background image

40

ENTRETIEN

 

•  Les réparations de l’outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié qui n’utilise que des pièces de rechange 

identiques à celles d’origine. La sûreté de l’outil électrique sera ainsi prolongée. Contacter Klein Tools pour connaître 

l’emplacement des centres de réparations agréés. Le manuel d’entretien et la liste des pièces de rechange peuvent être 

consultés au 

www.kleintools.com

.

•  Le chargeur et le bloc-piles 

NE

 peuvent 

PAS

 être réparés. Afin de garantir la sécurité et la fiabilité des produits, les 

réparations, l’entretien et les ajustements doivent être effectués dans un centre de réparations d’usine DeWALT, dans un 

centre de réparations autorisé par DeWALT ou par d’autres techniciens qualifiés pour la réparation. Toujours utiliser des 

pièces de rechange identiques à celles d’origine. 

•  Utiliser uniquement le fluide hydraulique 

Shell Tellus T15

 ou un équivalent pour tout changement ou ajout d’huile.

•  En cas d’anomalie ou de défaillance du produit, contacter Klein Tools ou l’un de ses distributeurs autorisés.

Shell

®

 et Tellus

®

 sont des marques de commerce enregistrées de Shell Trademark Management B.V.

NETTOYAGE

Outil :

•  Retirer la saleté et la poussière de tous les évents en y soufflant de l’air propre et sec au moins une fois par semaine. Afin de 

minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire approuvée par la norme ANSI Z87.1 lors de 

ce processus. 

•  Ne jamais utiliser de solvants ou d’autres produits chimiques forts pour nettoyer les pièces non métalliques de l’outil. Ces 

produits chimiques risquent d’affaiblir les matériaux plastiques utilisés dans la fabrication de ces pièces. Utiliser un linge 

imbibé d’eau ou de savon doux seulement. Ne jamais immerger une pièce de l’outil dans un liquide. 

CHARGEUR :

 

AVERTISSEMENT

 : 

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

. Débrancher le chargeur de la prise c.a. avant de le nettoyer. La saleté 

et la graisse sur l’extérieur du chargeur peuvent être enlevées au moyen d’un linge ou d’une brosse souple non métallique. 

NE PAS

 utiliser d’eau ni de solution nettoyante. 

ENTREPOSAGE

L’endroit idéal pour ranger l’outil est au frais et au sec, loin des rayons du soleil et de la chaleur ou du froid excessifs. Pour des 

résultats optimaux, il est recommandé de sortir le bloc-piles complètement rechargé du chargeur et de le placer dans un endroit 

frais et sec lors d’un entreposage à long terme. 

REMARQUE :

 Les blocs-piles ne devraient pas être entreposés dans un état 

complètement déchargé. Le bloc-piles devra être rechargé avant d’être utilisé.

GARANTIE – OUTIL

Les outils électriques à piles fabriqués par Klein Tools et vendus à des fins commerciales ou industrielles sont garantis exempts 

de tout défaut, tant dans les matériaux utilisés que dans leur fabrication. 

AUCUNE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ NI D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE NE S’APPLIQUE. À sa discrétion, Klein 

réparera, remplacera ou remboursera tout produit qui ne respecterait pas cette garantie dans des conditions normales d’utilisation 

et d’entretien. Cet outil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Cette garantie ne s’applique pas si des réparations ou des 

tentatives de réparation ont été faites par des centres de réparations non agréés par Klein Tools, si l’outil a été modifié, mal utilisé ou 

utilisé de manière abusive. 

KLEIN TOOLS NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains États 

ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects, alors la restriction ou l’exclusion ci-dessus 

pourrait ne pas s’appliquer à vous. 

Pour de plus amples renseignements, consultez le site 

www.kleintools.com/warranty

.

GARANTIE – CHARGEURS ET BLOCS-PILES

Les 

chargeurs

 DeWALT sont couverts par :

Une garantie limitée de trois ans

 : DeWALT réparera sans frais toute défectuosité résultant d’un défaut de fabrication ou de matériel, 

pendant trois ans à partir de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas la défectuosité des pièces causée par l’usure normale ou 

l’utilisation abusive de l’outil. Pour obtenir des détails supplémentaires sur la couverture de la garantie et des renseignements sur les 

réparations couvertes, consultez le www.dewalt.com ou appelez au 1 800 4-DeWALT (1 800 433-9258). Cette garantie ne s’applique 

pas aux accessoires ni aux dommages si des réparations ou des tentatives de réparation ont été faites par d’autres. Cette garantie vous 

confère des droits reconnus par la loi et vous pourriez en avoir d’autres puisqu’ils varient dans certains États ou certaines provinces.

Les 

blocs-piles

 DeWALT sont couverts par :

Le service gratuit pendant deux ans sur les blocs-piles :

 DCB201, DCB203, DCB203BT, DCB207.

Le service gratuit pendant trois ans sur les blocs-piles : 

DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205.

La garantie du produit est nulle si le bloc-piles est modifié de quelconque façon. DeWALT n’est pas responsable des blessures causées 

par une telle altération et peut poursuivre quiconque falsifie la garantie, et ce dans toute la mesure permise par la loi.

Pour de plus amples renseignements sur le service et les garanties de DeWALT, visitez le 

www.dewalt.com

 ou appelez au 

1 800 4-DeWALT

 (

1 800 433-9258

).

FRANÇAIS

Содержание Klein Tool BAT20-7T16

Страница 1: ...on CUTS Up to 556 MCM ACSR Up to 1000 MCM Aluminum Up to 750 MCM Copper Up to 7 16 EHS Guy Strand Up to 3 8 Grade 8 Bolts CRIMPS Up to 350 MCM Aluminum Up to 600 MCM Copper See individual heads for specific capacities BAT20 7T SERIES ENGLISH FRANÇAIS pg 29 ESPAÑOL pg 15 ...

Страница 2: ... to 104 F 10 C to 40 C Specifications subject to change 1 Trigger switch 2 Trigger lock 3 Release switch 4 Crimp indicator light 5 Main handle 6 Head interchangeable 7 Head release pin 8 Battery pack 9 Battery release button 10 Fuel gauge button 11 Lift ring 12 Side warning label 13 Worklights x2 NOTE There are no user serviceable parts inside tool Please contact Klein Tools for an authorized serv...

Страница 3: ...7T6 BG and D3 W style die compatible E BAT20 7T12 O and D3 W style die compatible F BAT20 7T7 D3 W style die compatible D E F CUTTING HEADS A BAT20 7T10 Aluminum Copper and ACSR B BAT20 7T9 Aluminum and Copper only C BAT20 7T11 Steel Guy Strand and Bolts A B C ...

Страница 4: ...f your body is earthed or grounded b Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock c Do not abuse the battery charger cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock d When operating the battery...

Страница 5: ...f battery pack may create a risk of fire when used with another type of battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make connection from one termi...

Страница 6: ...ith mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persist seek medical attention WARNING FIRE H...

Страница 7: ...ts in the top and the bottom of the housing DO NOT operate the charger with a damaged cord or plug DO NOT operate the charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center DO NOT disassemble the charger take it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electr...

Страница 8: ...se limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If ...

Страница 9: ... into wood to an optimal depth leaving approximately 7 32 5 5 mm of the screw exposed IMPORTANT CHARGING NOTES 1 Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65 F and 75 F 18 24 C DO NOT charge the battery pack in an air temperature below 40 F 4 5 C or above 104 F 40 C This is important and will prevent serious damage to the b...

Страница 10: ...le Insert it into the charger as described in the charger section of this manual NOTE After removing the battery pack squeeze the trigger for three seconds to dissipate any electric charge that may still be in the tool FUEL GAUGE BATTERY PACKS 10 Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack T...

Страница 11: ... RELEASE HEADS WARNING Remove battery pack before removing or replacing heads 1 To exchange heads twist head release pin 1 4 turn The pin will stay in the tool while you replace the heads 2 To lock new head in tool push pin and twist 1 4 turn NOTE If head release pin is not properly installed and locked there is a potential to bend and damage the tool during use CUTTING BLADE REPLACEMENT 1 If nece...

Страница 12: ... The battery pack will need to be recharged before use WARRANTY TOOL Klein Tools Battery Operated Tools manufactured and sold for commercial or industrial uses are warranted to be free from defects in materials and workmanship THERE ARE NO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS At its option Klein will repair replace or refund the purchase price of any product which fails to conform to t...

Страница 13: ...da to facilitate the collection of spent nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries to an authorized DeWALT service center or to your local retailer for recycling You may also contact your local recycling center for information on where t...

Страница 14: ...KLEIN TOOLS INC 450 Bond Street Lincolnshire IL 60069 1 877 775 5346 customerservice kleintools com www kleintools com NOTES ...

Страница 15: ...CM Cables de aluminio de hasta 1000 MCM Cables de cobre de hasta 750 MCM Cables de acero trenzado de alta resistencia de hasta 7 16 Tornillos de grado 8 de hasta 3 8 PONCHA Cables de aluminio de hasta 350 MCM Cables de cobre de hasta 600 MCM Vea las cabezas individuales para conocer las capacidades específicas SERIE BAT20 7T ESPAÑOL ...

Страница 16: ...o 2 Bloqueo del gatillo 3 Interruptor de liberación 4 Luz indicadora de ponchado 5 Mango principal 6 Cabeza intercambiable 7 Pasador de liberación de la cabeza 8 Paquete de baterías 9 Botón de liberación de la batería 10 Botón de indicador de carga 11 Anillo de elevación 12 Etiqueta lateral de advertencia 13 Luces de trabajo 2 NOTA No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro de la herramient...

Страница 17: ...y D3 compatible con matrices en W E BAT20 7T12 O y D3 compatible con matrices en W F BAT20 7T7 D3 compatible con matrices en W D E F CABEZAS DE CORTE A BAT20 7T10 Aluminio cobre y ACSR B BAT20 7T9 Solo aluminio y cobre C BAT20 7T11 Acero cable de acero trenzado y tornillos A B C ...

Страница 18: ...iones de humedad El agua que penetra en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de choque eléctrico c No utilice el cable del cargador de la batería de forma incorrecta Nunca use el cable para transportar jalar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes filosos o piezas móviles Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico...

Страница 19: ...e incendio si se lo usa con otro tipo de paquete de baterías b Use las herramientas eléctricas solo con los paquetes de baterías específicamente designados Si se usa cualquier otro paquete de baterías puede haber riesgo de lesiones e incendio c Cuando el paquete de baterías no esté en uso manténgalo alejado de otros objetos metálicos como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objet...

Страница 20: ...a entra en contacto con los ojos mantenga el ojo afectado abierto y enjuáguelo con agua durante 15 minutos o hasta que la irritación desaparezca Si se necesita atención médica se debe informar que el electrolito de las baterías está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de las celdas de las baterías abiertas puede producir irritación de las vías re...

Страница 21: ...uras que se encuentran en la parte superior e inferior de la carcasa NO haga funcionar el cargador con un cable o enchufe que estén dañados NO haga funcionar un cargador que haya recibido un golpe brusco se haya caído o está dañado de algún modo Llévelo a un centro de servicio autorizado NO desarme el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado si necesita reparación o mantenimiento Si se ...

Страница 22: ...o digital Clase B según se estipula en la Parte 15 de las normas de la FCC Estos límites están previstos para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en instalaciones residenciales Este dispositivo genera emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y se lo utiliza de conformidad con las instrucciones puede causar interferencia perjudicial en las r...

Страница 23: ...longitud atornillados a una superficie de madera hasta una profundidad óptima y dejándolos expuestos aproximadamente 7 32 5 5 mm NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1 Se puede lograr la máxima vida útil y el mejor rendimiento del paquete de baterías si se lo carga cuando la temperatura del aire es entre 65 F y 75 F de 18 C a 24 C NO cargue el paquete de baterías si la temperatura del aire es inferior...

Страница 24: ...irmeza para retirarlo del mango de la herramienta Introdúzcalo en el cargador como se describe en la sección de este manual correspondiente al cargador NOTA Luego de retirar el paquete de baterías apriete el gatillo durante tres segundos para disipar toda carga eléctrica que pueda quedar en la herramienta PAQUETES DE BATERÍAS CON INDICADOR DE CARGA 10 Algunos paquetes de baterías DeWALT incluyen u...

Страница 25: ...ENCIA Retire el paquete de baterías antes de extraer o reemplazar las cabezas 1 Para intercambiar cabezas gire el pasador de liberación de la cabeza 1 4 de vuelta El pasador permanecerá en la herramienta mientras que usted reemplaza las cabezas 2 Para bloquear la nueva cabeza en la herramienta presione el pasador y gírelo 1 4 de vuelta NOTA Si el pasador de liberación de la cabeza no está instalad...

Страница 26: ...RAMIENTA Se garantiza que las herramientas a baterías Klein Tools fabricadas y vendidas para uso comercial o industrial no presentarán defectos de materiales ni de mano de obra EL PRODUCTO NO TIENE NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA RESPECTO DE COMERCIABILIDAD O APTITUD A su criterio Klein reparará o reemplazará el producto o reembolsará el precio de compra de cualquier producto que no cumpla con esta gar...

Страница 27: ...recursos naturales devolviendo las baterías de níquel cadmio hidruro metálico de níquel o ion de litio agotadas a un centro de servicio autorizado de DeWALT o a un comercio de su localidad para que las reciclen También puede comunicarse con un centro de reciclaje de su localidad para obtener información sobre dónde puede dejar la batería agotada RBRC es una marca registrada de la Rechargeable Batt...

Страница 28: ...28 KLEIN TOOLS INC 450 Bond Street Lincolnshire IL 60069 1 877 775 5346 customerservice kleintools com www kleintools com NOTAS ...

Страница 29: ...jusqu à 556 MCM Câbles en aluminium jusqu à 1000 MCM Câbles en cuivre jusqu à 750 MCM Hauban de mât EHS jusqu à 7 16 po Boulons grade 8 jusqu à 3 8 po SERTISSAGE Câbles en aluminium jusqu à 350 MCM Câbles en cuivre jusqu à 600 MCM Pour les capacités précises voir chaque tête SÉRIE BAT20 7T FRANÇAIS ...

Страница 30: ...difications 1 Gâchette 2 Verrou de la gâchette 3 Gâchette de libération 4 Témoin lumineux de sertissage 5 Poignée principale 6 Tête interchangeable 7 Goupille de déverrouillage de la tête 8 Bloc piles 9 Bouton de libération de la pile 10 Bouton de l indicateur de charge 11 Anneau de levage 12 Étiquette d avertissement latérale 13 Éclairage de travail x2 REMARQUE Cet outil ne contient aucune pièce ...

Страница 31: ...tible avec les matrices en W E BAT20 7T12 rainures O et D3 compatible avec les matrices en W F BAT20 7T7 rainures D3 compatible avec les matrices en W D E F TÊTES DE COUPE A BAT20 7T10 aluminium cuivre et ACSR B BAT20 7T9 aluminium et cuivre seulement C BAT20 7T11 acier hauban de mât et boulons A B C ...

Страница 32: ...e pas exposer les outils électriques à la pluie ou à un environnement humide Le risque de choc électrique est accru si de l eau s infiltre dans un outil électrique c Prendre soin du cordon du chargeur à bloc piles Ne jamais utiliser le cordon pour transporter tirer ou débrancher l outil Tenir le cordon à l écart de la chaleur des huiles des arêtes coupantes et des pièces mobiles Les cordons endomm...

Страница 33: ...t entraîner un risque d incendie s il est utilisé pour recharger un autre type de bloc piles b Utiliser les outils électriques seulement avec les blocs piles spécifiquement désignés pour ceux ci L utilisation de tout autre bloc piles peut entraîner un risque de blessure ou d incendie c Lorsque le bloc piles n est pas en cours d utilisation le maintenir à distance d objets en métal comme des trombo...

Страница 34: ...cer l œil ouvert avec de l eau pendant 15 minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse S il est nécessaire de consulter un médecin l électrolyte de la pile est composé de carbonates organiques et de sels de lithium Le contenu des piles ouvertes pourrait irriter les voies respiratoires Amener la personne exposée à l air frais Si les symptômes persistent consulter un médecin AVERTISSEMENT RISQUE D I...

Страница 35: ...e fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé NE PAS faire fonctionner le chargeur s il a été percuté par un objet pointu ou s il a subi une chute ou tout autre dommage L apporter à un centre de réparations agréé NE PAS démonter le chargeur l apporter à un centre de réparations agréé lorsqu un entretien ou une réparation est nécessaire Un montage inadéquat pourrait entraîner un ...

Страница 36: ...is prouvant qu il respecte les limites imposées aux appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil génère utilise et peut émettre des radiofréquences s il n est pas installé et utilisé conformément à ces instructions ...

Страница 37: ... 1 po vissées dans le bois pour une profondeur optimale en laissant environ 5 5 mm 7 32 po de la vis à découvert REMARQUES IMPORTANTES SUR LE CHARGEMENT 1 Pour une durée de vie et une performance optimales charger le bloc piles à une température ambiante entre 18 C et 24 C 65 F et 75 F NE PAS charger le bloc piles à une température ambiante inférieure à 4 5 C 40 F ou supérieure à 40 C 104 F Cela e...

Страница 38: ...e de l outil L insérer dans le chargeur comme indiqué dans la section de ce manuel relative au chargeur REMARQUE Après avoir retiré le bloc piles presser la gâchette pendant trois secondes afin d éliminer toute charge électrique résiduelle dans l outil BLOCS PILES AVEC INDICATEUR DE CHARGE 10 Certains blocs piles DeWALT comprennent un indicateur de charge constitué de trois témoins à DEL verts qui...

Страница 39: ... du processus TÊTES À DÉGAGEMENT RAPIDE AVERTISSEMENT Retirer le bloc piles avant de remplacer ou de retirer les têtes 1 Pour changer les têtes tourner la goupille de déverrouillage de la tête d un quart de tour La goupille restera dans l outil durant le remplacement des têtes 2 Pour loger une nouvelle tête dans l outil pousser sur la goupille et la tourner d un quart de tour REMARQUE Si la goupil...

Страница 40: ...Le bloc piles devra être rechargé avant d être utilisé GARANTIE OUTIL Les outils électriques à piles fabriqués par Klein Tools et vendus à des fins commerciales ou industrielles sont garantis exempts de tout défaut tant dans les matériaux utilisés que dans leur fabrication AUCUNE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ NI D ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE NE S APPLIQUE À sa discrétion Klein réparera remplac...

Страница 41: ...es ressources naturelles rapportez les piles au nickel cadmium au nickel métal hydrure ou au lithium ion usées à un centre de réparations agréé DeWALT ou à un détaillant local pour qu elles soient recyclées Il est également possible de communiquer avec votre centre de recyclage local pour savoir où déposer les piles usées RBRCMC est une marque déposée de la Société de recyclage de piles rechargeab...

Страница 42: ...42 NOTES NOTAS REMARQUES ...

Страница 43: ...43 NOTES NOTAS REMARQUES ...

Страница 44: ...44 1390233 Rév 12 18 C KLEIN TOOLS INC 450 Bond Street Lincolnshire IL 60069 1 877 775 5346 customerservice kleintools com www kleintools com NOTES NOTAS REMARQUES ...

Отзывы: