background image

8

BATTERY CHARGING INSTRUCTIONS

CHARGE INDICATORS

This charger is designed to detect certain problems that can arise. Problems are 

indicated by the red light flashing at a fast rate. If this occurs, re-insert the battery pack 

into the charger. If the problem persists, try a different battery pack to determine if the 

charger is working properly. If the new pack charges correctly, then the original pack is 

defective and should be returned to a service center or other collection site for recycling. 

If the new battery pack elicits the same trouble indication as the original, have the 

charger and the battery pack tested at an authorized service center. 

HOT/COLD DELAY

Models DCB107, DCB112, DCB113, DCB115

These chargers have a hot/cold delay feature. When the charger detects a battery that is 

too hot or too cold, it automatically starts a delay, suspending charging. The red light will 

continue to blink, but a yellow indicator light will be illuminated during this suspension. 
Once the battery has reached an optimum temperature, the yellow light will turn off 

and the charger will automatically resume the charging procedure. This feature ensures 

maximum battery life.

LEAVING THE BATTERY PACK IN THE CHARGER

The charger and battery pack can be left connected with the charge indicator showing 

Pack Charged.

WEAK BATTERY PACKS

Weak batteries will continue to function but should not be expected to perform as  

much work.

FAULTY BATTERY PACKS

Models DCB107, DCB112, DCB113, DCB115

These chargers will not charge a faulty battery pack. The charger will indicate  

faulty battery pack by refusing to light. 

NOTE

: This could also indicate a problem  

with a charger.

ENGLISH

BATTERY CHARGING INSTRUCTIONS

WALL MOUNTING

Models DCB107, DCB112, DCB113, DCB115

These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work 

surface. If wall mounting, locate the charger within reach of an electrical outlet. Mount 

the charger securely using drywall screws at least 1" (25.4 mm) long, screwed into 

wood to an optimal depth leaving approximately 7/32" (5.5 mm) of the screw exposed.

IMPORTANT CHARGING NOTES

1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged  

  when the air temperature is between 65 ˚F and 75 ˚F (18 ˚ – 24 ˚C). 

DO NOT

 charge  

  the battery pack in an air temperature below 40 ˚F (4.5 ˚C), or above 104 ˚F (40 ˚C).  

  This is important and will prevent serious damage to the battery pack.
2. The charger and battery pack may become warm to the touch while charging. This  

  is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cooling of the 

  battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a warm    

  environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer.
3. A cold battery pack will charge at about half the rate of a warm battery pack. The  

  battery pack will charge at that slower rate throughout the entire charging cycle and  

  will not return to maximum charge rate even if the battery pack warms.
4. If the battery pack does not charge properly:
  a.  Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other appliance;
  b.  Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off 

when you turn out the lights; 

  c.  Move the charger and battery pack to a location where the surrounding air 

temperature is approximately 65 ˚F – 75 ˚F (18 ˚ – 24 ˚C); 

  d.  If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local 

service center.

5. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power  

  on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these  

  conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack  

  whenever you desire with no adverse effect on the battery pack.

Indicators on models DCB107, DCB112, DCB113, DCB115

PACK CHARGING

PACK CHARGED

HOT/COLD DELAY

Содержание KLEIN TOOLS BAT20-LW

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL FRANÇAIS p 25 ESPAÑOL pg 13 Right Angle Impact Wrench 20V Lithium Ion 1 1 8 1 13 16 3 4 Square Drives 300 ft lbs Torque 0 1800 RPM ENGLISH BAT20 LW BAT20 LW1 POWERED BY ...

Страница 2: ... kg m Specifications subject to change A Trigger switch F Battery release button B Forward reverse lock trigger button G Fuel gauge button C Removable socket H Lift ring D Main handle I Side warning label E Battery pack J LED FEATURE DETAILS NOTE There are no user serviceable parts inside FEATURE DETAILS The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are...

Страница 3: ... for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while yo...

Страница 4: ...ture causing serious personal injury Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers Charge the battery packs only in designated DeWalt chargers SAFETY f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for ...

Страница 5: ...ay reach or exceed 104 F 40 C such as outside sheds or metal buildings in summer For best life store battery packs in a cool dry location NOTE Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on Never tape the trigger switch in the ON position WARNING FIRE HAZARD Never attempt to open the battery pack for any reason If the battery pack case is cracked or damaged do not inser...

Страница 6: ... f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardo...

Страница 7: ... not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment BATTERY CHARGING Your tool uses a DeWALT charger Be sure to read all safety instructions before using your charger 1 Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack 2 Insert the battery pack E into the charger making sure the pack is fully seated in...

Страница 8: ...ght on a table or work surface If wall mounting locate the charger within reach of an electrical outlet Mount the charger securely using drywall screws at least 1 25 4 mm long screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7 32 5 5 mm of the screw exposed IMPORTANT CHARGING NOTES 1 Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperatur...

Страница 9: ...e battery pack with the rails inside the tool s handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage To remove the battery pack from the tool press the release button F and firmly pull the battery pack out of the tool handle Insert it into the charger as described in the charger section of this manual NOTE After removing the ...

Страница 10: ...que is affected by many factors including the following Voltage Low voltage due to a nearly discharged battery will reduce fastening torque Accessory size Failure to use the correct accessory size will cause a reduction in fastening torque Bolt size Larger bolt diameters generally require higher fastening torque Fastening torque will also vary according to length grade and torque coefficient Bolt ...

Страница 11: ...to a liquid CHARGER WARNING SHOCK HAZARD Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions H THE RBRC SEAL The RBRC Rechargeable Battery Recycling Corporation Seal on the nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries or battery p...

Страница 12: ...E FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you See www kleintools com warranty for additional information WARRANTY CHARGERS AND BATTERY PACKS DeWALT chargers are covered by Three Year Limited Warranty DeWALT will repair without charge any defects due to faulty...

Страница 13: ...13 MANUAL DE INSTRUCCIONES Llave de impacto de ángulo recto Batería de ion de litio de 20 V Dados cuadrados de 1 1 8 1 13 16 y 3 4 300 lb ft de torsión 0 a 1800 rpm ESPAÑOL BAT20 LW BAT20 LW1 ...

Страница 14: ...ante atrás bloqueo del gatillo Dado extraíble Mango principal Paquete de baterías F G H I J Botón de liberación de la batería Botón de indicador de carga Anillo de elevación Etiqueta lateral de advertencia LED DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS NOTA el dispositivo no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS La etiqueta que está adherida a su herramie...

Страница 15: ...iesgo de choque eléctrico e Al operar herramientas eléctricas en el exterior emplee un cable de extensión apto para usar en exteriores Usar un cable adecuado para uso en exteriores disminuye el riesgo de choque eléctrico f Si es inevitable operar la herramienta eléctrica en un lugar húmedo use una fuente de alimentación protegida con un interruptor diferencial Usar un interruptor diferencial dismi...

Страница 16: ...lea las instrucciones de seguridad a continuación y luego siga los procedimientos de carga que se describen SEGURIDAD d Retire toda llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Si queda una llave acoplada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica se pueden producir lesiones personales e No adopte una postura forzada Mantenga los pies firmemente asentados y conserve el equilib...

Страница 17: ...ctrico o electrocución SEGURIDAD NO cargue ni use el paquete de baterías en atmósferas explosivas por ejemplo en presencia de líquidos gases o polvo inflamables Al insertar o extraer el paquete de baterías del cargador se pueden encender el polvo o los vapores NUNCA fuerce el paquete de baterías para colocarlo en el cargador No modifique el paquete de baterías de ningún modo para que quepa en un c...

Страница 18: ...e que la herramienta eléctrica se encienda por accidente d Guarde lejos del alcance de los niños las herramientas eléctricas que no estén en uso y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas si las usan personas sin capacitación SEGURIDAD NO exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Al des...

Страница 19: ... el proceso de carga ha comenzado 3 Cuando la carga haya finalizado la luz roja permanecerá encendida de forma continua El paquete ya se ha cargado por completo y se puede usar en el momento o se lo puede dejar en el cargador SEGURIDAD e Mantenga las herramientas eléctricas en buen estado Compruebe que las piezas móviles no estén torcidas ni agarrotadas que no haya piezas rotas u otra condición qu...

Страница 20: ...ie de trabajo Si monta el cargador en la pared ubíquelo en un lugar cercano a un tomacorriente Monte el cargador firmemente mediante tornillos para placa de yeso de al menos 1 25 4 mm de longitud atornillados a una superficie de madera hasta una profundidad óptima y dejándolos expuestos aproximadamente 7 32 5 5 mm NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1 Se puede lograr la máxima vida útil y el mejor re...

Страница 21: ...de baterías con los rieles del interior del mango de la herramienta y deslícelo dentro del mango hasta que el paquete de baterías esté firmemente colocado en la herramienta y asegúrese de que no se desenganche Para retirar el paquete de baterías de la herramienta presione el botón de liberación F y jale el paquete de baterías con firmeza para retirarlo del mango de la herramienta Introdúzcalo en e...

Страница 22: ...os accesorios no es el correcto disminuirá la torsión de sujeción Tamaño de los tornillos los tornillos de diámetros mayores generalmente requieren más torsión de sujeción La torsión de sujeción también variará según la longitud la dureza y el coeficiente de torsión Estado de los tornillos asegúrese de que todas las roscas estén libres de óxido y otros residuos para que la torsión de sujeción sea ...

Страница 23: ...nta ni sumerja ninguna parte de la herramienta en un líquido H EL SELLO RBRC El sello RBRC Rechargeable Battery Recycling Corporation en las baterías o paquetes de baterías de níquel cadmio hidruro metálico de níquel o ion de litio indica que ya están cubiertos los costos de reciclar estas baterías o paquetes de baterías al final de su vida útil En algunas áreas es ilegal colocar baterías de níque...

Страница 24: ...que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en su caso Para obtener más información consulte www kleintools com warranty GARANTÍA CARGADORES Y PAQUETES DE BATERÍAS Los cargadores DeWALT cuentan con la cobertura de Garantía limitada de tres años DeWALT reparará sin cargo todos los defectos debidos a materiales o mano de obra defectuosos durante tres años desde la fecha de co...

Страница 25: ...MANUEL D UTILISATION Clé à chocs à angle droit Lithium ion 20 V Embouts carrés de 1 1 8 po 1 po 13 16 po et 3 4 po Couple de 300 pi lb 0 1800 tr min FRANÇAIS BAT20 LW BAT20 LW1 ...

Страница 26: ...e modifications A B C D E Gâchette Commutateur de rotation verrouillage Douille amovible Poignée principale Bloc piles F G H I J Bouton de libération de la pile Bouton de l indicateur de charge Anneau de levage Étiquette d avertissement latérale DEL CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES REMARQUE Aucune pièce n est réparable par l utilisateur CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES L étiquette sur votre outil peut conte...

Страница 27: ...rallonge conçue à cet effet L utilisation d un cordon pour usage extérieur réduit le risque de choc électrique f S il est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre L utilisation d un disjoncteur de fuite de terre réduit le risque de choc électrique 3 Sécurité individuelle a La vigilance d...

Страница 28: ...uivre les procédures de recharge NE PAS recharger ou utiliser le bloc piles dans une atmosphère explosive par exemple s il y a présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables Insérer le bloc piles dans le chargeur ou retirer celui ci pourrait enflammer les poussières ou les émanations de gaz SÉCURITÉ e Ne pas travailler à bout de bras Se maintenir dans une position stable et en équilibre...

Страница 29: ...les de quelconque façon pour le faire entrer dans un chargeur non compatible car la pile pourrait se fendre et causer des blessures graves Consulter le tableau à la fin du présent manuel pour connaître la compatibilité entre les piles et les chargeurs Recharger les blocs piles uniquement à l aide des chargeurs DeWalt désignés NE PAS immerger ce produit dans l eau ou dans d autres liquides NE PAS r...

Страница 30: ...sceptibles de se gripper et plus faciles à manier g Utiliser l outil électrique ses accessoires et ses embouts conformément aux présentes instructions en tenant compte de leurs conditions de fonctionnement et du travail à accomplir L utilisation de l outil électrique pour effectuer une opération pour laquelle il n est pas conçu peut être à l origine de situations dangereuses SÉCURITÉ NE PAS utilis...

Страница 31: ...nsable de la conformité peut annuler le droit de l utilisateur d utiliser l appareil RECHARGE DU BLOC PILES Votre outil requiert un chargeur DeWALT Bien lire toutes les instructions de sécurité avant d utiliser votre chargeur 1 Brancher le chargeur dans une prise adéquate avant de l insérer dans le bloc piles 2 Insérer le bloc piles E dans le chargeur en le poussant le plus loin possible La lumièr...

Страница 32: ...r le chargeur assez près d une prise électrique pour pouvoir le brancher Fixer le chargeur fermement en utilisant des vis pour cloisons sèches d une longueur minimum de 25 4 mm 1 po vissées dans le bois pour une profondeur optimale en laissant environ 5 5 mm 7 32 po de la vis à découvert REMARQUES IMPORTANTES SUR LA RECHARGE 1 Pour une durée de vie et une performance optimale recharger le bloc pil...

Страница 33: ...s l outil aligner le bloc piles avec les rails à l intérieur de la poignée de l outil et le glisser dans la poignée jusqu à ce qu il soit installé fermement puis s assurer qu il ne se dégage pas Pour retirer le bloc piles de l outil appuyer sur le bouton de libération F et tirer le bloc piles fermement hors de la poignée de l outil L insérer dans le chargeur comme indiqué dans la section de ce man...

Страница 34: ... car de nombreux facteurs ont une influence sur le couple de fixation dont les suivants La tension Une basse tension résultant d une pile pratiquement déchargée diminuera le couple de fixation La taille de l accessoire Le fait de ne pas utiliser la taille d accessoire appropriée provoquera une diminution du couple de fixation La taille du boulon Les boulons de grand diamètre nécessitent généraleme...

Страница 35: ...de pénétrer dans l outil ne jamais immerger une pièce de l outil dans un liquide CHARGEUR AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Débrancher le chargeur de la prise c a avant de le nettoyer La saleté et la graisse sur l extérieur du chargeur peuvent être enlevées au moyen d un linge ou d une brosse souple non métallique Ne pas utiliser d eau ni de solution nettoyante H LE SCEAU DE LA RBRCMC Le sce...

Страница 36: ...ion des dommages accessoires ou indirects alors la restriction ou l exclusion ci dessus pourrait ne pas s appliquer à vous Pour de plus amples renseignements consultez le site www kleintools com warranty GARANTIE CHARGEURS ET BLOCS PILES Les chargeurs DeWALT sont couverts par Une garantie limitée de trois ans DeWALT réparera sans frais toute défectuosité résultant d un défaut de fabrication ou de ...

Отзывы: