background image

23

Español

 

de la manguera hasta una posición cercana al soporte del rodillo  

 

guía de la manguera (D). Vuelva a apretar los pernos del retén de  

 

bola. No apriete excesivamente los pernos.

ADVERTENCIA:

1)   Asegúrese de que el carrete de manguera esté seguro antes  

 

de cada uso.

2)   Nunca lo conecte a una fuente de aire que tenga más de 300  

 PSI.

3)   Inspeccione la manguera de aire antes de cada uso para    

 

asegurarse de que no tenga fugas.

4)   No enrolle la manguera en ninguna parte del cuerpo.

 

CONEXIÓN AL COMPRESOR

El carrete de manguera  

 

incluye una manguera 

de entrada de 3/8” x 4 ft 

para conectar el carrete 

de manguera a la fuente 

de aire. Aplique cinta de 

teflón a la rosca exterior 

de la manguera de 

entrada y enrosque el 

extremo no pivotante en 

la entrada de la manguera de aire (I). Enrosque y conecte el otro 

extremo a la fuente de aire. Conecte la herramienta o el accesorio 

de aire a la salida de aire de la manguera de aire en el carrete de 

manguera.

FUNCIONAMIENTO

Revise el funcionamiento del carrete jalando lentamente la manguera 

para desenrollarla. Oirá un chasquido.

CÓMO TRABAR EL CARRETE DE MANGUERA

Jale la manguera lentamente para desenrollarla hasta alcanzar la 

longitud deseada de manguera, deje que se retraiga después de 

que oiga una serie de chasquidos.

CÓMO DESTRABAR EL CARRETE DE MANGUERA

Jale la manguera lentamente para desenrollarla hasta que se 

detenga el ruido de chasquido, deje que se retraiga hasta que 

el retén de bola descanse sobre el soporte del rodillo guía de la 

manguera. 

¡NO SUELTE POR COMPLETO LA MANGUERA!

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones. 

No suelte por completo 

la manguera al dejar que se retraiga.

ADVERTENCIA:  

Siempre desconecte la herramienta o el 

accesorio de aire que esté conectado al carrete de manguera del 

suministro de aire antes de hacer cualquier ajuste o de cambiar 

accesorios.

CÓMO AJUSTAR LA TENSIÓN DE 

REBOBINADO

1.  Desconecte el suministro de aire del carrete de manguera.
2.  Desenrolle unos 60 cm de manguera de aire y trábela en su sitio 

(consulte “Cómo trabar el carrete de manguera”). 

3.  Retire el retén de bola de 2 piezas: saque los 2 tornillos de cabe-

za Phillips, las arandelas y las tuercas.

4.  Vuelva a meter la manguera por el soporte del rodillo guía de 

la manguera.

 (Nota: Mantenga el tambor del carrete de 

manguera trabado en todo momento)

.

5. Para 

aumentar

 la tensión, enrolle la manguera en el tambor una 

vez.

6. Para 

disminuir

 la tensión, desenrolle la manguera del tambor una 

vez.

7.  Meta la manguera por el soporte del rodillo guía de la manguera 

y desenrolle la manguera del carrete de manguera para verificar 

Содержание DXCM024-0343

Страница 1: ... DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERNTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT www dewalt com MAT Industries LLC Long Grove IL 60047 FEB18 Part No 200 3089 B DXCM024 0343 Copyri...

Страница 2: ...se guide arm F Hose reel drum G Mounting bracket H Air hose I Air line inlet from compressor J Lead in air hose Specifications MODEL DXCM024 0343 NET WEIGHT 28 lbs 12 7 kg AIR INLET 1 4 NPT 6 3 mm female hembra femelle AIR HOSE TYPE Rubber AIR HOSE SIZE 3 8 9 5 mm HOSE MAXIMUM OPERATION PRESSURE 300 PSI 2 068 kPa AIR HOSE LENGTH 50 15 2 m FIG 1 ...

Страница 3: ...ther masonry products Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment al ways wear OSHA MSHA NIOSH approved properly fit ting face mask or res pi ra tor when us ing such tools When using air tools...

Страница 4: ...ensure equipment is in safe working condition DANGER RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Exceeding the maximum pressure rating of tools accessories could cause an explosion resulting in serious injury Use compressed air regu lated to a maximum pressure at or below the rated pressure of any attachments DANGER RISK TO BREATHING ASPHYXIATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT A...

Страница 5: ...om damage or puncture Check air hoses for weak or worn condition before each use Make sure all connections are secure WARNING RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips saw dust and other debris at high speed which could result in serious eye injury Always wear ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 app...

Страница 6: ... B reduces bending stress near the fitting preventing damage and extending the life of the hose H INSTALLATION 1 Choose a mounting location that is free of electrical wiring or other obstructions and is sturdy enough to support the weight of the hose reel and hose as well as the force used to extend and retract it The hose reel can be mounted on the floor ceiling or wall see Figure 2 Figure 2 Wall...

Страница 7: ...the the clicking noise stops allow it to retract until the ball stop rests against the hose guide roller bracket DO NOT LET GO OF THE HOSE WARNING Risk of Injury Do not let go of the hose when retracting WARNING Always disconnect air tool or accessory attached to the hose reel from air supply before making any adjustments and changing accessories ADJUSTING RECOIL TENSION 1 Disconnect the air suppl...

Страница 8: ...hose Place the protection spring L on the new hose and then feed the hose through the hose guide roller bracket and the slot on the drum M 7 Apply thread seal tape to the hose threads and connect to the hose reel K then tighten 8 Attach the hose to the inside of the drum with the hose clamp Make sure the hose has a wide curve N to it and is not kinked before tightening the hose clamp 9 Make sure t...

Страница 9: ...e owner s manual shall render this warranty null and void The Company shall not be liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tear are specifically excluded from this warranty THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATI...

Страница 10: ...uleur de tuyaux G Support de fixation H Tuyau pneumatique I Admission d air depuis le compresseur J Tuyau pneumatique d alimentation Spécifications MODÈLE DXCM024 0343 POIDS NET 28 lbs 12 7 kg ADMISSION D AIR 1 4 NPT 6 3 mm female hembra femelle TYPE DE TUYAU PNEUMATIQUE Rubber TAILLE DU TUYAU PNEUMATIQUE 3 8 9 5 mm PRESSION OPÉRATIONNELLE MAXIMALE DU TUYAU 300 PSI 2 068 kPa LONGUEUR DU TUYAU PNEU...

Страница 11: ... plomb provenant des peintures à base de plomb La silice cristalline provenant des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie L arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement Le risque d exposition dépend de la fréquence à laquelle vous effectuez ce genre de tâches Afin de réduire l exposition à ces produits chimiques travaillez dans un environnement ventilé en portant un équ...

Страница 12: ...soires usés ou endommagés Contrôlez les tuyaux pneumatiques avant chaque utilisation afin de vous assurer qu ils ne sont ni usés ni endommagés Assurez vous que tous les raccordements sont sécurisés Assurez vous que les écrous les boulons et les vis sont bien serré e s et que l équipement fonctionne dans des conditions de travail sûres DANGER RISQUE D EXPLOSION OU D INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE...

Страница 13: ...s objets propulsés par le flux d air peuvent entraîner des blessures Pour être mieux protégé utilisez un masque de protection approuvé en plus des lunettes de sécurité ATTENTION RISQUÉ DE BLESSURE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L EMPÊCHER Les outils électriques peuvent lancer des matériaux dans toute la zone de travail Keep work area clean and free Conserver la zone de travail propre et en bon or...

Страница 14: ...met de dérouler la longueur de tuyau souhaitée de façon permanente LIMITEUR DE COURBURE Le limiteur de courbure B réduit la tension provoquée par le pliage du tuyau au niveau du raccord ce qui permet d éviter les dommages et de prolonger la durée de vie du tuyau H INSTALLATION 1 Choisissez un emplacement de fixation ne présentant aucun câble électrique ou autre obstacle et suffisamment robuste pou...

Страница 15: ...ous du bon fonctionnement de l enrouleur en tirant doucement sur le tuyau Vous entendrez un cliquètement VERROUILLER L ENROULEUR Tirez doucement sur le tuyau jusqu à atteindre la longueur souhaitée puis laissez le se rétracter après la série de cliquètements DÉVERROUILLER L ENROULEUR Tirez doucement sur le tuyau jusqu à ce que le cliquètement s arrête puis laissez le se rétracter jusqu à ce que la...

Страница 16: ...rez le collier du tuyau situé à l intérieur du tambour de l enrouleur non illustré et mettez le de côté 5 Déconnectez délicatement l extrémité du tuyau K du côté de l enrouleur puis retirez le tuyau à remplacer 6 Retirez le ressort de protection L du tuyau à remplacer Installez le ressort de protection L sur le nouveau tuyau et faites passer le tuyau par le support cylindrique du guide tuyau puis ...

Страница 17: ...ndations spécifiques de la Société établies dans le manuel du propriétaire annulera les termes de la présente garantie La Société rejette toute responsabilité pour les réparations remplacements ou ajustements à l équipement ou pour tous coûts reliés au travail effectué sur l équipement par l acheteur sans l autorisation préalable écrite de la Société La corrosion l érosion ainsi que l usure et les...

Страница 18: ...era F Tambor del carrete de manguera G Soporte de montaje H Manguera de aire I Entrada de línea de aire del compresor J Manguera de aire de entrada Especificaciones MODELO DXCM024 0343 PESO NETO 28 lbs 12 7 kg ENTRADA DE AIRE 1 4 NPT 6 3 mm female hembra femelle TIPO DE MANGUERA DE AIRE Rubber TAMAÑO DE LA MANGUERA DE AIRE 3 8 9 5 mm PRESIÓN MÁXIMA DE OPERACIÓN DE LA MANGUERA 300 PSI 2 068 kPa LON...

Страница 19: ...postería arsénico y cromo en la madera tratada con químicos El riesgo de estas exposiciones varía en función de la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposición a estos químicos cuando utilice dichas herramientas trabaje en un área bien ventilada utilice equipo de seguridad aprobado y use siempre una máscara o un respirador que se ajusten correctamente y que esté...

Страница 20: ...iempre use accesorios diseñados para usarse con herramientas neumáticas No use accesorios dañados o desgastados Revise las mangueras de aire en busca de condiciones de desgaste o debilitamiento antes de cada uso Confirme que todas las conexiones estén bien aseguradas Mantenga todas las tuercas los pernos y los tornillos apretados y asegúrese de que el equipo esté en condiciones de funcionamiento s...

Страница 21: ...o los objetos que lanza el chorro pueden provocar lesiones Para mayor protección use un protector facial además de las gafas de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE RIESGO DE LESIÓN LO QUE PUEDE OCURRIR CÓMO EVITARLO Las herramientas neumáticas pueden despedir objetos flojos u otros materiales en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y libre de obstrucciones Mantenga a los niños y otros...

Страница 22: ...guera deseada fuera del carrete de manguera LIMITADOR DE FLEXIÓN DE LA MANGUERA El limitador de la manguera B reduce la tensión de flexión cerca del accesorio lo que previene los daños y alarga la vida útil de la manguera H INSTALACIÓN 1 Elija un lugar de montaje que esté libre de cableado eléctrico u otras obstrucciones y que sea lo suficientemente resis tente para soportar el peso del carrete de...

Страница 23: ...deseada de manguera deje que se retraiga después de que oiga una serie de chasquidos CÓMO DESTRABAR EL CARRETE DE MANGUERA Jale la manguera lentamente para desenrollarla hasta que se detenga el ruido de chasquido deje que se retraiga hasta que el retén de bola descanse sobre el soporte del rodillo guía de la manguera NO SUELTE POR COMPLETO LA MANGUERA ADVERTENCIA Riesgo de lesiones No suelte por c...

Страница 24: ...guera y retire la manguera vieja 6 Retire el resorte de protección de la manguera L de la manguera vieja Coloque el resorte de protección L en la nueva manguera y luego meta la manguera por el soporte del rodillo guía de la manguera y por la ranura del tambor M 7 Aplique cinta selladora de rosca a la rosca de la manguera y conecte esta última al carrete de manguera K y apriétela 8 Fije la manguera...

Страница 25: ...quedará anulada La Compañía no será responsable de reparaciones reemplazos o ajustes del equipo ni de costos de mano de obra realizada por el comprador sin la aprobación previa por escrito de la Compañía Los efectos de la corrosión la erosión y el desgaste normal quedan específicamente excluidos de esta garantía LA COMPAÑÍA NO DA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI MANIFESTACIÓN DE NINGÚN TIPO YA SEA EXPRESA...

Страница 26: ...43 Copyright 2017 2018 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: