DeWalt T1000 Скачать руководство пользователя страница 15

Modelo 

T1000

   

 

N.˚ de Cat. 

DDF211001P

T1000

15

uSo De la heRRaMienTa

1.  Sólo utilice los sujetadores y cargas de pólvora diseñados 

para esta herramienta suministrada por D

E

wALT 

fasteners.

2.  No utilice herramientas accionado der pow en un 

inflamable o una atmósfera explosiva.

3.  No dispare una herramienta sin un sujetador. El pistón 

impactará la superficie de trabajo y causar lesiones graves 

al operador oa los espectadores, junto con daños a la 

herramienta.

4.  No cargue la herramienta hasta que esté listo para hacer 

una fijación. Compruebe el nivel de carga de la energía 

antes de insertarla en la cámara de la herramienta.

5.  Sujetador se debe cargar antes de cargar la carga de 

pólvora, para evitar lesiones al operador o los peatones en 

caso de una descarga accidental.

6.  No cierre la herramienta contra la superficie de trabajo. La 

herramienta debe ser cerrar manualmente, con mano de 

hocico / barril para evitar la descarga accidental.

7.  Mantenga la herramienta perpendicular a la superficie 

de trabajo en todo momento. Use un protector contra 

astillas (parte # DDf2211950) siempre que sea posible. 

Esto limitará la posibilidad de rebote sujetador que 

podría causar lesiones graves o la muerte del operador 

o los espectadores. Para pedir opcional guardia spall sin 
convocatoria cargo de 1-800-4-D

E

wALT.

8.  Siempre realizar una fijación de prueba con el nivel de 

carga más ligera diseñada para su uso en la herramienta. 

Si la carga más ligera no puede establecer el sujetador, 

pruebe la carga más alto siguiente hasta que se alcance 

el nivel adecuado. No seguir este procedimiento puede 

causar que el sujetador sea dominado. Si esto ocurre, el 

sujetador puede penetrar completamente el material de 

base y causar lesiones graves o la muerte de alguien. Con 

potencia excesiva, el sujetador también puede dañar la 

herramienta, creando un riesgo de seguridad tanto para el 

operador u otras personas.

9.  No apriete en hierro fundido, cerámica, vidrio, u otros tipos 

de materiales frágiles. Estos materiales pueden romperse y 

crear fragmentos afilados que puedan causar lesiones.

10.  No dispare herramienta dentro de 3” (tres pulgadas) del 

borde de un material de base de hormigón o dentro de 

1/2” (media pulgada) del borde de un material base de 

acero.

11.  No intente instalar un cierre más cerca que 3” (tres 

pulgadas) a otro elemento de sujeción insertada 

previamente en concreto o 1-1/2“ (una y media pulgada) 

de acero.

12.  No apriete en un material de base de hormigón de 

menos de 3 veces más grueso que la penetración de 

cierre o en un material base de acero delgado que 1/8”.

13.  Nunca trate de instalar un cierre en una zona agrietada 

o astillado en el concreto. Coloque sujetador al menos 

3” (tres pulgadas) de distancia de un área astillada 

para evitar la posibilidad de que el cierre de la flexión y 

golpear a un operador oa un observador.

14.  No intente instalar sujetadores en áreas que han 

sido soldadas o cortadas con un soplete, ya que 

estos procedimientos pueden haber provocado el 

endurecimiento local del acero.

15.  No apriete a través de un agujero previamente taladrado 

menos que se pr oporcione la debida orientación.

16.  Si usted decide no hacer una fijación después de la 

herramienta se ha cargado, siempre hay que quitar la 

carga de polvo en primer lugar seguido por el sujetador.

17.  Nunca intente anular los dispositivos de seguridad de 

esta herramienta.

Manejo De laS caRgaS en la heRRaMienTa Y en 

polvo

1.  Nunca deje una herramienta cargada desatendida. 

Una vez cargada la herramienta, realizar la fijación de 

inmediato o descargar la herramienta.

2.  Descargue siempre la herramienta antes de las pausas, el 

cambio de las piezas, la limpieza o el mantenimiento, y la 

hora de almacenar.

3.  Para evitar la descarga accidental de cargas, nunca lleve 

las cargas de pólvora en el mismo recipiente que los 

elementos de sujeción u otros objetos duros.

4.  Guarde siempre las cargas de pólvora en los contenedores 

proporcionados o en un recinto provisto para ellos. Nunca 

se deben mezclar los diferentes niveles de potencia. 

Mantenerlos separados en contenedores claramente 

identificados.

5.  Las cargas de pólvora nunca deben ser utilizados en las 

armas de fuego. Normalmente son más poderosos que los 

cartuchos suministrados con las armas de fuego.

6.  Herramientas accionadas por pólvora y cargas de pólvora 

siempre se deben guardar bajo llave. Las herramientas 

deben estar descargadas cuando no esté en uso.

heRRaMienTa De aveRía

1.  En el caso de que una carga no cumpla después de que 

se aprieta el gatillo, la herramienta se debe mantener 

presionado contra la superficie de trabajo durante un 

mínimo de 30 (treinta) segundos en el caso de una 

descarga de carga diferida. A continuación, retire con 

cuidado toda la franja de carga. y disponer de ella en 

una lata de agua u otro líquido inflamable. Nunca trate de 

forzar o hacer palanca una carga fuera de una cámara de 

la herramienta.

2.  Nunca tire las cargas de pólvora sin cocer en un 

recipiente de basura.

3.  No intente descargar o desmontar una herramienta 

atascado o roto atascado como un manejo inadecuado 

puede causar que se descargue y el operador de huelga 

y / oa un observador. Una herramienta atascada debe ser 

apuntada en una dirección segura en todo momento. Tag 

la herramienta y encerrarlo. Llame a su representante 
fasteners D

E

wALT para la asistencia adecuada.

POW2272_dw_t1000_booklet.indd   15

3/10/14   12:45 PM

Содержание T1000

Страница 1: ...ue to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair information visit www dewalt com or call 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others T...

Страница 2: ...n the concrete base material A similar action occurs when fastening into block masonry Generally the performance of the fastener in a given concrete strength will increase with greater embedment depths in a certain range Depending on the fastener style and base material strength embedment depths range from 5 8 to 1 1 2 For depths greater than this range there is the possibility of the fastener ben...

Страница 3: ...with the minimum spacing and edge distance requirements Failure to follow these requirements can result in an unsuccessful fastening and create a safety hazard Base Material Thickness Concrete base material should be at least three 3 times as thick as the fastener embedment penetration If the concrete is too thin the compressive forces forming at the fasteners point can cause the free face of the ...

Страница 4: ...table below Use of a nut setter is recommended to reduce the possibility of over tightening the fasteners For critical applications perform a job site test Tool Operation Be sure to read and understand all of the safety precautions and training in this manual before attempting to operate the tool Check to be sure the tool is not loaded the piston moves freely within the barrel and no foreign objec...

Страница 5: ...ner 2 To insure safe operation perform the daily function test described in this manual Be sure the tool is not loaded prior to performing this test 3 Do not operate this tool unless all its parts are in place and operating appropriately Never attempt to use a malfunctioning tool Call 1 800 4 DEWALT for assistance 4 Never guess about the suitability of a base material If you are uncertain about th...

Страница 6: ...DDF3001100 3 4 100 5000 300 143 5 DDF3001150 1 100 5000 300 143 6 DDF3001200 1 1 8 100 1000 300 143 7 DDF3001250 1 1 4 100 1000 300 143 8 DDF3001300 1 1 2 100 1000 300 143 9 DDF3001350 1 3 4 100 1000 300 143 1 1 DDF3001400 2 100 1000 300 143 1 2 DDF3001450 2 1 4 100 1000 300 143 1 2 DDF3001500 2 3 8 100 1000 300 143 1 3 DDF3001550 2 1 2 100 1000 300 143 1 4 DDF3001600 2 3 4 100 1000 300 143 1 6 DD...

Страница 7: ...4121100 3 4 EMT 1 pin TH 100 500 300 143 3 4 DDF4121150 3 4 EMT 1 pin 100 1000 300 143 3 3 DDF4121200 1 EMT 1 pin TH 25 250 300 143 3 2 K Knurled TH Top Hat 300 Head Diameter Pin with Rebar Basket Clip Cat No description STD BOX STD CTN HEAD DIA SHANK DIA WT 100 DDF4251000 32mm w basket clip 100 100 8mm 143 4 0 DDF4251050 37mm w basket clip 100 100 8mm 143 4 1 DDF4251150 37mm w basket clip 100 100...

Страница 8: ...r if the tool is discharged accidentally True False 13 Piston overdrive is caused by overpowering of the tool or by discharging the tool against a soft surface True False 14 Malfunctioning tools cannot be used and must be removed from service immediately True False 15 After conducting a Center Punch Test the best way to check the base material is to set several fasteners using the least powerful l...

Страница 9: ...by qualified individuals Load will not fire when trigger is pulled Tool is not fully depressed Follow safety procedure for misfired load then attempt to fully depress tool before pulling trigger Load will not fire when tool is fully depressed and trigger is pulled Load is already fired Cycle tool Load misfire Follow safety procedure Broken firing pin Replace firing pin nut This should be performed...

Страница 10: ...ales defectuosos o mano de obra durante tres años a partir de la fecha de compra Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información de reparación en garantía visite www dewalt com o llame al 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 Esta garantía no aplica a accesorios oa daños causados se h...

Страница 11: ...tala en los materiales de base de hormigón o mampostería se basa en los siguientes factores 1 Fuerza del material de base 2 La dureza y la concentración del agregado 3 Diámetro del vástago del elemento de fijación 4 Profundidad de empotramiento en el material de base 5 Espaciamiento de sujetadores y distancia al borde Además de estos factores accesorios de la herramienta de instalación como por ej...

Страница 12: ...provocar lesiones graves o la muerte del operador y o los espectadores de la herramienta Centro de pruebas de perforación Una prueba de punzón siempre se debe realizar para determinar la idoneidad del material de base para fijar por este medio Esta prueba es relativamente simple y puede ayudar a asegurar una de fijación seguro y exitoso Asegúrese de usar la protección adecuada para los ojos cuando...

Страница 13: ... pins de acero primero determinar el espesor del elemento de fijación para ser fijado Para esto añadir el espesor del material de base de acero más un mínimo de 1 4 para permitir la penetración punto apropiado Este será el elemento de fijación longitud mínima requerida vástago No seleccione una longitud de sujeción mayor que el requerido para la aplicación Un excesivamente largo vástago puede bruñ...

Страница 14: ...istemas de sujeción accionado y el Reglamento Federal de Seguridad Ocupacional y Estándares OSHA Regulaciones estatales o locales existentes también deben ser seguidas Al utilizar esta herramienta debe tener la tarjeta de operadores calificados en su posesión La revocación de la tarjeta El incumplimiento de cualquiera de las normas y reglamentos para el funcionamiento seguro de las herramientas ac...

Страница 15: ...nstalar un cierre en una zona agrietada o astillado en el concreto Coloque sujetador al menos 3 tres pulgadas de distancia de un área astillada para evitar la posibilidad de que el cierre de la flexión y golpear a un operador oa un observador 14 No intente instalar sujetadores en áreas que han sido soldadas o cortadas con un soplete ya que estos procedimientos pueden haber provocado el endurecimie...

Страница 16: ...ÁMETRO ESPIGA PESO 100 DDF3071000 1 1 4 100 1000 0 300 0 143 2 2 DDF3071050 1 1 2 100 1000 0 300 0 143 2 3 DDF3071250 2 100 1000 0 300 0 143 2 6 DDF3071150 2 1 2 100 1000 0 300 0 143 2 9 DDF3071200 3 100 1000 0 300 0 143 3 2 Pasadores de arrastre con cabeza de 0 300 de diámetro y arandela de 1 7 16 N DE CAT LONGITUD DE ESPIGA CAJA EST CARTÓN EST DIÁM DE CABEZA DIÁMETRO ESPIGA PESO 100 DDF3081000 1...

Страница 17: ...ncia color de la carga tamaño CAJA EST CARTÓN EST maestro est PESO 100 DDF1111100 1 Gris 0 22A 100 1000 20000 0 33 DDF1111200 2 Marrón 0 22A 100 1000 20000 0 33 DDF1111300 3 Verde 0 22A 100 1000 20000 0 33 DDF1111400 4 Amarillo 0 22A 100 1000 20000 0 33 POW2272_dw_t1000_booklet indd 17 3 10 14 12 45 PM ...

Страница 18: ... se aprieta La herramienta no está pisado a fondo Siga los procedimientos de seguridad para la carga de fallo de encendido y luego intente pise a fondo la herramienta antes de tirar del gatillo La carga no se disparará cuando la herramienta está completamente metido y se aprieta Carga ya se dispara herramienta Cycle fallo de encendido de carga Siga los procedimientos de seguridad Percutor Roto Vue...

Страница 19: ...de carga correcto consiste en insertar primero el sujetador y luego la carga de pólvora El sujetador siempre debe ser colo cado en la herramienta antes que la carga Verdadero Falso 9 Cuál de los siguientes materiales generalmente es adecuado para las sujeciones accionadas por pólvora concreto vertido teja hueca superficie de acero cementado ladrillo vidriado 10 En concreto un sujetador debe ser co...

Страница 20: ...ie ne couvre pas les défaillances de pièce dues à une usure normale ou abusive de l outil Pour plus de détails de la garantie et de l information de réparation sous garantie visitez www dewalt com ou composez le 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 Cette garantie ne s applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations ont été effectuées ou tentées par d autres Cette garantie vous don...

Страница 21: ...Dans l activité Béton Les performances d un dispositif de fixation actionné en poudre lorsqu ils sont installés dans les matériaux de base de béton ou de maçonnerie est basée sur les facteurs suivants 1 Résistance du matériau de base 2 La dureté et la concentration de l agrégat 3 Diamètre de la tige de l attache 4 La profondeur de l encastrement dans le matériau de base 5 Espacement des fixations ...

Страница 22: ...t Un test de poinçon central doit toujours être effectuée pour déterminer l aptitude d un matériau de base pour une poudre actionné fixation Ce test est relativement simple et peut aider à assurer un coffre fort fixation succès Soyez sûr de porter la protection appropriée pour les yeux lors de l exécution de ce test Pour commencer sélectionnez l élément de fixation à utiliser pour le travail Ensui...

Страница 23: ...du point correspondant Ce sera la longueur de la tige de fixation minimale requise Ne pas sélectionner une longueur de fermeture à glissière plus longue que celle requise pour l application Une tige trop longue peut polir ou polir le trou créé dans l acier entraîne une réduction de la capacité de charge Pour les applications avec des goujons filetés amovibles la longueur de tige nécessaire est éga...

Страница 24: ...s et règlements pour le fonctionnement en toute sécurité des outils à charge explosive doit être un motif de la révocation immédiate de votre carte de conducteur qualifié Ce qui suit est un résumé des mesures de sécurité à suivre lors de l utilisation d un outil actionné par poudre DEWALT attaches Le non respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort à des opér...

Страница 25: ...uces à partir d un secteur écaillé pour éviter la possibilité de la fermeture de flexion et de la suppression d un opérateur ou spectateur 14 Ne pas essayer d installer les fixations dans les zones qui ont été soudés ou coupés avec une torche comme ces procédures peuvent avoir causé un durcissement locale de l acier 15 Ne pas fixer dans un trou préalablement percé moins bon encadrement est fourni ...

Страница 26: ...DF3061650 3 PO 100 1000 0 300 0 143 3 0 Clous à tête de 0 300 po avec rondelle de 1 po No DE CAT longueur de la tige boîte STD CARTON STD diamètre de la tête diamètre de la tige POIDS 100 DDF3071000 1 1 4 PO 100 1000 0 300 0 143 2 2 DDF3071050 1 1 2 PO 100 1000 0 300 0 143 2 3 DDF3071250 2 PO 100 1000 0 300 0 143 2 6 DDF3071150 2 1 2 PO 100 1000 0 300 0 143 2 9 DDF3071200 3 PO 100 1000 0 300 0 143...

Страница 27: ...nier de clip 100 100 8mm 0 143 4 4 DDF4252000 37mm w panier de clip 100 100 8mm 0 143 4 6 DDF4252500 37mm w panier de clip 100 100 8mm 0 143 4 8 Guide de sélection des cartouches No DE CAT niveau de puissance couleur de charge taille boîte STD CARTON STD maître Std POIDS 100 DDF1111100 1 Gris 0 22A 100 1000 20000 0 33 DDF1111200 2 Brun 0 22A 100 1000 20000 0 33 DDF1111300 3 Vert 0 22A 100 1000 200...

Страница 28: ...sque tire sur la gâchette Outil n est pas complètement enfoncée Suivre la procédure de sécurité pour la charge des ratés alors tenter de enfoncez complètement l outil avant de tirer la gâchette Charge ne se déclenche pas lorsque l outil est complètement enfoncé et tire sur la gâchette La charge est déjà tiré Outil de cycle charge ratés Suivre la procédure de sécurité Percuteur brisé Remplacer le p...

Страница 29: ...fortement ou si l attache est éjectée de l outil en cas d une décharge accidentelle Vrai Faux 13 Un piston frappé trop fortement est dû à une charge trop forte ou à un déchargement de l outil contre une surface molle Vrai Faux 14 Les outils dysfonctionnels ne doivent pas être utilisés et doivent être immédiatement mis hors service Vrai Faux 15 Après avoir effectué un test au pointeau la meilleure ...

Страница 30: ...T1000 Model T1000 Modelo T1000 ModÈlE T1000 30 POW2272_dw_t1000_booklet indd 30 3 10 14 12 45 PM ...

Страница 31: ...T1000 Model T1000 Modelo T1000 ModÈlE T1000 31 POW2272_dw_t1000_booklet indd 31 3 10 14 12 45 PM ...

Страница 32: ...T1000 Model T1000 Modelo T1000 ModÈlE T1000 32 POW2272_dw_t1000_booklet indd 32 3 10 14 12 45 PM ...

Отзывы: