DeWalt SDS MAX D25832 Скачать руководство пользователя страница 6

Español

4

• 

No ponga nunca la herramienta hacia abajo hasta 
que la broca se haya parado por completo.

 Las brocas 

en movimiento pueden causar lesiones

• 

No golpee las brocas atascadas con un martillo para 
sacarlas.

 Pueden desprenderse fragmentos de metal o 

astillas de material y ocasionar lesiones.

• 

Los cinceles ligeramente desgastados pueden volver 
a afilarse.

• 

No sobrecaliente la broca (decoloración) mientras la 
afila de nuevo. 

Los cinceles muy desgastados requieren 

un reforjado. No reendurezca ni temple el cincel.

Instrucción Adicional de Seguridad

 

ADVERTENCIA: 

Use 

SIEMPRE

 lentes de 

seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes 
de seguridad. Utilice además una cubre bocas o 
mascarilla antipolvo si la operación de corte genera 
demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE 
SEGURIDAD CERTIFICADO:
•  protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•  protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
•  protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

 

ADVERTENCIA:

  Algunas partículas de polvo 

generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con 
herramientas eléctricas, así como al realizar otras 
actividades de construcción, contienen químicos que 
el Estado de California sabe que pueden producir 
cáncer, defectos congénitos u otras afecciones 
reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:
•  plomo de algunas pinturas en base a plomo,
•  polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y 

otros productos de albañilería, y

•  arsénico y cromo provenientes de madera 

tratada químicamente.

Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo 
de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. 
Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje 
en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad 
aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente 
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
• 

Evite el contacto prolongado con polvo generado 
por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras 
actividades de construcción. Vista ropas protectoras 
y lave las áreas de la piel expuestas con agua y 
jabón. 

Si permite que el polvo se introduzca en la boca u 

ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de 
productos químicos peligrosos.

 

ADVERTENCIA: 

La utilización de esta herramienta 

puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría 
causar daños graves y permanentes al sistema 
respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use 
protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto 
Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA 
(Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) 
apropiada para la exposición al polvo. Dirija las 
partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.

 

ADVERTENCIA:

 

Siempre lleve la debida 

protección auditiva personal en conformidad 
con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta 
herramienta.

 Bajo algunas condiciones y duraciones 

de uso, el ruido producido por este producto puede 
contribuir a la pérdida auditiva.

 

ATENCIÓN:

 

Cuando no esté en uso, guarde la 

herramienta apoyada en un costado sobre una 
superficie estable, donde no interrumpa el paso 
o provoque una caída.

• 

Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en 
movimiento, por lo que también se deben evitar.

 Las 

piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir 
sueltas, joyas o el cabello largo.

• 

No opere esta herramienta durante períodos 
prolongados. 

La vibración provocada por la acción de la 

herramienta puede ser peligrosa para sus manos y brazos. 
Utilice guantes para mayor amortiguación y descanse con 
frecuencia para limitar el riesgo de exposición.

• 

Los hilos del alargador deben ser de un calibre 
apropiado  para su seguridad.

 Mientras menor sea el 

calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, 
un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. 
Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en 
la tensión de la línea dando por resultado una pérdida 
de energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más 
de un alargador para completar el largo total, asegúrese 
que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. 
La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, 
dependiendo de la longitud del cable y del amperaje 
nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre 
cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea 
el número del calibre, más resistente será el cable.

Tensión 

(Voltios)

longitud del cable en metros (m)

120–127 V

0–7

7–15

15–30

30–50

220–240 V

0–15

15–30

30–60

60–100

Corriente 

nominal 

(amperios)

sección nominal mínima del cable en  

milímetros cuadrados (mm

2

)

0–6 A

1,0

1,5

1,5

2,5

6–10 A

1,0

1,5

2,5

4,0

10–12 A

1,5

1,5

2,5

4,0

12–16 A

2,5

4,0

No recomendado

 

ADVERTENCIA:

 Si el enchufe o el cable de 

alimentación están dañados lo debe reemplazar 
el fabricante o su representante o por una persona 
igualmente calificada para evitar peligro.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes 
símbolos. A continuación se indican los símbolos y 
sus definiciones:

V ......................... voltios
Hz ....................... hertz
min ..................... minutos

 o DC ....... corriente  directa

 ...................... Construcción  de 

Clase I (tierra)

…/min .............. por  minuto
BPM .................... golpes por minuto
IPM ..................... impactos  por 

minuto

RPM .................... revoluciones  por 

minuto

Содержание SDS MAX D25832

Страница 1: ...on the World Wide Web at www DeWALT com Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual D25832 Martillo cincelador SDS Max de 16 libras 7 4 kg de servicio pesado Martelo Rompedor para serviços pesados 16 lb 7 4 kg SDS MAX Heavy Duty 16 lb 7 4 kg SDS MAX Chipping Hammer final page size 8 5 x 5 5 in ...

Страница 2: ...Español traducido de las instrucciones originales 1 Português traduzido das instruções originais 9 English original instructions 17 ...

Страница 3: ...e o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de ...

Страница 4: ...es a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una her...

Страница 5: ...enimiento de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Reglas de Seguridad Específicas Para Rotomartillos Use protectores auditivos La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva Use el los mango s auxiliar es si está n suministrado s con la herramienta Perder el control de la herramienta podría causar l...

Страница 6: ...Salud en el Trabajo u OSHA Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo apropiada para la exposición al polvo Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo ADVERTENCIA Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad con ANSI S12 6 S3 19 durante el uso de esta herramienta Bajo algunas condiciones y duraciones de uso el ruido producido por este producto ...

Страница 7: ...sitivos o accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones Manija Auxiliar Estilo Travesaño Lazo Fig B ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales SIEMPRE opere la herramienta con la manija auxiliar estilo travesaño lazo instalada correctamente De lo contrario la manija auxiliar de estilo travesaño lazo se deslizará durante la operación de la herramienta y la consiguiente pér...

Страница 8: ...aplicaciones profesionales de cincelado de hormigón NO use en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables Su pesado martillo de chipping es un profesional de herramientas eléctricas NO permita que los niños toquen la herramienta Si el operador no tiene experiencia operando esta herramienta su uso deberá ser supervisado Sistema de Control Activo de Vibraciones SHOCKS Para un...

Страница 9: ...ig F ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CORPORALES COMPRUEBE SIEMPRE que la pieza de trabajo esté asegurada o sujeta con abrazaderas firmemente NOTA la temperatura de funcionamiento de esta herramienta es de 19 F a 104 F 7 C a 40 C Utilizar la herramienta fuera de este rango de temperatura disminuirá la vida útil de la misma 1 Inserte el cincel apropiado y gírelo a mano para bloquearlo...

Страница 10: ... SEGUIR LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES Para ayuda con su producto visite nuestra página de Internet en www dewalt com para una lista de centros de servicio o llame a DeWALT al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La herramienta no arranca El cable de extensión y o el enchufe están defectuosos Pida que un electricista calificado revise el cable de extensión y o el ...

Страница 11: ...oderados Usado sem palavra indica uma mensagem relacionada com segurança AVISO Indica uma prática não relacionada com lesão pessoal que se não for evitada pode resultar em dano de propriedade ATENÇÃO Leia todos os avisos de segurança e instruções Se não seguir todas as instruções listadas abaixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou lesões graves ATENÇÃO Para reduzir o risco de lesão leia...

Страница 12: ... choque elétrico 3 Segurança Pessoal a Fique atento olhe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta Não use a ferramenta quando você estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou de medicamentos Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal b Use equipamento de segurança Sempre use óculos de segurança O equipamento...

Страница 13: ... com as empresas de serviços públicos Use grampos ou outra forma prática de proteger e apoiar a peça em uma plataforma estável Segurar o trabalho com a mão ou contra o corpo deixa instável e pode levar à perda de controle Use óculos de proteção ou outra proteção ocular Operações de martelamento pode fazer com que partículas saltem da peça Partículas voadoras podem causar danos permanentes nos olho...

Страница 14: ...calibre do fio maior é a capacidade de o cabo que é de calibre 16 e tem uma maior capacidade do que o de calibre 18 Um cabo menor vai causar uma queda na tensão da linha resultando em perda de potência e superaquecimento Ao usar mais de uma extensão para compensar o comprimento total certifique se que cada ramal individual contém pelo menos o tamanho mínimo do fio A tabela a seguir mostra o tamanh...

Страница 15: ...do nariz da ferramenta passando pelo anel de aço 11 e pelo aro 3 depois do suporte do cinzel e da luva 3 Gire a empunhadura auxiliar circular para posição desejada 4 Trave a empunhadura auxiliar de asa circular no lugar apertando firmemente o parafuso para a montagem da empunhadura 12 girando o no sentido horário até que o conjunto não gire mais Fig B 3 2 11 12 Cinzéis e Suporte De Cinzéis ATENÇÃO...

Страница 16: ...com a ferramenta O marcador da ferramenta DeWALT foi projetado para ferramentas equipamentos e máquinas profissionais elétricas de posicionamento e rastreamento usando o aplicativo da DeWALT Tool Connect Para uso e instalação corretos do marcador da ferramenta DeWALT consulte o manual do marcador da ferramenta DeWALT Controle Eletrônico de Impacto e Velocidade Fig A O controle eletrônico de veloci...

Страница 17: ...com ar seco pelo menos uma vez Para minimizar o risco de lesões oculares use sempre proteção adequada para os olhos ao usar isto ATENÇÃO Nunca use solventes ou outros produtos químicos para limpar as partes não metálicas da ferramenta Estes produtos químicos podem enfraquecer os materiais plásticos utilizados por estas partes Use um pano umedecido apenas com água e sabão neutro Nunca deixe qualque...

Страница 18: ...duza a potência O cabo de extensão é comprido demais e ou seu calibre inadequado Use um cabo de extensão de comprimento aprovado e ou de calibre adequado O regulador de velocidade está ajustado para um ajuste menor Gire o regulador de velocidade para um ajuste mais alto e adequado para o uso A voltagem fornecida pela fonte elétrica não está adequada Conecte o martelete a uma fonte elétrica adequad...

Страница 19: ...h if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the r...

Страница 20: ...duce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left atta...

Страница 21: ...handling them if performing heat producing applications such as hammerdrilling and drilling metals Never lay the tool down until the bit has come to a complete stop Moving bits could cause injury Do not strike jammed bits with a hammer to dislodge them Fragments of metal or material chips could dislodge and cause injury Slightly worn chisels can be resharpened by grinding Do not overheat the bit d...

Страница 22: ...tion wear hearing protection SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Motor Be sure your power supply agrees with the nameplate marking Voltage decrease of more than 10 will cause loss of power and overheating DeWALT tools are factory tested if this tool does not operate check power supply SPECIFICATIONS D25832 Tool Holder SDS MAX Amps 14 A Impact Energy in Joules EPTA 7 7 ft lbs 10 5 J No Load BPM ...

Страница 23: ...injury turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Proper Hand Position Fig D WARNING Toreducetheriskofseriouspersonalinjury ALWAYS useproperhandpositionasshown WARNING Toreducetheriskofseriouspersonal injury ALWAYS holdsecurelyinanticipationofa suddenreaction Proper hand p...

Страница 24: ... the mode appropriate to desired operation Symbol Mode Application Chisel Adjustment Chisel position adjustment Chipping Light chipping chiseling and demolition To Select a Mode Rotate the mode selector dial 4 so that the arrow points to the symbol corresponding for the desired mode Fig E 4 NOTE The arrow on the mode selector dial 4 must be pointing at a mode symbol at all times There are no opera...

Страница 25: ...t be disposed of with normal household waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local provisions SPECIFICATIONS D25832 AR B3 B2 BR Made in China Voltage 220 V 120 V 220 V 127 V Frequency 50 Hz 60 Hz 50 60 Hz 60 Hz Power 1350 W Impact Energy 10 5 J 7 7 ft lbs I...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...o de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Col Santa Fé Alvaro Obregón Ciudad de México México C P 01210 Tel 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 Importado por Black Decker do Brasil Ltda Rod BR 050 s n Km 167 Dist Industrial II Uberaba MG Cep 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 Máquinas Y Herramientas Blac...

Отзывы: