background image

25

Español

REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA: 

Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame 

al 1-888-895-4549 para obtener un reemplazo gratuito.

 

PRECAUCIÓN

 

 

ATTENTION

Risk of bursting. Do not exceed 230 PSI.

 Risque d'éclatement. Ne pas dépasser 1585 

 kPa (230 lb/po²).

Riesgo de estallar. No sobrepase los 

230 PSI.

 

CAUTION

098-5293

098-5294

MISE EN GARDE :

Pour empêcher le mouvement ou le 

fouettement du tuyau de purge durant 

l’utilisation, l’extrémité du tuyau flexible 

doit être fixée à un tuyau de purge 

approprié ou à un conteneur.

PRECAUCIÓN:

Para evitar que la manguera de drenaje 

se mueva o se caiga durante la operación, 

la terminación de la manguera debe estar 

asegurada a una línea de drenaje o 

contenedor adecuados.

CAUTION:

To prevent movement or 

whipping of the drain hose 

during operation, the end of 

the hose must be secured to a 

suitable drain line or container.

INFORMACIÓN PARA SERVICIO

Tenga a mano la siguiente información para todas las llamadas de 

servicio:
Número de modelo __________________________________________ 
Fecha y lugar de compra _____________________________________

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS: DEWALT 

Industrial Tools 

(la Compañía) garantiza que durante un período de veinticuatro 
(24) meses a partir de la fecha de compra, reemplazará o reparará 
sin costo, para el comprador minorista original únicamente, 
cualquier pieza o piezas fabricadas por la Compañía que, tras ser 
examinadas por la Compañía o sus representantes asignados, 
presenten defectos de material, mano de obra o ambos. Todos 
los gastos de transporte de las piezas presentadas para su 
sustitución o reparación en virtud de esta garantía, deben ser 
sufragados por el comprador minorista original. Este es el único 
remedio bajo esta garantía.

Si el comprador minorista original no instala, mantiene y opera 
dicho equipo de acuerdo con las buenas prácticas de la 
industria, o si no cumple con las recomendaciones específicas 
de la Compañía establecidas en el manual del propietario, esta 
garantía quedará anulada. La Compañía no será responsable 
de ninguna reparación, reemplazos o ajustes del equipo ni de 
ningún costo de mano de obra realizado por el comprador sin la 
aprobación previa por escrito de la Compañía. Los efectos de la 
corrosión, la erosión y el desgaste normal están específicamente 
excluidos de esta garantía.

LA COMPAÑÍA NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA 
O REPRESENTACIÓN DE NINGÚN TIPO, EXPRESA 
O IMPLÍCITA, EXCEPTO LA DE TÍTULO. TODAS LAS 
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER 
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA 
UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS POR 
EL PRESENTE DOCUMENTO. LA RESPONSABILIDAD 
P O R   D A Ñ O S   C O N S E C U E N T E S   E   I N C I D E N T A L E S 
BAJO CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS, OTROS 
CONTRATOS, LA NEGLIGENCIA U OTROS TIPOS DE 
NEGLIGENCIA ESTÁN EXCLUIDOS EN LA MEDIDA EN QUE 
LA EXCLUSIÓN ESTÉ PERMITIDA POR LA LEY.

Sin perjuicio de lo anterior, cualquier reclamación legal contra la 
Compañía estará excluida, si la acción legal no se inicia dentro 
de los veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de compra o 
entrega, lo que ocurra en último lugar. Esta garantía constituye 
el acuerdo completo entre la Compañía y el comprador minorista 
original y ningún representante o agente está autorizado a alterar 
los términos de la misma, sin el consentimiento expreso por 
escrito de la Compañía.

Содержание DXCM072-0030

Страница 1: ...EO INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERNTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 888 895 4549 www DEWALT com MAT Industries LLC Long Grove IL 60047 AUG19 Part No 200 3146 B DXCM072 0030 Copyright 2018 2019 D...

Страница 2: ... Protect Nema 4 Operating Temperature 33 F 140 F Maximum Pressure 230 PSI Orifice Size 3 16 A Flexible drain tube with swivel elbow B Electronic tank drain timer C Strainer ball valve D Elbow E Clear drain hose assembly F Mounting bracket G Screws 10 32 x 1 2 in H Lock washers 10 I Socket head cap screws 1 4 20 x 1 in J Complete assembled tank drain FIG 1 A B C E G I F H D J ...

Страница 3: ...how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment always wear OSHA MSHA NIOSH approved properly fitting face mask or respirator when using such tools When using air tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury WARNING CONTAINS LEAD May be harmful if e...

Страница 4: ...ensure equipment is in safe working condition DANGER RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Exceeding the maximum pressure rating of tools accessories could cause an explosion resulting in serious injury Use compressed air regu lated to a maximum pressure at or below the rated pressure of any attachments DANGER RISK TO BREATHING ASPHYXIATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT A...

Страница 5: ...om damage or puncture Check air hoses for weak or worn condition before each use Make sure all connections are secure WARNING RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips saw dust and other debris at high speed which could result in serious eye injury Always wear ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 app...

Страница 6: ...designed specifically for compressed air service only Note Use a thread sealer or Teflon tape on all male threads Note Dispose of condensate in accordance with local state or federal guidelines 1 Start threading the two screws I into the mounting bracket F 2 Install the mounting bracket F onto the bottom of the electronic tank drain timer B with washers H and screws G Tighten using an adjustable w...

Страница 7: ... between cycles from 30 seconds to 45 minutes The time on setting determines the actual time the compressor drains condensate 5 seconds to 10 seconds from the 1 4 in or 1 2 in condensate outlet port 2 The timer s cycle rate and drain opening time should be adjusted to open just long enough to discharge the condensate The timer is properly set when it opens and discharges condensate and then vents ...

Страница 8: ...e OPEN position for 1 2 seconds This will blow out any debris that may be in the valve 2 Turn the self cleaning valve to the CLOSED position TROUBLESHOOTING WARNING ALWAYS turn compressor OFF disconnect from power source and drain all pressure from system before servicing Problem Possible Cause Solution Valve will not close Debris in self cleaning valve Clean valve See Maintenance Short in electri...

Страница 9: ...mitted for replacement or repair under this warranty must be borne by the original retail purchaser This is the exclusive remedy under this warranty Failure by the original retail purchaser to install maintain and operate said equipment in accordance with good industry practices or failure to comply with the specific recommendations of the Company set forth in the owner s manual shall render this ...

Страница 10: ...ainage F Support de montage G Vis 10 32 x 13 mm H Rondelles freins 10 I Vis à tête creuse 1 4 20 x 25 mm J Assemblage complet de drainage de réservoir Spécifications MODÈLE DXCM072 0030 Temps de cycle 0 5 45 minutes Temps de décharge 0 5 10 secondes Tension d alimentation 120V 15A Protection de l environnement Nema 4 Température de fonctionnement 1 C 60 CF 33 F 140 F Pression maximale 230 psi Tail...

Страница 11: ...rie Arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement Le risque couru en raison de ces expositions varie selon la fréquence à laquelle vous vous exposez à ce genre de travail Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques travailler dans un endroit bien ventilé et travailler avec des dispositifs de sécurité approuvés Toujours porter un masque facial correctement ajusté ou un appareil...

Страница 12: ...u il n est pas utilisé Utiliser toujours des accessoires conçus pour un usage correspondant aux outils pneumatiques Ne pas utiliser d accessoires endommagés ou usés Avant chaque utilisation vérifier si les tuyaux d air sont faibles ou usés S assurer que toutes les connexions sont bien serrées Maintenir tous les écrous boulons et vis bien serrés et s assurer que l équipement est en bon état de fonc...

Страница 13: ...t provoquer des blessures Pour une protection supplémentaire utilisez un écran facial approuvé en plus des lunettes de sécurité ATTENTION RISQUÉ DE BLESSURE CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT L ÉVITER Les outils pneumatiques peuvent propulser des objets desserrés ou d autres matériaux dans la zone de travail Maintenir la zone de travail propre et libre de tout encombrement Tenir les enfants et les autres...

Страница 14: ...oir et que l alimentation électrique de l unité n ait été débranchée Remarque Ne pas laisser le condensat geler dans le réservoir et dans la soupape de drainage Remarque Ces produits sont conçus spécifiquement pour le service d air comprimé seulement Remarque Utiliser un scellant pour filetage ou un ruban Teflon sur tous les filetages mâles Remarque Éliminer le condensat conformément aux directive...

Страница 15: ...psi Température de l air comprimé de 1 à 129 C de 33 à 265 F Température ambiante de 1 à 60 C de 33 à 140 F 1 Ouvrez la soupape à bille avec filtre OUVERT FERMÉ FERMÉ FERMÉ SOUPAPE À BILLE AVEC FILTRE SOUPAPE AUTONETTOYANTE Fig 6 voir Fig 6 2 Réglez les boutons time off et time on à l avant de la minuterie électronique de drainage de réservoir B voir Réglage de minuterie 3 Pendant le fonctionnemen...

Страница 16: ...t évacuer toute la pression du système avant tout entretien Problème Cause possible Solution La soupape ne se ferme pas Débris dans la soupape autonettoyante Nettoyez la soupape voir Entretien Court circuit dans un composant électrique Vérifiez que le cordon d alimentation est correctement branché La minuterie ne s active pas Pas d alimentation électrique Assurez l alimentation Port encombré Netto...

Страница 17: ...ansport pour les pièces soumises pour remplacement ou réparation dans le cadre de cette garantie doivent être assumés par l acheteur au détail original C est le seul recours possible en vertu de cette garantie Le défaut de l acheteur d origine au détail d installer d entretenir et d utiliser ledit équipement conformément aux bonnes pratiques de l industrie ou de se conformer aux recommandations sp...

Страница 18: ...ncionamiento 1 C 60 CF 33 F 140 F Presión máxima 230 PSI Tamaño de orificio 3 16 pulg A Manguera flexible de drenaje con codo giratorio B Temporizador electrónico de drenaje del depósito C Válvula de esfera con filtro D Codo E Conjunto de manguera transparente de drenaje F Soporte para montaje G Tornillos 10 32 x 13 mm H Arandelas de freno 10 I Tornillos de cabeza hueca 1 4 20 x 25 mm J Ensamblaje...

Страница 19: ...dera tratada químicamente El riesgo incurrido debido a estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la que usted está expuesto a este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos productos químicos trabaje en un área bien ventilada y con dispositivos de seguridad aprobados Siempre lleve una máscara facial correctamente ajustada o un respirador aprobado por OSHA MSHA NIOSH cuando...

Страница 20: ... puntos débiles y ni estén desgastadas Asegúrese de que todas las conexiones estén bien apretadas Mantenga apretados todos los pernos tuercas y tornillos y asegúrese de que el equipo esté en buen estado de funcionamiento PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO LO QUE PUEDE PASAR CÓMO EVITARLO Si se excede la presión nominal máxima de los accesorios de la herramien ta podría provocar explo siones y ...

Страница 21: ...ADVERTENCIA RIESGO DE LESIÓN LO QUE PUEDE PASAR CÓMO EVITARLO Las herramientas neumáticas pueden propulsar objetos sueltos u otros materiales hacia el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y libre de obstrucciones Mantenga a los niños y a otras personas alejadas del área de trabajo mientras utiliza la herramienta Mantenga el área de trabajo bien iluminada Si se excede la presión nomin...

Страница 22: ...presión del depósito y se haya desconectado la fuente de alimentación de la unidad Nota No permita que el condensado se congele en el depósito y en la válvula de drenaje Nota Estos productos están específicamente diseñados para servicio de aire comprimido solamente Nota Use un sellador de roscas o una cinta de Teflón en todas las roscas macho Nota Deseche el condensado de acuerdo con las directric...

Страница 23: ... Fije el soporte de montaje F al ensamblaje de drenaje del depósito J en la parte inferior del depósito como se muestra en las figuras 2 a 5 Apriete firmemente los tornillos usando una llave Allen de 3 16 pulg 9 Alimente el temporizador electrónico de drenaje del depósito con la tensión de alimentación adecuada AJUSTE DEL TEMPORIZADOR 1 El ajuste de time off determina el intervalo entre ciclos de ...

Страница 24: ...sición CERRADA CLOSED GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA SIEMPRE apague el compresor desconéctelo de la fuente de alimentación y libere toda la presión del sistema antes de dar mantenimiento Problema Posible causa Solución La válvula no cierra Escombros en la válvula autolimpiante Limpie la válvula vea Mantenimiento Cortocircuito en un componente eléctrico Compruebe que el cable de alimenta...

Страница 25: ...transporte de las piezas presentadas para su sustitución o reparación en virtud de esta garantía deben ser sufragados por el comprador minorista original Este es el único remedio bajo esta garantía Si el comprador minorista original no instala mantiene y opera dicho equipo de acuerdo con las buenas prácticas de la industria o si no cumple con las recomendaciones específicas de la Compañía establec...

Страница 26: ...ramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shape humps on the surface of the tool Las siguientes son características únicas de una o más herramientas eléctricas y accesorios de DEWALT El esquema de color amarillo y negro la parrilla de admisión de aire en D la formación de pirámides en el mango la configuración de la caja de herramientas y la formación de rombos en l...

Отзывы: