background image

36

укРАїНсЬкА

• 

НІКОЛИ 

не намагайтесь з’єднувати два 

зарядні пристрої.

• 

Цей зарядний пристрій розрахований на роботу зі 

стандартною напругою побутової електромережі 

230 В. Не намагайтесь використовувати його з 

іншою напругою. 

Це не стосується автомобільних 

зарядних пристроїв.

Зарядка акумулятора (Рис. [Fig.] B)

1.  Підключіть зарядний пристрій до відповідної розетки 

перед встановленням акумулятора.

2.  Вставте акумулятор 

 11 

 у зарядний пристрій до упору. 

Червоний індикатор («зарядка») буде блимати, вказуючи 
на початок процесу зарядки.

3.  Коли зарядку завершено, червоний індикатор горить, 

не блимаючи. Це означає, що акумулятор повністю 
заряджений та може використовуватися одразу або 
залишатися в зарядному пристрої. Щоб витягнути 
акумулятор із зарядного пристрою, натисніть кнопку 
деблокування 

 12 

 на акумуляторі.

ПРиМІТкА: 

щоб забезпечити максимальну продуктивність 

та тривалість роботи літій‑іонного акумулятора, повністю 
зарядіть його перед першим використанням.

Робота зарядного пристрою

Нижче описані індикатори стану зарядки акумулятора.

Індикатори зарядки

F

Заряджається

I

G

Повністю заряджений

J

H

Затримка через надмірно 
високу/низьку температуру 
акумулятора*

K

Червоний індикатор буде продовжувати миготіти, а жовтий 
індикатор буде горіти під час виконання цього завдання. 
Коли акумулятор досягне прийнятної температури, 
жовтий індикатор згасне, а зарядний пристрій відновить 
процес зарядки.

Сумісний зарядний пристрій не буде заряджати несправний 
акумулятор. Зарядний пристрій розпізнає несправну 
батарею та не ввімкне світловий індикатор.

ПРиМІТкА: 

Це також може свідчити про проблему з 

зарядним пристроєм.
Якщо виявлено проблему із зарядним пристроєм, віднесіть 
зарядний пристрій та акумулятор для перевірки в 
авторизований сервісний центр.

Затримка через надмірно високу/низьку температуру 
акумулятора

Якщо зарядний пристрій визначає, що акумулятор 
є надмірно гарячим або холодним, він автоматично 
вмикає режим температурної затримки, припиняючи 
процес зарядки, доки акумулятор не досягне відповідної 
температури. Після досягнення прийнятної температури 
зарядний пристрій автоматично перемикається в режим 

подалі від зарядного пристрою. Завжди відключайте 
зарядний пристрій від розетки, коли батарея не 
встановлена в зарядний пристрій. Відключіть 
зарядний пристрій від мережі живлення перед 
його очищенням

• 

НЕ намагайтеся заряджати акумулятор 

зарядними пристроями, що не вказані в цьому 

керівництві. 

Зарядний пристрій та акумулятори даної 

моделі розроблені для сумісної експлуатації.

• 

Ці зарядні пристрої не призначені ні для чого 

іншого, крім зарядки акумуляторів 

D

e

WALT

 

акумуляторні батареї. 

Використання з іншими 

акумуляторами може призвести до виникнення пожежі 
або ураження електричним струмом.

• 

Не піддавайте зарядний пристрій впливу дощу 

або снігу.

• 

При відключенні зарядного пристрою від мережі 

живлення тягніть за вилку, а не за кабель. 

Це 

зменшить ризик пошкодження вилки та кабелю.

• 

Переконайтесь, що кабель розміщений так, щоб 

на нього не наступали, не ходили по ньому та не 

піддавали його іншим фізичним впливам.

• 

Не використовуйте подовжувальний шнур 

окрім випадків, коли це абсолютно необхідно. 

Використання невідповідних подовжувальних 
шнурів може призвести до пожежі або ураження 
електричним струмом.

• 

Не кладіть будь‑які предмети на зарядний 

пристрій та не залишайте зарядний пристрій 

на м’якій поверхні, що може заблокувати 

вентиляційні отвори та призвести до надмірного 

нагрівання. 

Розташуйте зарядний пристрій подалі від 

джерел тепла. Зарядний пристрій вентилюється крізь 
отвори у верхній та нижній частинах корпусу.

• 

Не використовуйте зарядний пристрій із 

пошкодженим кабелем або вилкою —

 їх потрібно 

негайно замінити.

• 

Не використовуйте зарядний пристрій, якщо той 

отримав різкий удар, впав або був пошкоджений 

іншим чином.

 Віднесіть його до авторизованого 

сервісного центру.

• 

Якщо зарядний пристрій вимагає технічного 

обслуговування або ремонту, не розбирайте 

його самотужки, а віднесіть до авторизованого 

сервісного центру.

 Невідповідні способи використання 

можуть призвести до виникнення пожежі або ураження 
електричним струмом.

•  Якщо кабель живлення пошкоджено, для уникнення 

небезпеки його необхідно негайно замінити, звернувшись 
до виробника, спеціаліста сервісного центру або іншого 
кваліфікованого спеціаліста.

• 

Відключайте зарядний пристрій від розетки 

перед його очищенням. Це дозволяє знизити 

ризик ураження електричним струмом. 

Видалення 

акумулятора не знижує ризик.

Содержание XR DCD800

Страница 1: ...DCD800 DCD805 ...

Страница 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 3 Pусский перевод с оригинала инструкции 14 Українська переклад з оригінальної інструкції 31 ...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 3 4 6 7 2 1 5 13 12 9 11 8 9 10 12 12 15 11 XXXX XX XX 11 14 ...

Страница 4: ...2 7 6 16 5 13 Fig C Fig E Fig D 17 18 19 ...

Страница 5: ...xposure to vibration and or noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands ...

Страница 6: ...41 1 2015 EN62841 2 1 2018 A11 2019 These products conform to the following UK Regulations Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 S I 2016 1091 as amended The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 S I 2012 3032 as amended For more information please contact DeWALT at the following address or refer to the back of the m...

Страница 7: ... situations 5 Battery Tool Use and Care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 1 Work Area Safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of fl...

Страница 8: ...rts and should be avoided Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts Additional Specific Safety Rules for Drills Drivers Impact Drills Wear ear protectors when impact drilling Exposure to noise can cause hearing loss Use the auxiliary handles if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Brace the tool properly before use This tool produces a high outp...

Страница 9: ...ted during this operation Once the battery pack Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to the neutral terminal WARNING No connection is to be made to the earth terminal Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs Recommended fuse ...

Страница 10: ...ed an appropriate temperature the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure The compatible charger s will not charge a faulty battery pack The charger will indicate faulty battery by refusing to light NOTE This could also mean a problem with a charger If the charger indicates a problem take the charger and battery pack to be tested at an authorised service centr...

Страница 11: ...Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations and the European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR Lithium ion cells and batteries have been tested to section 38 3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria In most instances shipping a DeWALT b...

Страница 12: ...X1 Y1 models 2 Li Ion battery packs C2 D2 E2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 models 3 Li Ion battery packs C3 D3 E3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 models 1 Instruction manual NOTE Battery packs chargers and kitboxes are not included with N models Battery packs and chargers are not included with NT models B models include Bluetooth battery packs NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the...

Страница 13: ...f serious personal injury ONLY use the tool s belt hook to hang the tool from a work belt DO NOT use the belt hook for tethering or securing the tool to a person or object during use DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the belt hook WARNING To reduce the risk of serious personal injury ensure the screw holding the belt hook is secure CAUTION To reduce the risk of personal injury o...

Страница 14: ...ger switch and remove the battery from the tool when changing acces sories WARNING Always ensure the bit is secure before starting the tool A loose bit may eject from tool causing possible personal injury Your tool features a keyless chuck 6 with one rotating chuck sleeve 7 for one handed operation of the chuck To insert a drill bit or other accessory follow these steps 1 Turn tool off and remove ...

Страница 15: ... prevent jamming 9 With variable speed drills there is no need to centre punch the point to be drilled Use a slow speed to start the hole and accelerate by squeezing the trigger harder when the hole is deep enough to drill without the bit skipping out Hammerdrill Operation Fig A D DCD805 only 1 Turn the collar 3 to the hammerdrill symbol 2 Select the high speed setting by sliding the gear shifter ...

Страница 16: ...мя когда инструмент выключен или то время когда он работает на холостом ходу Это может привести к значительному снижению уровня воздействия вибрации в течение всего рабочего периода Определите дополнительные меры техники безопасности для защиты оператора от воздействия шума и или вибрации а именно поддержание инструмента и дополнительных принадлежностей в рабочем состоянии создание комфортных усло...

Страница 17: ...и смертельному исходу в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности ВНИМАНИЕ Указывает на потенциально опасную ситуацию которая в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности может привести к серьезной травме или смертельному исходу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает на потенциально опасную ситуацию которая в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности может стать причиной травм ср...

Страница 18: ...оек сменой аксессуаров или прежде чем убрать инструмент на хранение отключите его от сети и или снимите с него аккумуляторную c Следите за тем чтобы во время работы с электроинструментом в зоне работы не было посторонних и детей Отвлекаясь от работы вы можете потерять контроль над инструментом 2 Электробезопасность a Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать розетке Никогда не ме...

Страница 19: ...одителем или авторизованными поставщиками услуг батарею если ее можно снять Такие превентивные меры безопасности сокращают риск случайного включения электроинструмента d Храните электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте работать с инструментом людям не имеющим соответствующих навыков работы с такого рода инструментами Электроинструмент представляет опасность в руках неопытных...

Страница 20: ...ся детали которых режущий инструмент или крепежные элементы могут соприкасаться со скрытой электропроводкой Контакт насадки или крепежного элемента с находящимся под напряжением проводом делает не покрытые изоляцией металлические части электроинструмента также живыми что создает опасность поражения оператора электрическим током Правила техники безопасности при использовании длинных насадок Не рабо...

Страница 21: ...зарядного устройства нажмите кнопку фиксатора батареи 12 и извлеките батарею ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы обеспечить максимальную производительность и срок службы литий ионных батарей устройстве батарее и инструменте для которого используется батарея ВНИМАНИЕ Опасность поражения электрическим током Не допускайте попадания жидкости в зарядное устройство Это может привести к поражению электрическим током ВНИМАН...

Страница 22: ...воду или чистящие растворы Не допускайте попадание жидкости внутрь инструмента никогда не погружайте никакие из деталей инструмента в жидкость перед первым использованием полностью зарядите аккумуляторную батарею Работа с зарядным устройством См состояние зарядки аккумуляторной батареи на приведенных ниже индикаторах Индикаторы зарядки F Зарядка I G Полностью заряжен J H Температурная задержка K В...

Страница 23: ...я режимами эксплуатация и транспортировка Режим эксплуатации если батарея FLEXVOLTTM используется отдельно или в изделии DeWALT на 18 В то она будет работать в качестве батареи 18 В Если батарея FLEXVOLTTM используется в изделии на 54 В или 108 В две батареи 54 В то она будет работать в качестве батареи 54 В НЕ ПРОЛИВАЙТЕ на них и не погружайте их в воду или другие жидкости Не храните и не использ...

Страница 24: ... 36 Вт ч Режим транспортировки если к батарее FLEXVOLTTM прикреплена крышка то батарея находится в режиме транспортировки Сохраните крышку для транспортировки При режиме транспортировки ряды элементов электрически отсоединяются внутри батареи что в итоге дает 3 батареи с более низкой энергоемкостью в ватт часах Вт ч по сравнению с 1 батареей с более высокой емкостью в ватт часах Данное увеличенное...

Страница 25: ...ми детьми или людьми с ограниченными физическими возможностями кроме как под контролем лица отвечающего за их безопасность Данный инструмент не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физическими психическими и умственными возможностями не имеющими опыта знаний или навыков работы с ним если они не находятся под наблюдением лица ответственного за их безопасность Никогда ...

Страница 26: ...еменной скорости не рекомендуется Это может привести к повреждению выключателя и поэтому не допускается Курковый пусковой выключатель с регулировкой скорости Рис A Чтобы включить инструмент нажмите на курковый пусковой выключатель 1 Чтобы выключить инструмент отпустите курковый пусковой выключатель Инструмент оснащен тормозом Патрон останавливается сразу же после полного отпускания куркового пуско...

Страница 27: ... другой рукой инструмент Чтобы снять принадлежность повторите шаги 1 и 2 Одномуфтовый быстрозажимной патрон Рис C ВНИМАНИЕ Не пытайтесь затягивать насадку или любую другую принадлежность удерживая патрон и включая инструмент Это может привести к повреждению патрона и травмам При замене принадлежностей всегда блокируйте Светодиодная подсветка Рис A E ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не направляйте свет в глаза Это м...

Страница 28: ...реходите к большему значению чтобы предотвратить повреждение заготовки или крепежного элемента 1 Установите муфту 3 на символ сверла 2 Выберите нужный диапазон скорости крутящего момента с помощью переключателя скоростей 4 в соответствии с нужными значениями планируемых работ 3 Для работы по дереву используйте спиральные сверла перовые сверла шнековые буры или цифенборы Для работы по металлу испол...

Страница 29: ...ежности По вопросу приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к Вашему дилеру D Чистка ВНИМАНИЕ Выдувайте грязь и пыль из корпуса сухим сжатым воздухом по мере видимого скопления грязи внутри и вокруг вентиляционных отверстий Выполняйте очистку надев средство защиты глаз и респиратор утвержденного типа ВНИМАНИЕ Никогда не используйте растворители или другие агрессивные химические сред...

Страница 30: ...ЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенн...

Страница 31: ...о электрического кабеля вызванного внешним ударным или любым иным воздействием 7 3 Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение внутрь изделия посторонних предметов материалов или веществ не являющихся отходами сопровождающими применение изделия по назначению такими как стружка опилки песок и пр 7 4 Воздействий на изделие неблагоприятных атмосферных и иных внешних факторов таких как дождь ...

Страница 32: ...ремонта Печать и подпись сервисного центра 4 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Òåïåðü âû ìîæåòå ñäàòü èíñòðóìåíò â ñåðâèñ äàæå åñëè åãî íåò â âàøåì ãîðîäå service dewalt ru Ñêà àòü ðàñïå àòàòü èíñòðóêöèþ c ñàéòà ПОДАРОК ЗА ОТЗЫВ Çàðåãèñòðèðóéñÿ íà my dewalt ru Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè Ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè ...

Страница 33: ... ввімкненим але не використовується Це може значно зменшити рівень впливу протягом усього періоду роботи Визначення додаткових заходів безпеки для захисту оператора від впливу вібрації та або шуму технічне обслуговування інструмента та приладдя утримання рук у теплі має значення для вібрації організація режиму роботи DCD800 DCD805 Напруга Впост струму 18 18 Тип 1 1 Тип батареї Літій іонна Літій іо...

Страница 34: ...увагу на символи наведені нижче НЕБЕЗПЕЧНО Указує на безпосередню загрозу яка якщо її не уникнути призведе до смерті або серйозної травми ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказує на потенційну загрозу ігнорування якої може призвести до смерті або серйозної травми УВАГА Вказує на потенційну загрозу ігнорування якої може призвести до травми легкої або середньої тяжкості ПРИМІТКА Вказує на ситуацію не пов язану з особист...

Страница 35: ...нструмент Електричні інструменти є небезпечними якщо вони використовуються некваліфікованими користувачами змінюйте вилку Не використовуйте адаптери з замкнутими на землю заземленими електричними інструментами Немодифіковані вилки та розетки що підходять до них зменшують ризик ураження електричним струмом b Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями такими як труби радіатори плити та холодиль...

Страница 36: ...ційного сервісного центру e Технічне обслуговування електричних інструментів та приладдя Перевіряйте неспіввісність заїдання рухомих деталей наявність пошкоджених частин та інших факторів які можуть впливати на роботу електричного інструмента Якщо є пошкодження відремонтуйте електричний інструмент перед використанням Нещасні випадки часто є результатом того що інструмент не пройшов відповідного те...

Страница 37: ...жуть замкнутися будь яким стороннім предметом Сторонні предмети що проводять струм наприклад металева стружка алюмінієва фольга або будь які металеві деталі необхідно зберігати Зарядні пристрої DeWALT не вимагають налаштувань і розроблені для максимально простого використання Залишкові ризики Дотримання всіх правил техніки безпеки та застосування пристроїв безпеки не гарантує уникнення певних зали...

Страница 38: ...кається в режим подалі від зарядного пристрою Завжди відключайте зарядний пристрій від розетки коли батарея не встановлена в зарядний пристрій Відключіть зарядний пристрій від мережі живлення перед його очищенням НЕ намагайтеся заряджати акумулятор зарядними пристроями що не вказані в цьому керівництві Зарядний пристрій та акумулятори даної моделі розроблені для сумісної експлуатації Ці зарядні пр...

Страница 39: ...жені акумулятори необхідно повернути до сервісного центру ля переробки Акумулятор Важливі інструкції з техніки безпеки для різних типів акумуляторів При замовленні змінних акумуляторів не забудьте вказати номер за каталогом та напругу зарядки акумулятора Ця функція забезпечує максимальний термін служби акумулятора Холодний акумулятор буде заряджатися повільніше порівняно з теплим акумулятором Таки...

Страница 40: ...талеві предмети не торкалися його відкритих контактів Наприклад не кладіть акумулятор у фартух кишені ящики з інструментами коробки з наборами приладдя шухляди тощо де можуть бути цвяхи гвинти ключі тощо УВАГА Коли інструмент не використовується залишайте його на боці на стабільній поверхні в такому місці де через нього не можна перечепитися та впасти Деякі інструменти з великими акумуляторами мож...

Страница 41: ...и й торгові назви належать відповідним власникам Перевірте інструмент деталі та приладдя на пошкодження що могли виникнути під час транспортування Перед використанням уважно прочитайте та повністю зрозумійте цей посібник Комплект поставки До комплекту входить 1 Дриль шурупокрут або 1 дриль шурупокрут ударний дриль 1 Зарядний пристрій 1 Комплект допоміжного приладдя Тип акумулятора Пристрій DCD800 ...

Страница 42: ...ть а акумулятор потрібно зарядити ПРИМІТКА Індикатор рівня зарядки показує лише рівень зарядки що залишився в акумуляторі Він не показує функціональність інструмента а його показники можуть змінюватись відповідно до комплектності інструмента температури та способу застосування Установка акумулятора в інструмент та його виймання Рис B ПРИМІТКА Переконайтесь що ваш акумулятор 11 повністю заряджений ...

Страница 43: ...ання завжди необхідно мати резервну батарею або вторинне джерело світла якщо цього вимагає ситуація Двошвидкісний редуктор рис A Функція подвійного режиму швидкості вашого дриля шуруповерта дає можливість змінювати швидкість для більшої гнучкості використання 1 Щоб обрати швидкість 1 високий крутний момент вимкніть інструмент та зачекайте його повної зупинки Перемістіть кнопку зміни швидкості 4 уп...

Страница 44: ...азад від затискного патрона ВАЖЛИВО Використовуйте тільки свердла з твердосплавними напайками або свердла для цегляної кладки 3 Свердліть докладаючи до ударної дрилі зусилля яке не дасть інструменту сильно відскакувати або підніматися над свердлами Надмірне зусилля призводить до Свердління рис A D УВАГА Щоб знизити ризик отримання травми ЗАВЖДИ надійно закріплюйте заготовку При свердлінні тонких м...

Страница 45: ...у змочену лише водою з м яким милом Не дозволяйте рідині потрапляти всередину інструмента та ніколи не занурюйте деталі інструмента в рідину C Змащування Ваш електричний інструмент не вимагає додаткового змащування ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Ваш електричний інструмент призначений для роботи протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням Довга задовільна робота приладу залежить від належного обсл...

Страница 46: ...44 Українська ...

Страница 47: ...45 Українська ...

Страница 48: ...46 Українська ...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...530916 75 01 22 ...

Отзывы: