролювати обертання свердла Запобіжна муфта У випадку заїдання свердла вимикається привід на с...

Страница 44: ... розколювання підкладайте дерев яний брусок щоб уникнути їх пошкодження УВАГА Не використовуйте цей інструмент для змішування та відкачування легкозаймистих або вибухонебезпечних рідин бензин спирт тощо Не змішуйте та не перемішуйте легкозаймисті рідини з відповідною поміткою ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Ваш інструмент виробництва компанії DeWALT призначений для роботи протягом довгого часу з мінімальн...

Страница 45: ...ну інформацію можна отримати на сайті www 2helpU com Придатність акумулятора для перезарядки Ця модель акумулятора підлягає перезаряджанню у випадку зниження його потужності при виконанні завдань що попередньо не вимагали особливих зусиль Наприкінці терміну служби акумулятора утилізуйте його у спосіб безпечний для навколишнього середовища Повністю розрядіть акумулятор потім витягніть його з інстру...

Страница 46: ...44 Українська ...

Страница 47: ...45 Українська ...

Страница 48: ...530916 19 RUS UA 06 21 ...

Отзывы: