background image

19

Español

Definiciones: Normas de seguridad

 

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de 

cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos 

símbolos. 

PELIGRO: 

Indica una situación de peligro inminente que, 

si no se evita, 

provocará

 la 

muerte o lesiones graves

ADVERTENCIA:

 Indica una situación de peligro 

potencial que, si no se evita, 

podría

 provocar la 

muerte o 

lesiones graves

ATENCIÓN:

 Indica una situación de peligro potencial 

que, si no se evita, 

puede

 provocar 

lesiones leves o 

moderadas

AVISO:

 Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones 

corporales que de no evitarse 

puede

 resultar en 

daños a 

la propiedad

.

SI TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS ACERCA DE ESTA O 

DE CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA D

E

WALT, LLÁMENOS AL 

NÚMERO GRATUITO: 

1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258)

.

  

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA:

Algunos polvos que se producen al lijar, 

cortar, esmerilar o perforar con herramientas eléctricas, así como 

en otras actividades de construcción, contienen químicos que 

el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos 

congénitos u otros daños al aparato reproductor. Algunos 

ejemplos de estos químicos son:
•  plomo en las pinturas a base de plomo;
•  sílice cristalino en los ladrillos, el cemento y en otros  

 

 

productos de mampostería;

•   arsénico y cromo en la madera tratada con químicos.

El riesgo de estas exposiciones varía en función de la 

frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para 

reducir la exposición a estos químicos, cuando utilice dichas 

herramientas: trabaje en un área bien ventilada, utilice equipo 

de seguridad aprobado y use siempre una máscara o un 

respirador que se ajusten correctamente y que estén aprobados 

por 

la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional 

(Occupational Safety and Health Administration, OSHA)/la 

Administración de Seguridad y Salud de Minas (Mine Safety 

and Health Administration, MSHA)/el Instituto Nacional 

de Seguridad y Salud Ocupacional (National Institute for 

Occupational Safety and Health, NIOSH)

. Al usar herramientas 

de aire, siempre se deben seguir precauciones de seguridad 

básicas para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales.

ADVERTENCIA: 

Este producto contiene químicos que según 

el estado de California provocan cáncer, defectos congénitos u 

otros daños al aparato reproductor. Lávese las manos antes de 

manipular.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:

La operación o el mantenimiento incorrectos de 

este producto podrían provocar lesiones graves y 

daños materiales. Lea todas las advertencias e 

instrucciones de operación antes de usar este 

equipo, y asegúrese de entenderlas. Al usar 

herramientas de aire, siempre se deben seguir 

precauciones de seguridad básicas para reducir el  

 

 

riesgo de sufrir lesiones personales.

Содержание DXCM024-0343

Страница 1: ... DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERNTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT www dewalt com MAT Industries LLC Long Grove IL 60047 FEB18 Part No 200 3089 B DXCM024 0343 Copyri...

Страница 2: ...se guide arm F Hose reel drum G Mounting bracket H Air hose I Air line inlet from compressor J Lead in air hose Specifications MODEL DXCM024 0343 NET WEIGHT 28 lbs 12 7 kg AIR INLET 1 4 NPT 6 3 mm female hembra femelle AIR HOSE TYPE Rubber AIR HOSE SIZE 3 8 9 5 mm HOSE MAXIMUM OPERATION PRESSURE 300 PSI 2 068 kPa AIR HOSE LENGTH 50 15 2 m FIG 1 ...

Страница 3: ...ther masonry products Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment al ways wear OSHA MSHA NIOSH approved properly fit ting face mask or res pi ra tor when us ing such tools When using air tools...

Страница 4: ...ensure equipment is in safe working condition DANGER RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Exceeding the maximum pressure rating of tools accessories could cause an explosion resulting in serious injury Use compressed air regu lated to a maximum pressure at or below the rated pressure of any attachments DANGER RISK TO BREATHING ASPHYXIATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT A...

Страница 5: ...om damage or puncture Check air hoses for weak or worn condition before each use Make sure all connections are secure WARNING RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips saw dust and other debris at high speed which could result in serious eye injury Always wear ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 app...

Страница 6: ... B reduces bending stress near the fitting preventing damage and extending the life of the hose H INSTALLATION 1 Choose a mounting location that is free of electrical wiring or other obstructions and is sturdy enough to support the weight of the hose reel and hose as well as the force used to extend and retract it The hose reel can be mounted on the floor ceiling or wall see Figure 2 Figure 2 Wall...

Страница 7: ...the the clicking noise stops allow it to retract until the ball stop rests against the hose guide roller bracket DO NOT LET GO OF THE HOSE WARNING Risk of Injury Do not let go of the hose when retracting WARNING Always disconnect air tool or accessory attached to the hose reel from air supply before making any adjustments and changing accessories ADJUSTING RECOIL TENSION 1 Disconnect the air suppl...

Страница 8: ...hose Place the protection spring L on the new hose and then feed the hose through the hose guide roller bracket and the slot on the drum M 7 Apply thread seal tape to the hose threads and connect to the hose reel K then tighten 8 Attach the hose to the inside of the drum with the hose clamp Make sure the hose has a wide curve N to it and is not kinked before tightening the hose clamp 9 Make sure t...

Страница 9: ...e owner s manual shall render this warranty null and void The Company shall not be liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tear are specifically excluded from this warranty THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATI...

Страница 10: ...uleur de tuyaux G Support de fixation H Tuyau pneumatique I Admission d air depuis le compresseur J Tuyau pneumatique d alimentation Spécifications MODÈLE DXCM024 0343 POIDS NET 28 lbs 12 7 kg ADMISSION D AIR 1 4 NPT 6 3 mm female hembra femelle TYPE DE TUYAU PNEUMATIQUE Rubber TAILLE DU TUYAU PNEUMATIQUE 3 8 9 5 mm PRESSION OPÉRATIONNELLE MAXIMALE DU TUYAU 300 PSI 2 068 kPa LONGUEUR DU TUYAU PNEU...

Страница 11: ... plomb provenant des peintures à base de plomb La silice cristalline provenant des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie L arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement Le risque d exposition dépend de la fréquence à laquelle vous effectuez ce genre de tâches Afin de réduire l exposition à ces produits chimiques travaillez dans un environnement ventilé en portant un équ...

Страница 12: ...soires usés ou endommagés Contrôlez les tuyaux pneumatiques avant chaque utilisation afin de vous assurer qu ils ne sont ni usés ni endommagés Assurez vous que tous les raccordements sont sécurisés Assurez vous que les écrous les boulons et les vis sont bien serré e s et que l équipement fonctionne dans des conditions de travail sûres DANGER RISQUE D EXPLOSION OU D INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE...

Страница 13: ...s objets propulsés par le flux d air peuvent entraîner des blessures Pour être mieux protégé utilisez un masque de protection approuvé en plus des lunettes de sécurité ATTENTION RISQUÉ DE BLESSURE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L EMPÊCHER Les outils électriques peuvent lancer des matériaux dans toute la zone de travail Keep work area clean and free Conserver la zone de travail propre et en bon or...

Страница 14: ...met de dérouler la longueur de tuyau souhaitée de façon permanente LIMITEUR DE COURBURE Le limiteur de courbure B réduit la tension provoquée par le pliage du tuyau au niveau du raccord ce qui permet d éviter les dommages et de prolonger la durée de vie du tuyau H INSTALLATION 1 Choisissez un emplacement de fixation ne présentant aucun câble électrique ou autre obstacle et suffisamment robuste pou...

Страница 15: ...ous du bon fonctionnement de l enrouleur en tirant doucement sur le tuyau Vous entendrez un cliquètement VERROUILLER L ENROULEUR Tirez doucement sur le tuyau jusqu à atteindre la longueur souhaitée puis laissez le se rétracter après la série de cliquètements DÉVERROUILLER L ENROULEUR Tirez doucement sur le tuyau jusqu à ce que le cliquètement s arrête puis laissez le se rétracter jusqu à ce que la...

Страница 16: ...rez le collier du tuyau situé à l intérieur du tambour de l enrouleur non illustré et mettez le de côté 5 Déconnectez délicatement l extrémité du tuyau K du côté de l enrouleur puis retirez le tuyau à remplacer 6 Retirez le ressort de protection L du tuyau à remplacer Installez le ressort de protection L sur le nouveau tuyau et faites passer le tuyau par le support cylindrique du guide tuyau puis ...

Страница 17: ...ndations spécifiques de la Société établies dans le manuel du propriétaire annulera les termes de la présente garantie La Société rejette toute responsabilité pour les réparations remplacements ou ajustements à l équipement ou pour tous coûts reliés au travail effectué sur l équipement par l acheteur sans l autorisation préalable écrite de la Société La corrosion l érosion ainsi que l usure et les...

Страница 18: ...era F Tambor del carrete de manguera G Soporte de montaje H Manguera de aire I Entrada de línea de aire del compresor J Manguera de aire de entrada Especificaciones MODELO DXCM024 0343 PESO NETO 28 lbs 12 7 kg ENTRADA DE AIRE 1 4 NPT 6 3 mm female hembra femelle TIPO DE MANGUERA DE AIRE Rubber TAMAÑO DE LA MANGUERA DE AIRE 3 8 9 5 mm PRESIÓN MÁXIMA DE OPERACIÓN DE LA MANGUERA 300 PSI 2 068 kPa LON...

Страница 19: ...postería arsénico y cromo en la madera tratada con químicos El riesgo de estas exposiciones varía en función de la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposición a estos químicos cuando utilice dichas herramientas trabaje en un área bien ventilada utilice equipo de seguridad aprobado y use siempre una máscara o un respirador que se ajusten correctamente y que esté...

Страница 20: ...iempre use accesorios diseñados para usarse con herramientas neumáticas No use accesorios dañados o desgastados Revise las mangueras de aire en busca de condiciones de desgaste o debilitamiento antes de cada uso Confirme que todas las conexiones estén bien aseguradas Mantenga todas las tuercas los pernos y los tornillos apretados y asegúrese de que el equipo esté en condiciones de funcionamiento s...

Страница 21: ...o los objetos que lanza el chorro pueden provocar lesiones Para mayor protección use un protector facial además de las gafas de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE RIESGO DE LESIÓN LO QUE PUEDE OCURRIR CÓMO EVITARLO Las herramientas neumáticas pueden despedir objetos flojos u otros materiales en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y libre de obstrucciones Mantenga a los niños y otros...

Страница 22: ...guera deseada fuera del carrete de manguera LIMITADOR DE FLEXIÓN DE LA MANGUERA El limitador de la manguera B reduce la tensión de flexión cerca del accesorio lo que previene los daños y alarga la vida útil de la manguera H INSTALACIÓN 1 Elija un lugar de montaje que esté libre de cableado eléctrico u otras obstrucciones y que sea lo suficientemente resis tente para soportar el peso del carrete de...

Страница 23: ...deseada de manguera deje que se retraiga después de que oiga una serie de chasquidos CÓMO DESTRABAR EL CARRETE DE MANGUERA Jale la manguera lentamente para desenrollarla hasta que se detenga el ruido de chasquido deje que se retraiga hasta que el retén de bola descanse sobre el soporte del rodillo guía de la manguera NO SUELTE POR COMPLETO LA MANGUERA ADVERTENCIA Riesgo de lesiones No suelte por c...

Страница 24: ...guera y retire la manguera vieja 6 Retire el resorte de protección de la manguera L de la manguera vieja Coloque el resorte de protección L en la nueva manguera y luego meta la manguera por el soporte del rodillo guía de la manguera y por la ranura del tambor M 7 Aplique cinta selladora de rosca a la rosca de la manguera y conecte esta última al carrete de manguera K y apriétela 8 Fije la manguera...

Страница 25: ...quedará anulada La Compañía no será responsable de reparaciones reemplazos o ajustes del equipo ni de costos de mano de obra realizada por el comprador sin la aprobación previa por escrito de la Compañía Los efectos de la corrosión la erosión y el desgaste normal quedan específicamente excluidos de esta garantía LA COMPAÑÍA NO DA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI MANIFESTACIÓN DE NINGÚN TIPO YA SEA EXPRESA...

Страница 26: ...43 Copyright 2017 2018 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: