background image

ESPAÑOL

41

  2. Conecte la máquina y baje el asa de control 

(b) para cortar la pieza de trabajo. Deje que el 
motor alcance la máxima velocidad antes de 
empezar a cortar.

  3. Deje que la hoja corte libremente. No la fuerce.

  4. Tras completar el corte, desconecte la máquina 

y vuelva el brazo a su posición de descanso 
superior.

Encendido y apagado (fi g. A)

El conmutador on/off (encendido/apagado) (a) está 
montado en el asa de control (b).

Para poner en marcha la herramienta, presione el 
interruptor on/off (a).

Mantenga el conmutador on/off presionado mientras 
esté funcionando.

Para parar la herramienta, suelte el conmutador.

 

  WARNING: 

No encienda o apague la  

herramienta en condiciones de carga.

 

  

WARNING: 

No corte magnesio.

Transporte (fi g. F)

La herramienta está equipada con una clavija de 
cierre (u) que bloquea la herramienta en la posición 
de cerrado para su transporte.

Baje el protector (d) hasta la mesa de corte (i) y fije la 
herramienta mecánica en esta posición empujando 
hacia dentro la clavija de cierre (u).

Para el transporte de su herramienta mecánica use 
el asa de transporte (c).

Para liberar la herramienta, retire la clavija de 
cierre (u).

Posición adecuada de las manos 
(fi g. A, G)

 

  

ADVERTENCIA: 

Para reducir el 

riesgo de lesión personal grave, tenga 

SIEMPRE 

las manos en una posición 

adecuada como se muestra. 

 

  

ADVERTENCIA:

 Para reducir el 

riesgo de lesión personal grave, sujete 

SIEMPRE 

bien en caso de que haya 

una reacción repentina. 

La posición adecuada de las manos exige que una 
mano se coloque en el asa principal (b) y la otra 
sostenga la pieza de trabajo lejos de la cuchilla.

  •  No coloque nunca sus manos cerca de la zona 

de corte.

  •  Mantenga la pieza de trabajo fi rmemente a la 

mesa y a la hendidura cuando corte. Mantenga 
sus manos en posición hasta que haya soltado 
el interruptor y la cuchilla se haya detenido al 
completo.

  •  No cruce sus manos.

  •  Mantenga ambos pies con fi rmeza en el suelo y 

mantenga un equilibrio adecuado.

MANTENIMIENTO

Su herramienta eléctrica D

E

WALT ha sido 

diseñada para funcionar mucho tiempo con un 
mínimo de mantenimiento. Que siga funcionando 
satisfactoriamente depende del buen cuidado de la 
herramienta y de su limpieza periódica.

 

  

ADVERTENCIA: Para disminuir 
el riesgo de lesiones, apague 
la máquina y desconéctala del 
suministro eléctrico antes de 
instalar y quitar accesorios y 
antes de hacer ajustes, cambios 
de configuración o reparaciones. 

Compruebe que el interruptor de puesta 
en marcha esté en la posición OFF. La 
puesta en marcha accidental puede 
causar lesiones.

Lubricación

Su herramienta eléctrica no requiere lubricación 
adicional.

Limpieza

 

  

ADVERTENCIA:

 Elimine con aire seco 

la suciedad y el polvo de la carcasa 
principal tan pronto como se advierta su 
acumulación en las rejillas de ventilación 
o en sus proximidades. Cuando lleve 
a cabo este procedimiento póngase 
una protección ocular aprobada y una 
mascarilla antipolvo aprobada. 

 

  

ADVERTENCIA: 

Jamás use disolventes 

u otros productos químicos fuertes para 
limpiar las piezas no metálicas de la 
herramienta. Dichos productos químicos 
pueden debilitar los materiales con los 
que están construidas estas piezas. Use 
un paño humedecido únicamente con 

Содержание Multi-Cutter DW872

Страница 1: ...www eu DW872 ...

Страница 2: ...riginale 44 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 54 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 64 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 74 Português traduzido das instruções originais 83 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 93 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 101 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 110 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότ...

Страница 3: ...1 Figure A Figure B1 Figure B2 b C a d g i j h f e d j2 k d l3 l2 l1 l e m1 m Z ...

Страница 4: ...2 Figure C1 Figure C2 Figure C3 s i g f n3 n2 n n1 t2 g o o1 ...

Страница 5: ...3 Figure C4 Figure C5 Figure C6 p r t1 t5 t4 t3 t2 q t6 t1 g t t6 ...

Страница 6: ...4 Figure D1 Figure D2 Figure E w t1 w v t2 x1 g u y x ...

Страница 7: ...5 Figure F Figure G i d c u ...

Страница 8: ... angivne vibrationsemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt kan vibrationsemissionen imidlertid variere Det kan forøge eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration bør også tage højde for de gange værktøjet slukkes eller nå...

Страница 9: ... bruges under ekstreme forhold f eks høj fugtighed når der produceres metalspåner osv kan den elektriske sikkerhed forbedres ved at indsætte en isolerende transformer eller en fejlstrømsafbryder 4 Hold uvedkommende væk Lad ikke personer specielt børn blive involveret i arbejdet røre værktøjet eller forlængerledningen og hold dem væk fra arbejdsområdet 5 Stil ubrugt værktøj til opbevaring Når værkt...

Страница 10: ...at holde arbejdsemnet på plads Det er sikrere end at bruge hænderne og gør begge hænder fri til at betjene værktøjet 13 Undlad at række for langt Hold god fodstilling og balance til enhver tid 14 Vær omhyggelig med at vedligeholde værktøjet For bedre og sikrere ydeevne skal skæreværktøjerne holdes skarpe og rene Følg anvisninger for smøring og udskiftning af tilbehør Kontroller værktøjerne regelmæ...

Страница 11: ...kader som følge af savklingens afbræk Disse risici er mest tydelige inden for driftsområdet inden for området med de roterende maskindele På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås Disse omfatter Hørenedsættelse Risiko for ulykker på grund af udækkede dele ved den roterende skæreskive Risiko for skade ved udskiftning af k...

Страница 12: ...al enheden slukkes og strømforsyningen til maskinen afbrydes før montering og afmontering af tilbehør før justering eller ændring af konfiguration eller ved udførelse af reparationer Sørg for at udløserkontakten er i OFF position Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Montering på arbejdsbænk fig A Værktøjet er udstyret med monteringshuller h således at det kan spændes fast til en arbejdsbænk På ...

Страница 13: ...t spænde de to justeringsskruer som befinder sig på afskærmningen Indstilling af skærevinklen fig C1 C6 Værktøjet kan benyttes til gering op til 45 1 Skub klemmehåndtaget s imod håndtaget n1 for at frigøre afskærmningen g fig C1 2 Indstil afskærmningen g i den ønskede vinkel Vinklen kan aflæses på skalaen t1 Benyt spaltens kant t2 som reference fig C6 3 Skub klemmehåndtaget s tilbage mod savbordet...

Страница 14: ...t startes ved at trykke på tænd sluk knappen a Hold tænd sluk knappen nedtrykket når der skæres Værktøjet standses ved at slippe afbryderen ADVARSEL Der må ikke tændes eller slukkes for værktøjet når det er belastet ADVARSEL Man må ikke skære i magnesium Transport fig F Værktøjet er udstyret med en låseanordningspind u som fastlåser værktøjet under transport Sænk beskyttelseselementet d på savbord...

Страница 15: ...skaffelse Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Hvis du på noget tidspunkt finder det nødvendigt at udskifte dit DEWALT produkt eller hvis det ikke længere tjener det tiltænkte formål må det ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald Sørg for at dette produkt bortskaffes særskilt Særskilt bortskaffelse af brugte produkter og emballage gør det muligt a...

Страница 16: ...v købt og få alle pengene refunderet eller bytte det Produktet skal have været underlagt almindelig brug og slid og der skal fremvises gyldig kvittering ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT Hvis du har brug for vedligeholdelse eller service af dit DEWALT værktøj inden for 12 måneder efter købet er du berettiget til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT servicevær...

Страница 17: ... Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird kann die Vibrationsemission verschieden sein Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszei...

Страница 18: ...n Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung im Arbeitsbereich führt zur Unfallgefahr 2 Wählen Sie ihr Arbeitsumfeld sorgfältig aus Setzen Sie das Werkzeug keinem Regen aus und verwenden Sie es nicht unter feuchten oder nassen Bedingungen Halten Sie den Arbeitsbereich gut beleuchtet 250 300 Lux Verwenden Sie das Werkzeug nicht in brand oder explosionsgefährdeten Bereichen wie z B in der Nähe von brennbar...

Страница 19: ...nd beim Auswechseln von Zubehör wie etwa Sägeblättern Bits und Schneidwerkzeug unterbrochen werden 16 Entfernen Sie Stell und Schraubenschlüssel Machen Sie es sich zur Gewohnheit dass sie vor Inbetriebnahme des Werkzeugs visuell prüfen ob Stell und Schraubenschlüssel vom Werkzeug abgezogen sind 17 Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten Tragen Sie das Werkzeug niemals mit einem Finger am Schalt...

Страница 20: ...en und Stützen der Metallkreissäge finden Sie in Abbildung F Verwenden Sie die Säge nicht ohne montierte Schutzvorrichtungen die sich in gutem Zustand befinden und fachgerecht gewartet sein müssen Halten Sie den Bodenbereich um die Maschine eben aufgeräumt und frei von losen Materialien z B Spänen und abgeschnittenen Teilen Sorgen Sie für eine gute allgemeine oder lokale Beleuchtung Der Bediener mus...

Страница 21: ...h DIN 1700 ST33 ST37 2 ST52 3 Nichteisenmetalle z B Aluminium Messing Kupfer Edelstähle und synthetische Materialien z B PVC geschnitten werden Diese Maschine ist nicht zum Sägen von Gusseisen Stein Fliesen oder Keramik konzipiert Die Maschine darf auf keinen Fall zum Sägen von Magnesium verwendet werden NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen...

Страница 22: ...nsches l3 der Unterlegscheibe l2 des Sicherungsrings l1 und der Schraube l 8 Bewegen Sie den Sägeblattschutz zurück nach unten und lassen Sie die Spindelarretierung e los WARNUNG Die Zähne eines neuen Sägeblatts sind sehr scharf und können gefährlich sein Einspannen des Werkstücks Abb A C1 C6 Die Maschine ist mit einer Werkstückklemme f ausgestattet Abb A 1 Ziehen Sie den Hebel n in Richtung des G...

Страница 23: ...er Schnittwinkel in den Positionen für 90 und 45 Querschnitte arretiert werden 1 Richten Sie den Anschlag g mit dem Schlitz t3 dem Schlitz t4 oder dem Schlitz t5 aus um die 90 oder 45 Querschnittsposition einzustellen Abb C6 2 Stecken Sie den Stift t durch den Anschlag in eines der Löcher t6 Überprüfen und Justieren der Gehrungsskala Abb C1 D1 D2 1 Ziehen Sie den Klemmhebel s in Richtung des Griff...

Страница 24: ... Maschine nicht unter Belastung ein oder aus WARNUNG Sägen Sie kein Magnesium Transport der Maschine Abb F Die Maschine ist mit einem Arretierstift u versehen der es in der geschlossenen Stellung verriegelt um den Transport zu erleichtern Senken Sie den Sägeblattschutz d auf den Sägetisch i und sichern Sie die Maschine in dieser Stellung indem Sie den Stift u hineindrücken Tragen Sie die Maschine ...

Страница 25: ...en Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör Umweltschutz Abfalltrennung Dieses Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden Wenn Sie eines Tages feststellen dass Ihr DEWALT Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr benötigen entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall Führen Sie dieses Produkt der Abfalltrennung zu Die separate Ent...

Страница 26: ...iten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT Service Partner ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist garantiert ...

Страница 27: ...in applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not ac...

Страница 28: ...humidity when metal swarf is being produced etc electric safety can be improved by inserting an isolating transformer or a FI earth leakage circuit breaker 4 Keep other persons away Do not let persons especially children not involved in the work touch the tool or the extension cord and keep them away from the work area 5 Store idle tools When not in use tools must be stored in a dry place and lock...

Страница 29: ...e tool if the switch does not turn it on and off Never attempt any repairs yourself WARNING The use of any accessory or attachment or performance of any operation with this tool other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury 21 Have your tool repaired by a qualified person This electric tool complies relevant safety rules Repairs should only be carrie...

Страница 30: ... also includes the year of manufacture is printed into the housing Example 2010 XX XX Year of Manufacture Package Contents The package contains 1 Toothed Chopsaw 1 Cutting blade 1 Hex key 1 Vertical clamp 1 Instruction manual 1 Exploded drawing Check for damage to the tool parts or accessories which may have occurred during transport Take the time to thoroughly read and understand this manual prio...

Страница 31: ...the cable completely ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect machine from power source before installing and removing accessories before adjusting or changing set ups or when making repairs Be sure the trigger switch is in the OFF position An accidental start up can cause injury Bench Mounting fig A Mounting holes h have been provided to facilitat...

Страница 32: ...sh the clamp lever s back down to the cutting table i to lock the fence g fig C1 WARNING If the clamp lever resistance is too light slightly tighten the two adjusting bolts on the fence Setting the Angle of Cut fig C1 C6 The tool can be used for mitre cuts up to 45 1 Pull the clamp lever s toward the handle n1 to release the fence g fig C1 2 Set the fence g to the required angle The angle can be r...

Страница 33: ...n the arm to its upper rest position Switching On and Off fig A The on off switch a is mounted in the Main handle b To run the tool press the on off switch a Keep the on off switch depressed while performing the operation To stop the tool release the switch WARNING Do not switch the tool on or off when under load WARNING Do not cut magnesium Transporting fig F The tool is equipped with a lock down...

Страница 34: ...formation on the appropriate accessories Protecting the Environment Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your DEWALT product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packagin...

Страница 35: ...ing purchase you are entitled to one service free of charge It will be undertaken free of charge at an authorised DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour Excludes accessories and spare parts unless failed under warranty ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase DEW...

Страница 36: ...de usarse para una evaluación preliminar de exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibración declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si se utiliza la herramienta para distintas aplicaciones con accesorios diferentes o mal mantenidos la emisión de vibración puede variar Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período tot...

Страница 37: ...e trabajo No exponga la herramienta a la lluvia No utilice la herramienta en condiciones de humedad o lluvia Mantenga la zona de trabajo bien iluminada 250 300 lux No utilice la herramienta allí donde haya riesgo de provocar una explosión por ej en presencia de líquidos y gases inflamables 3 Evite las descargas eléctricas Evite que el cuerpo entre en contacto con superficies puestas a tierra por e...

Страница 38: ...n retiradas de la herramienta antes de hacerla funcionar 17 Evite el encendido imprevisto No transporte la herramienta con el dedo en el interruptor Asegúrese de que la herramienta se encuentre en la posición de apagado antes de conectarla a la toma de corriente 18 Utilice cables de extensión para exteriores Antes de usarla inspeccione el cable de extensión y cámbielo si está dañado En exteriores ...

Страница 39: ...e materiales sueltos como astillas y elementos de corte Dótese de una iluminación general o localizada adecuada El operador deberá haber recibido adecuadamente la formación necesaria para utilizar ajustar y operar la máquina Utilice cuchillas de sierra correctamente afiladas Observe la máxima velocidad marcada en la cuchilla de la sierra Compruebe que los espaciadores y las anillas de eje son adecu...

Страница 40: ...ina al uso con materiales de cerámica teja ladrillo o hierro fundido La herramienta no debe utilizarse nunca para cortar piezas de trabajo de magnesio NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables Estas sierras caladoras son herramientas eléctricas profesionales NO permita que los niños toquen la herramienta El uso por parte de operadores inexpertos requiere...

Страница 41: ...j ADVERTENCIA Sujete la pieza de trabajo tan cerca del operador como sea posible Fije la posición de mordaza para el corte descendente siempre que el grosor de la pieza de trabajo no exceda la capacidad máxima de corte descendente fig C2 La capacidad máxima de corte descendente está señalada con una ranura t2 Continúe fijando la posición de mordaza como se describe a continuación Siempre debe proc...

Страница 42: ... posición de descanso superior fig D2 6 Compruebe que la marca de 0 en la escala t1 está en línea con el borde de la ranura t2 fig D1 7 Para practicar el ajuste realice lo siguiente 8 Afloje los tornillos w 9 Alinee la marca de 0 en la escala t1 con el borde de la ranura t2 10 Vuelva a apretar los tornillos w Ajuste del deflector de chispas fig E 1 Afloje el tornillo x 2 Fije el deflector de chisp...

Страница 43: ...na mano se coloque en el asa principal b y la otra sostenga la pieza de trabajo lejos de la cuchilla No coloque nunca sus manos cerca de la zona de corte Mantenga la pieza de trabajo firmemente a la mesa y a la hendidura cuando corte Mantenga sus manos en posición hasta que haya soltado el interruptor y la cuchilla se haya detenido al completo No cruce sus manos Mantenga ambos pies con firmeza en el...

Страница 44: ...ctiva La recogida selectiva de productos usados y embalaje permite que los materiales sean reciclados y utilizados de nuevo La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de las materias primas Los reglamentos locales pueden proporcionar la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar en sitios de desechos municipales o por el ...

Страница 45: ...tar dicho servicio gratuitamente Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT Debe presentarse la prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en un plazo de 12 meses a partir...

Страница 46: ...e de l exposition AVERTISSEMENT le taux d émission de vibrations déclaré correspond aux applications principales de l outil Néanmoins si l outil est utilisé pour différentes applications ou est mal entretenu ce taux d émission de vibrations pourra varier Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d exposition sur la durée totale de travail Toute estimation du degré d exposition à de...

Страница 47: ...util à la pluie Ne pas utiliser l outil dans des conditions humides Éclairez convenablement la zone de travail 250 à 300 lux Ne pas utiliser l outil en cas de risque d incendie ou d explosion c est à dire en présence de liquides et de gaz inflammables 3 Se protéger contre les chocs électriques Évitez tout contact corporel avec des surfaces reliées à la terre par exemple tuyaux radiateurs autocuise...

Страница 48: ... actionner 17 Évitez tout démarrage intempestif Ne portez pas l outil avec un doigt sur l interrupteur Assurez vous que l outil est en position off avant de le brancher 18 Utilisez des cordons électriques extérieurs Avant utilisation inspectez le cordon d alimentation et remplacez le s il est endommagé En cas d utilisation de l outil à l extérieur n utilisez que des cordons électriques prévus pour...

Страница 49: ...tilisation à l ajustement et à l utilisation de l appareil Utilisez des lames de scie correctement affûtées Respectez la vitesse maximale indiquée sur la lame de scie Assurez vous que toutes les entretoises et les bagues d axe sont adaptées au but indiqué par le fabricant Evitez de retirer toute rognure de bois ou autre parties de la pièce de la zone de coupe lorsque la machine fonctionne et que l...

Страница 50: ...ou en présence de liquides ou de gaz inflammables Ces tronçonneuses sont des outils électriques professionnels NE PAS les laisser à la portée des enfants Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la tensio...

Страница 51: ...ns l arbre de calage n2 4 Tourner la manivelle n1 dans le sens des aiguilles d une montre et serrer la pièce 5 Pour relâcher la pièce tourner la manivelle n1 dans le sens inverse des aiguilles d une montre AVERTISSEMENT Bloquer la pièce à usiner aussi loin que possible en direction de l operateur Régler la position de serrage pour course descendente tant que l épaisseur de la pièce ne dépasse pas ...

Страница 52: ...v contre le guide g et le côté gauche de la lame de tronçonnage en formant un angle exact de 90 fig D1 AVERTISSEMENT Ne pas toucher les pointes des dents de la lame avec l équerre 4 Repousser le levier de blocage s vers la table de tronçonnage i pour bloquer le guide fig C1 5 Enlever la broche de verrouillage u et replacer le bras sur sa position supérieure de repos fig D2 6 Vérifier que la marque...

Страница 53: ... de dommages corporels graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves maintenir fermement et SYSTÉMATIQUEMENT l outil pour anticiper toute réaction soudaine de sa part La position correcte des mains nécessite une main sur la poignée principale b avec l autre main éloignant l ouvrage de la lame Ne jamais placer les...

Страница 54: ...tre produit DEWALT ne pas le jeter avec les ordures ménagères mais dans les conteneurs de collecte sélective La collecte sélective des produits et emballages usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux La réutilisation de matériaux recyclés aide à protéger l environnement contre la pollution et à réduire la demande en matière première Selon les réglementations locales il peut être offe...

Страница 55: ...à une intervention gratuite Cette dernière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter ...

Страница 56: ...icazioni principali dell apparato Tuttavia se l apparato viene utilizzato per applicazioni diverse con diversi accessori o non riceve adeguata manutenzione il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare ...

Страница 57: ...oghi con atmosfera gassosa e infiammabile 3 Proteggersi da scariche elettriche Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra per esempio tubi termosifoni cucine e frigoriferi Durante impieghi estremi per es alto livello di umidità polvere metallica ecc si può aumentare la sicurezza elettrica collegando in serie un trasformatore d isolamento o un interruttore di sicurezza per correnti d...

Страница 58: ...entazione 18 Utilizzare cavi di prolunga per esterni Prima dell uso ispezionare la prolunga e sostituirla se è danneggiata Quando l utensile viene impiegato all esterno usare unicamente le prolunghe per uso esterno e adeguatamente contrassegnate 19 Stare sempre attenti Prestare attenzione a quanto si sta facendo Usare il proprio buon senso Non utilizzare l utensile quando si è stanchi o sotto l ef...

Страница 59: ...rare dall area di taglio mentre la macchina è un funzione e la testa della sega non si trova nella posizione di riposo Assicurarsi che la macchina sia sempre stabile e sicura es fissata a un piano di lavoro Per sostenere pezzi lunghi vedere la figura C3 Rischi residui I seguenti rischi sono inerenti all uso delle troncatrici lesioni causate dal contatto con le parti rotanti lesioni provocate dalla r...

Страница 60: ...ssere riparato esclusivamente da un centro assistenza autorizzato o da un elettricista qualificato CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione utilizzare sempre la spina di tipo prescritto Tipo 11 per la classe II doppio isolamento utensili elettrici Tipo 12 per la classe I messa a terra utensili elettrici CH Gli apparecchi portatili utilizzati in ambiente esterno devono essere collegati ad u...

Страница 61: ... di lavorazione più lunghi con ceppi di legno o fig C3 Non bloccare l estremità di taglio o1 Morsetto verticale fig C5 C6 Il morsetto verticale p viene usato per il taglio a corsa ascendente di materiali larghi e di forma irregolare fig C5 1 Inserire il morsetto verticale nel foro q della base fig C6 fino a che il morsetto p non poggia sul pezzo di lavorazione fig C5 2 Abassare la leva r per blocc...

Страница 62: ... 2 Impostare il deflettore scintilla y secondo le modalità più opportune 3 Stringere la vite x Prima del funzionamento Installare il disco da taglio più appropriato Utilizzare solo dischi affilati o correttamente arrotati La velocità massima di rotazione dell utensile non deve superare la velocità del disco Assicurarsi che il disco giri nel verso delle freccie poste sull accessorio e sull utensile...

Страница 63: ...ani in posizione finché l interruttore non è stato rilasciato e la lama non si è completamente arrestata Non incrociare le mani Tenere entrambi i piedi saldamente per terra e mantenere l equilibrio MANUTENZIONE Questo apparato DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell apparato e sottoporlo a pulizi...

Страница 64: ...re l inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi Secondo le normative locali la raccolta differenziata di prodotti elettrici può avvenire a domicilio presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell acquisto di un nuovo prodotto DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi prodotti alla fine della loro vita utile Per usufruire di q...

Страница 65: ... presso un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o ...

Страница 66: ...van blootstelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden kan de vibratie emissie verschillen Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur Een inschatting van het blootste...

Страница 67: ...omgeving van de werkplek Stel het gereedschap niet bloot aan regen Gebruik het gereedschap niet in een vochtige of natte omgeving Houd de werkplek goed verlicht 250 300 Lux Gebruik het gereedschap niet op plaatsen waar brand of explosiegevaar bestaat bijv in de buurt van brandbare vloeistoffen en gassen 3 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakke...

Страница 68: ...s zijn verwijderd voordat u het gereedschap gebruikt 17 Vermijd onbedoeld inschakelen Draag het gereedschap niet met een vinger op de schakelaar Zorg ervoor dat het gereedschap uit staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt 18 Maak gebruik van verlengsnoeren die geschikt zijn voor buitengebruik Controleer voor gebruik de verlengkabel en vervang deze als die beschadigd is Gebruik wanneer ...

Страница 69: ... zijn Houd vloeroppervlak rond de machine vlak opgeruimd en vrij van losse materialen zoals zaagsel en spaanders Zorg voor voldoende algemene en plaatselijke verlichting De gebruiker moet voldoende getraind zijn in het gebruik de aanpassing en de bediening van de machine Gebruik op juiste wijze geslepen zaagbladen Neem de maximumsnelheid die is gemarkeerd op het zaagblad in acht Let erop dat event...

Страница 70: ...n van gietijzer baksteen tegels of kermamische materialen Het gereedschap mag nooit worden gebruikt voor het zagen van werkstukken van magnesium NIET GEBRUIKEN bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen Deze metaalzagen zijn professioneel elektrisch gereedschap LAAT NIET kinderen in contact met het gereedschap komen Toezicht is vereist als onervaren opera...

Страница 71: ...linger n1 linksom WAARSCHUWING Span het werkstuk zo ver mogelijk naar de gebruiker toe op Stel de klempositie in voor neerwaarts afkorten zolang de dikte van het werkstuk niet groter is dan de maximum capaciteit voor neerwaarts afkorten fig C2 De maximumcapaciteit voor neerwaarts afkorten wordt gemarkeerd door sleuf t2 Ga door met het instellen van de klempositie zoals hieronder beschreven Probeer...

Страница 72: ...ontroleer of de 0 markering op de schaal t1 in lijn is met de rand van de sleuf t2 fig D1 7 Het afstellen geschiedt als volgt 8 Draai de schroeven w los 8 Breng de 0 markering op de schaal t1 in lijn met de rand van de sleuf t2 10 Draai de schroeven w weer vast Instellen van de vonkbeschermer fig E 1 Draai de schroef x los 2 Stel de vonkbeschermer y correct in 3 Draai de schroef x vast Alvorens me...

Страница 73: ...r u zaagt stevig op de tafel en tegen de langsgeleiding Houd uw hand in deze positie totdat u de schakelaar hebt losgelaten en het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Zet uw handen niet kruislings Houd uw voeten stevig op de vloer en bewaar goed uw evenwicht ONDERHOUD Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderho...

Страница 74: ...oducten of verpakkingen maakt het mogelijk dat materiaal kan worden gerecycled en nogmaals gebruikt Het hergebruik van gerecycled materiaal helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling van elektrische producten uit een huishouden op stedelijke inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u een...

Страница 75: ... uw aankoop hebt u recht op één jaar gratis service Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT servicecentrum U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of on...

Страница 76: ...or hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene avvike Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan reduse...

Страница 77: ...erktøyet blir brukt under ekstreme forhold f eks høy luftfuktighet når filspon blir produsert osv kan strømsikkerheten bli forbedret ved å sette inn en isolerende omformer eller en FI jordfeilsbryter 4 Hold andre personer borte La ikke personer og særlig barn som ikke er involverte i arbeidet røre verktøyet eller skjøteledningen og hold dem borte fra arbeidsområdet 5 Oppbevar verktøy som ikke er i...

Страница 78: ...tlig eller bli byttet ut på et autorisert servicesenter med mindre annet er angitt i denne instruksjonsmanualen Få defekte brytere byttet ut på et autorisert servicesenter Bruk ikke verktøyet hvis bryteren ikke kan bli slått på og av Prøv aldri selv å reparere verktøyet ADVARSEL Bruken av ekstrautstyr eller tilbehør eller bruk av dette verktøyet sammen med annet enn det som er anbefalt i denne ins...

Страница 79: ... vises på verktøyet Les instruksjonshåndboken før bruk Bruk hørselvern Bruk vernebriller DATOKODE PLASSERING FIG A Datokoden z som også inkluderer produksjonsåret er trykket på huset Eksempel 2010 XX XX Produksjonsår Pakkens innhold Pakken inneholder 1 Tannkappsag 1 Kutteskive 1 Sekskantnøkkel 1 Vertikalklemme 1 Instruksjonshåndbok 1 Sammenstillingstegning Se etter skader på verktøyet deler eller ...

Страница 80: ...l å skyve vernedekslet d bakover La det stå tilbaketrukket fig B1 2 Trykk på og hold spindellåsen e nede fig B2 3 Drei kutteskiven til den går i lås 4 Drei boltdekslet k vekk fig B1 5 Ved bruk av sekskantnøkkelen j fjern bolten l ved å dreie mot klokken og så fjerne låseskiven l1 den flate skiven l2 og holdeflensen l3 fig B2 6 Sett kutteskiven m på igjen Pass på at den nye skiven settes på flensen...

Страница 81: ...ing kan vinkelen fastsettes kappestillinger på 90 og 45 1 Still skjermen g i flukt med spor t3 spor t4 eller spor t5 for å stille inn 90 eller 45 kappestilling fig C6 2 Sett pinnen t gjennom skjermen inn i et av hullene t6 Kontrollering og justering av gjæringsskalaen fig C1 D1 D2 1 Trekk klemmehendelen s mot håndtaket n1 for å frigjøre skjermen fig C1 2 Trekk armen ned og lås den i denne stilling...

Страница 82: ...ed å trykke på låsepinnen u Bær verktøyet i bærehåndtaket c Trekk ut låsepinnen u for å avblokkere verktøyet Korrekt plassering av hendene fig A G ADVARSEL For å redusere faren for alvorlig personskade skal man ALLTID ha hendene i korrekt posisjon som vist ADVARSEL For å redusere faren for personskade skal man ALLTID holde godt fast for å være forberedt på en plutselig reaksjon Riktig stilling for...

Страница 83: ...attes eller dersom det ikke lenger trenges av deg skal det ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Gjør dette produktet tilgjengelig for separat innsamling Separat innsamling av brukte produkter og innpakning gjør at materialene kan resirkuleres og brukes om igjen Gjenbruk av resirkulert materiale hjelper til med å hindre miljøforurensing og reduserer etterspørselen etter råmateriale Lokale fo...

Страница 84: ...ler service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder ...

Страница 85: ... e poderá ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios ou tiver uma manutenção insuficiente o nível de emissão...

Страница 86: ...eas e mesas de trabalho repletas de objectos convidam os acidentes 2 Tenha em consideração o ambiente da área de trabalho Não exponha a ferramenta à chuva Não utilize a ferramenta em condições húmidas ou molhadas Mantenha a área de trabalho bem iluminada 250 300 Lux Não utilize a ferramenta em locais onde exista o risco de causar incêndios ou explosão por exemplo na presença de gases e líquidos in...

Страница 87: ...ças e cortadores desligue as ferramentas da alimentação eléctrica 16 Retire as chaves de ajuste e chaves de porcas Adquira o hábito de verificar que as chaves de ajuste e as chaves de porcas são retiradas da ferramenta antes de a colocar em funcionamento 17 Evite um accionamento acidental Não transporte a ferramenta mantendo o dedo sobre o interruptor Assegure se de que a ferramenta está na posiçã...

Страница 88: ...a obter informações sobre içamento e apoio da serra de metal consulte a figura F Não utilize a serra se os resguardos não estiverem devidamente montados em bom estado de funcionamento e com a manutenção adequada Mantenha a área em torno da máquina em bom estado e sem materiais soltos isto é aparas e pedaços de material Disponha de uma adequada iluminação geral ou localizada Certifique se de que o ut...

Страница 89: ...7 2 ST52 3 metais não ferrosos isto é alumínio latão cobre aço inoxidável e materiais sintéticos isto é PVC policloreto de vinilo Esta ferramenta não pode ser utilizada em ferro fundido tijolo mosaicos ou materiais em cerâmica A ferramenta nunca deve ser utilizada para cortar peças de magnésio NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis Estas serra...

Страница 90: ...re o veio do grampo n2 para frente até que o mordente n3 esteja quase a tocar na peça de trabalho 3 Pressione a alavanca n na direcção do mordente n3 até engatar com o veio do grampo n2 4 Rode o manípulo n1 no sentido horário e prenda bem a peça de trabalho 5 Para libertar a peça de trabalho rode o manípulo n1 no sentido antihorário ATENÇÃO Fixe a peça de trabalho na posição mais afastada possível...

Страница 91: ...libertar a guia fig C1 2 Puxe o braço para baixo e bloqueie o nesta posição empurrando para dentro o pino de bloqueio u fig D2 3 Coloque um esquadro v contra a guia g e o lado esquerdo da lâmina de corte criando um ângulo perfeito de 90 fig D1 ATENÇÃO Não toque nas pontas dos dentes da lâmina com o esquadro 4 Empurre a alavanca de fixação s de volta para a mesa de corte i para bloquear a guia fig ...

Страница 92: ...ando para dentro o pino de bloqueio u Transporte a ferramenta fazendo uso do manípulo de transporte c Para libertar a ferramenta puxe para fora o pino de bloqueio u Posição correcta das mãos fig A G ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta exemplificada na figura ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves segure SEMPR...

Страница 93: ...e produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal Se um dia o seu produto da DEWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade não se desfaça do mesmo juntamente com o lixo doméstico Disponibilize este produto para recolha selectiva A recolha selectiva de embalagens e produtos usados permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente A reutilização de ma...

Страница 94: ...a gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra Inclui mão de obra O serviço inclui a mãode obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra ...

Страница 95: ...ään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitettu tärinä esiintyy käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Jos työkalua käytetään erilaiseen tarkoitukseen jos siihen on kiinnitetty erilaisia lisävarusteita tai jos sitä on hoidettu huonosti tärinä voi lisääntyä Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen työkalua käytettäessä Tärinä vähentyy kun työkalusta ...

Страница 96: ...ristysmuuntaja tai FI maavuodon katkaisin 4 Pidä muut ihmiset etäällä Älä anna asiattomien varsinkaan lasten koskea työkalua tai sähköjohtoa ja pidä heidät etäällä työskentelyalueesta 5 Laita joutilas työkalu varastoon Kun työkalu ei ole käytössä sitä on säilytettävä lukittuna kuivassa ja turvallisessa paikassa ja poissa lasten ulottuvilta 6 Älä käytä työkalua väkisin Se toimii paremmin ja turvall...

Страница 97: ...tussa huoltoliikkeessä Älä käytä työkalua jos virtakytkin ei kytke sitä päälle ja pois päältä Älä koskaan yritä korjata työkalua itse VAROITUS Muunlainen kuin tässä ohjekirjassa tälle työkalulle suositeltu lisävaruste tai laite tai käyttötoimenpide voi aiheuttaa henkilövahingon 21 Anna vain pätevän henkilön korjata työkalu Tämä sähkötyökalu noudattaa asianmukaisia turvasääntöjä Korjauksia saavat t...

Страница 98: ... 1 Käyttöohje 1 Poikkileikkauspiirros Tarkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä Kuvaus kuva A VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja a Virtakytkin b Pääkahva c Kantokahva d Suojus e Karan lukko f Materiaalinpidike g Ohjain h Asennusreiät i Leik...

Страница 99: ...setettu laippaan m1 oikeassa kiertosuunnassa 7 Lukitse terä paikoilleen pidikelaipalla l3 tasalaatalla l2 ja varmistuslaatalla l1 sekä pultilla l 8 Vie suojus takaisin ala asentoon ja vapauta karalukko e VAROITUS Uuden terän hampaat ovat erittäin terävät varo ettet loukkaa itseäsi Työkappaleen kiinnittäminen puristimella kuva A C1 C6 Laite on varustettu materiaalipuristimella f kuva A 1 Vedä vipua...

Страница 100: ...a asteikon tarkistaminen ja säätäminen kuva C1 D1 D2 1 Vedä puristimen vipua s kahvaa n1 kohti ohjaimen vapauttamiseksi kuva C1 2 Vedä varsi alas ja lukitse se tähän asentoon painamalla sulkutappi u sisään kuva D2 3 Aseta kulmaviivoitin v ohjainta g ja katkaisuterän vasenta sivua vasten tarkasti täydelliseen 90 en kulmaan kuva D1 VAROITUS Älä kosketa sahanterän hampaiden kärkiä suorakulmaimella 4 ...

Страница 101: ...tasolle i ja lukitse kone tähän asentoon painamalla sulkutappi u sisään Kuljeta konetta aina kantokahvasta c Koneen vapauttamiseksi vedä sulkutappi u ulos Käsien oikea asento kuva A G VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitämällä kädet AINA oikeassa asennossa VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitelemällä työkalua AINA tiukassa otteessa Käsien oikea asento tark...

Страница 102: ...eisestä palvelusta on Internet sivustossa www 2helpU com TAKUU DEWALT luottaa tuotteidensa laatuun ja antaa erinomaisen takuun tämän tuotteen ammattikäyttäjille Tämä takuu laajentaa käyttäjän oikeuksia heikentämättä ammattikäyttäjän sopimuspohjaisia oikeuksia eikä yksityisen muun kuin ammattikäyttäjän lainsäädäntöön perustuvia oikeuksia Tämä takuu on voimassa kaikissa EU ja ETA maissa 30 PÄIVÄN TY...

Страница 103: ...ets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar med andra tillbehör eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt eller när det är igång utan att utföra sitt arbete Det...

Страница 104: ...rande transformator eller en FI jordfelsbrytare 4 Håll andra personer borta Låt inte andra personer som inte arbetar med verktyget i synnerhet inte barn röra verktyget eller förlängningssladden och håll dem borta från arbetsytan 5 Lägg undan verktyg som inte används När verktyg inte används måste de förvaras på ett torrt ställe och låsas in säkert och utom räckhåll för barn 6 Använd inte verktyget...

Страница 105: ...inget annat anges i bruksanvisningen Byt ut defekta knappar på en auktoriserad verkstad Använd inte elverktyget om det inte kan slås av och på med strömbrytaren Försök aldrig reparera verktyget själv VARNING Användande av det här verktyget eller användande av accessoarer eller tillbehör med det här verktyget för andra ändamål än de som rekommenderas i den här bruksanvisningen kan medföra risk för ...

Страница 106: ...bildikoner visas på verktyget Läs instruktionshandbok före användning Bär öronskydd Bär ögonskydd DATUMKODPLACERING FIG A Datumkoden z vilken också inkluderar tillverkningsår finns tryckt i kåpan Exempel 2010 XX XX Tillverkningsår Förpackningsinnehåll Förpackningen innehåller 1 Tandad kapsåg 1 Kapklinga 1 Sexkantsnycklar 1 Vertikalklämma 1 Instruktionshandbok 1 Sprängskiss Kontrollera med avseende...

Страница 107: ...och drag skyddet d bakåt med hjälp av flänsen j2 Lämna skyddet i etta läge fig B1 2 Tryck och håll ner spindellåset e fig B2 3 Vrid kapklingan tills den spärras 4 Tag bort monteringsskruvens lock k genom att vrida det fig B1 5 Använd insexnyckeln j för att ta bort skruven l genom att vrida den moturs och ta bort den låsbrickan l1 den planbrickan l2 och spärrflänsen l3 fig B2 6 Sätt i en ny kapklin...

Страница 108: ... ställas in i både 90 eller 45 kapningsläge 1 Placera anslaget g i linje med spåret t3 spåret t4 eller t5 för inställning av 90 eller 45 tvärkapningsläge fig C6 2 Sätt sprinten t genom anslaget och in i ett av hålen t6 Kontroll och justering av geringsskalan fig C1 D1 D2 1 Drag klämspaken s mot handtaget n1 så att anslaget lossas fig C1 2 Drag ned armen och lås den i detta läge genom att skjuta in...

Страница 109: ...ering fig A G VARNING För att minska risken för allvarlig personskada använd ALLTID korrekt handställning så som visas VARNING För att minska risken för allvarlig personskada håll ALLTID verktyget säkert för att förekomma en plötslig reaktion Korrekt handposition kräver ena handen på huvudhandtaget b och den andra handen håller arbetsstycket borta från klingan Placera aldrig händerna i närheten av...

Страница 110: ...let Gör denna produkt tillgänglig för separat insamling Separat insamling av använda produkter och förpackningar möjliggör att ämnena kan återvinnas och användas igen Återanvändning av återvunna ämnen bidrar till att förhindra miljöföroreningar och minskar behovet av råmaterial Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat insamling av elektriska produkter från hushållen på kommunala avfallsa...

Страница 111: ... rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12...

Страница 112: ... karşılaştırmak için kullanılabilir Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa titreşim emisyonu değişebilir Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir Tahmini titreşim maruziyeti aletin k...

Страница 113: ...a kullanmayın Çalışma alanının iyi ışıklandırılmasını sağlayın 250 300 Lux Yanıcı sıvıların ve gazların bulunduğu ortamlarda yangın veya patlama gibi olaylara neden olacak bir riski varsa aleti kullanmayın 3 Elektrik çarpmasına karşı önlem alın Topraklanmış yüzeylerle ör borular radyatörler pişiriciler ve buzdolapları temastan kaçının Alet zorlu koşullarda kullanılırken ör yüksek nemli ortamlarda ...

Страница 114: ...olun 18 Açık hava uzatma kablolarını kullanın Kullanımdan önce uzatma kablosunu kontrol edin ve hasarlıysa değiştirin Alet açık havada kullanılıyorsa yalnızca açık hava kullanımı için imal edilmiş ve buna uygun olarak işaretlenmiş uzatma kablolarını kullanın 19 Dikkatli olun Ne yaptığınıza dikkat edin Sağduyulu hareket edin Yorgunsanız veya ilaç ya da alkolün etkisindeyseniz aleti kullanmayın 20 H...

Страница 115: ...Kullanılan aralayıcılar ve mil halkalarının üreticinin belirttiği amaça uygun olduğundan emin olun Makine çalışırken ve testere kafasının bekleme konumunda olmadığı durumlarda üzerinde çalışılan parçanın kesilen kısımlarını veya diğer parçalarını kesim alanından çıkarmaya çalışmayın Makinenin her zaman dengeli ve güvenli olduğundan emin olun örn tezgaha sabitlenmiş Uzun parçaları desteklemek için ...

Страница 116: ...Elektrik Emniyeti Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır Güç kaynağının değerlendirme levhasındaki voltaja uyup uymadığını her zaman kontrol edin Aletiniz EN 61029 uyarınca çift izolasyonludur dolayısıyla topraklamaya gerek yoktur Kablonun değiştirilmesi gerekirse alet yalnızca yetkili bir servis temsilcisi veya uzman elektrikçi tarafından onarılmalıdır Uzatma kablosu kullanılma...

Страница 117: ...nı bir parça tahta o kullanarak destekleyin şek C3 Kesilen ucu o1 sıkıştırmayın Dikey Mengene şek C5 ve C6 Dikey mengene p geniş ve düzensiz şekilli malzemelerin yukarıya doğru kesilmesi için kullanılır şek C5 1 Dikey mengeneyi p iş parçasının şek 5 üzerinde durana kadar tabandaki şek C6 deliğe q sokun 2 Kolu r aşağıya iş parçasına doğru çekin 3 Mengeneyi p serbest bırakmak için kolu r kaldırın UY...

Страница 118: ...enmiş bıçakları kullanın Aletin maksimum dönüş hızı kesim bıçağının hızını aşmamalıdır Bıçağın aksesuar ve aletin üzerindeki okların yönünde döndüğünden emin olun Üzerinde çalıştığını parçayı sabitleyin Tüm kilitleme topuzlarının ve kelepçe kollarının sıkı olduğundan emin olun Kıvılcım saptırıcıyı her zaman doğru şekilde ayarlayın Aşırı derecede küçük parçaları kesmeye çalışmayın Hiçbir zaman bir ...

Страница 119: ...şekilde çalışması uygun bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır UYARI Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarları takıp çıkarmadan önce ayarlarla oynamadan veya değiştirmeden önce ya da tamir yaparken aleti kapatın ve makineyi güç kaynağından ayırın Tetik düğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir Yağlama Bu aletin ilave...

Страница 120: ...rünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir DEWALT hizmet ömrünün sonuna ulaşan DEWALT ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için lütfen ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili serv...

Страница 121: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Страница 122: ...ότυπο EN 61029 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση μεταξύ εργαλείων Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αρχική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το αναφερόμενο επίπεδο εκπομπής κραδασμών αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο εάν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές με διαφορετικά παρελκόμενα ή σε περίπτωση κακής συντήρησης η εκπομπή κραδασμών ενδέχεται να διαφέρει ...

Страница 123: ...κά μέτρα ασφαλείας για να περιορίζετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας και προσωπικών τραυματισμών συμπεριλαμβανομένων των ακολούθων Διαβάστε όλες τις παρούσες οδηγίες προτού επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν και φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Γενικοί κανονισμοί ασφάλειας 1 Διατηρείτε το χώρο εργασίας σε τάξη Η ακαταστασία στο χώρο...

Страница 124: ...τρόπο μπορείτε να χειρίζεστε το εργαλείο και με τα δύο χέρια 13 Μην τεντώνετε υπερβολικά το σώμα σας Διατηρείτε συνεχώς σταθερό πάτημα και ισορροπία 14 Να εκτελείτε τη συντήρηση των εργαλείων προσεκτικά Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά για καλύτερη και ασφαλέστερη απόδοση Εφαρμόζετε τις οδηγίες για τη λίπανση και την αντικατάσταση των παρελκομένων Επιθεωρείτε περιοδικά τα εργαλεία κ...

Страница 125: ...στασία ακοής για να μειώσετε τον κίνδυνο πρόκλησης βλάβης της ακοής προστασία των ματιών προστασία αναπνοής για να μειώσετε τον κίνδυνο εισπνοής επιβλαβούς σκόνης γάντια για χειρισμό λεπίδων πριονιού οι λεπίδες πριονιού θα πρέπει να μεταφέρονται σε θήκη όταν είναι εφικτό και υλικών με τραχιές επιφάνειες ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ Οδηγίες για το χειριστή σχετικά με παράγοντες που επηρεάζουν την έκθεση σε...

Страница 126: ...έτος κατασκευής είναι τυπωμένος επάνω στο περίβλημα Παράδειγμα 2010 XX XX Έτος κατασκευής Περιεχόμενα συσκευασίας Στη συσκευασία περιέχεται 1 Οδοντωτό πριόνι τεμαχισμού 1 Λεπίδα κοπής 1 Κλειδί Άλεν 1 Κάθετο σφιγκτήρα 1 Εγχειρίδιο οδηγιών 1 Αναλυτικό σχέδιο Ελέγξτε για τυχόν ζημιές στο εργαλείο στα τμήματα ή τα παρελκόμενα οι οποίες μπορεί να συνέβησαν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς Πριν από τη χρή...

Страница 127: ...ριν τη ρύθμιση ή την αλλαγή εξαρτημάτων και κατά την πραγματοποίηση επισκευών Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση OFF Απενεργοποίηση Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Στερέωση σε πάγκο εικ Α Έχουν προβλεφθεί οπές στερέωσης h για να διευκολύνεται η στερέωση σε πάγκο Αφαίρεση και τοποθέτηση λεπίδας κοπής εικ A B1 B2 1 Με το βραχίονα στη θέση ηρεμίας χρησιμοπ...

Страница 128: ...ήξτε το μοχλό r προς τα κάτω 3 Για να ελευθερώσετε το σφιγκτήρα p ανυψώστε το μοχλό r ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε πάντα τον κάθετο σφιγκτήρα όταν κόβετε με κίνηση προς τα πάνω Δυνατότητα ταχείας μετακίνησης εικ C1 Ο σφιγκτήρας διαθέτει δυνατότητα ταχείας μετακίνησης Για να απελευθερώσετε το σφιγκτήρα περιστρέψτε τη λαβή n1 μία ή δύο στροφές αριστερόστροφα και τραβήξτε το μοχλό n προς τη λαβή n1 Ρ...

Страница 129: ...Σφίξτε τη βίδα x Πριν τη λειτουργία Εγκαταστήστε την κατάλληλη λεπίδα κοπής Χρησιμοποιείτε μόνο αιχμηρές ή σωστά τροχισμένες λεπίδες Δεν πρέπει ποτέ η μέγιστη ταχύτητα περιστροφής του εργαλείου να υπερβαίνει αυτή της λεπίδας κοπής Βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα περιστρέφεται προς την κατεύθυνση των βελών που βρίσκονται επάνω στο χρησιμοποιούμενο αξεσουάρ και στο εργαλείο Στερεώστε καλά το τεμάχιο εργασί...

Страница 130: ... θέση u Κατάλληλη θέση χεριών εικ A G ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΟΤΕ την κατάλληλη θέση των χεριών όπως φαίνεται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού ΠΑΝΤΟΤΕ να κρατάτε καλά το εργαλείο για να είστε προετοιμασμένοι σε περίπτωση ξαφνικής αντίδρασης Για τη σωστή τοποθέτηση των χεριών απαιτείται ένα χέρι στη...

Страница 131: ...άλλοντος Ξεχωριστή συλλογή Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα Εάν διαπιστώσετε κάποια μέρα ότι το προϊόν σας της DEWALT χρειάζεται αντικατάσταση ή εάν δεν το χρειάζεστε πια μην το απορρίψετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Τοποθετήστε αυτό το προϊόν σε ειδικό κάδο για ξεχωριστή συλλογή Η ξεχωριστή συλλογή χρησιμοποιημένων προϊόντων και συσκευασιών επιτρέ...

Страница 132: ...ι χώρα χωρίς χρέωση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT Θα πρέπει να παρουσιαστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνει εργασία Δεν περιλαμβάνει αξεσουάρ και ανταλλακτικά εκτός αν η βλάβη τους εμπίπτει στην εγγύηση ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θα...

Страница 133: ...131 ...

Страница 134: ...132 ...

Страница 135: ...133 ...

Страница 136: ... 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01...

Отзывы: