background image

35

EsPAñOl

Clavija de Seguridad (Fig. A)

 

ADVERTENCIA: La clavija de bloqueo debe utilizarse SOLAMENTE al transportar o 
guardar la sierra. NUNCA

 utilice el pestillo de seguridad para una operación de corte.

Para bloquear la cabeza de la sierra en la posición hacia abajo, empuje la cabeza hacia abajo, 
presione la pasador de bloqueo de cabeza 

 17 

 y suelte la cabeza de la sierra. Así se sostendrá la 

cabeza de la sierra en forma segura hacia abajo para poder trasladar la herramienta de un lugar a 
otro. Para soltarla, presione la cabeza de la sierra hacia abajo y retire la clavija.

OPERACIÓN

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague 
la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar 
ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. 

Un arranque accidental podría 

causar lesiones.

 

ADVERTENCIA: Siempre utilice protección para los ojos. 

Todos los usuarios y 

espectadores deben utilizar protección para los ojos conforme a las normas ANSI Z87.1 
(CAN/CSA Z94.3).

Enchufe la sierra en cualquier fuente de energía doméstica de 60 Hz. Consulte el voltaje en la 
placa de la herramienta. Asegúrese de que el cable no interfiera con su trabajo.

Posición del Cuerpo y las Manos (Fig. N1–N4)

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesión personal grave, tenga 

SIEMPRE

 las manos en 

una posición adecuada como se muestra. 

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete 

SIEMPRE

 bien en caso de 

que haya una reacción repentina.

La correcta posición del cuerpo y las manos mientras opera la sierra ingletadora ayudará a lograr 
cortes más fáciles, precisos y seguros. Nunca coloque las manos cerca del área de corte. Coloque 
las manos a no menos de 100 mm (4") de la hoja. Sujete la pieza de trabajo fija a la mesa y a la 
guía mientras corta. Mantenga las manos en posición hasta que el disparador esté liberado y la 
hoja se haya detenido por completo. SIEMPRE ENSAYE (SIN CORRIENTE ELÉCTRICA) ANTES DE 
REALIZAR LOS CORTES A FIN DE PODER CONTROLAR EL TRAYECTO DE LA HOJA. NO CRUCE LOS 
BRAZOS, COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA N3.
Mantenga ambos pies firmes sobre el piso y mantenga el equilibrio adecuado. Mientras usted 
mueve el brazo de inglete de izquierda a derecha, acompáñelo y párese al costado de la hoja de 
la sierra. Observe a través de las rejillas protectoras al seguir una línea de lápiz.
Fig. N1

Fig. N3

Fig. N2

Fig. N4

Interruptor de Gatillo (Fig. O)

Para encender la sierra, empuje la palanca de bloqueo en apagado 

 35 

 hacia la izquierda, luego 

presione el interruptor de gatillo 

 1 

. La sierra funcionará mientras el interruptor esté apretado. 

Deje que la hoja gire hasta la velocidad total de funcionamiento antes de realizar el corte. Para 
apagar la sierra, suelte el interruptor de gatillo. Deje que la hoja se detenga antes de levantar el 
cabezal de la sierra. Esta herramienta no se ha diseñado para permitir el bloqueo del interruptor 
en la posición de encendido. En el gatillo hay un orificio 

 36 

 que permite introducir un candado 

para bloquear la herramienta.
Asegúrese siempre de que la hoja se haya parado antes de sacarla de la línea de corte.

Fig. O

35

1

36

Extracción de Polvo (Fig. P)

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague 
la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar 
ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. 

Un arranque accidental podría 

causar lesiones.

La sierra tiene un tubo de descarga de polvo 

 12 

 incorporado que permite conectar la bolsa para 

polvo 

 37 

 suministrada o un sistema de aspiradora de taller.

nOTA: 

Esta sierra tiene un puerto de polvo equipado con un accesorio AirLock

TM

, que es un 

sistema universal que conecta herramientas a los aros de refuerzo de extracción de polvo para 
minimizar la limpieza en el sitio de trabajo.

Para Fijar la Bolsa para Polvo

1.  Introduzca la bolsa para polvo 

 37 

 en el tubo de descarga de polvo 

 12 

 como se muestra en 

la Figura P.

37

Fig. P

12

Para Vaciar la Bolsa para Polvo

1.  Saque la bolsa para polvo 

 37 

 de la sierra y agítela suavemente o dele golpecitos 

para vaciarla.

2.  Vuelva a colocar la bolsa para polvo en el tubo de descarga de polvo 

 12 

.

Quizás observe que todo el polvo no saldrá de la bolsa. Esto no afectará el desempeño del 
corte pero reducirá la eficacia de recolección de polvo de la sierra. Para restablecer la eficacia de 
recolección de polvo de la sierra, presione el muelle dentro de la bolsa para polvo cuando la esté 
vaciando y golpéela contra un lado del cubo de la basura o del recipiente para el polvo.

 

ATENCIÓN: No utilice nunca esta sierra a menos que la bolsa para polvo o el 
extractor de polvo 

D

e

WALT

 estén bien puestos. 

El aserrín puede crear un peligro para 

la respiración.

Cortes con la sierra

nOTA: 

Si bien esta sierra corta madera y muchos materiales no ferrosos, limitaremos nuestro 

análisis solamente al corte de madera. Las mismas pautas se aplican a otros materiales. 

nO 

CORTE MATERiAlEs FERROsOs (hiERRO Y ACERO) O MAMPOsTERÍA COn EsTA siERRA. 

No emplee hojas abrasivas.

Cortes Transversales

No se recomienda cortar muchas piezas, aunque es posible hacerlo en forma segura siempre 
que cada pieza esté sostenida firmemente contra la mesa y el reborde. Los cortes transversales 
se realizan cruzando la veta de la madera en cualquier ángulo. Los cortes transversales rectos se 
realizan con el brazo de inglete en la posición de cero grados. Fije el brazo de inglete en cero, 
sostenga la madera firmemente sobre la mesa y contra el reborde. Encienda la sierra oprimiendo 
el disparador.

 

ATENCIÓN:

 Siempre utilice una abrazadera para sujetar la pieza de trabajo a fin de 

mantener el control y reducir el riesgo de daños en la pieza o lesiones personales.

Una vez que la sierra haya alcanzado velocidad (al cabo de 1 segundo), baje el brazo en forma 
uniforme y lenta para cortar a través de la madera. Espere a que la hoja se detenga por completo 
para levantar el brazo.
Los cortes transversales de inglete se realizan con el brazo de inglete en cualquier otro ángulo 
que no sea cero. Este ángulo suele ser de 45° para formar esquinas, pero se puede fijar en 
cualquier posición, de cero a 50°, a la izquierda o derecha. Después de seleccionar el ángulo de 
inglete deseado, asegúrese de asegurar la palanca de bloqueo de inglete. Realice el corte según 
la descripción anterior.

Содержание DWS716

Страница 1: ...ne dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones Final Page Size 8 5 x 11 in DWS716 DWS716XPS 12 305 mm Double Bevel Compound Miter Saw Scie à onglets combinée à biseau double 305 mm 12 po Sierra de Inglete Compuesta de Doble Bisel de 305 mm 12 ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 14 Español traducido de las instrucciones originales 28 ...

Страница 3: ...ING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any DeWALT tool call us toll free at 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 Trigger switch 2 Operating handle 3 Mounting holes 4 Lower g...

Страница 4: ...work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situations h Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using o...

Страница 5: ...eat damaging the machine and possibly causing a short which could cause serious injury NEVER LOCK THE SWITCH IN THE ON POSITION Severe personal injury may result NEVER STAND ON TOOL Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted ADDITIONAL INFORMATION regarding the safe and proper operation of power tools i e a safety video is available from th...

Страница 6: ...move up as the handle is pulled down which could cause pinching The handle is placed close to the guard for special cuts Press down lightly on the operating handle 2 and pull head lock pin 17 Gently release the downward pressure and hold the arm allowing it to rise to its full height Use the lock down pin when carrying the saw from one place to another To lock the arm rotate head lock knob a quart...

Страница 7: ...d bracket to its original position and firmly tighten the guard bracket screw 39 to hold bracket in place WARNING The guard bracket must be returned to its original position and the screw tightened before activating the saw Failure to do so may allow the guard to contact the spinning saw blade resulting in damage to the saw and severe personal injury Miter Scale Adjustment Fig A F Place a square a...

Страница 8: ...verride button 31 to override the 0 bevel stop When the saw is fully to the right if the pointer does not indicate exactly 33 9 turn the screw contacting the pawl until the pointer indicates 33 9 Fence Adjustment Fig K In order that the saw can bevel to a full 48 left the fences can be adjusted to provide clearance To adjust a fence loosen the fence lock knob 14 and slide the fence outward Make a ...

Страница 9: ...crown stop left or right refer to Instructions for Cutting Crown Molding Laying Flat and Using the Compound Features The crown bevel pawl 42 can be rotated to contact the crown adjustment screw The saw is factory set to be used for typical crown in North America 52 38 but can be reversed to cut non typical 45 45 crown To reverse the crown bevel pawl remove the retaining screw the 22 5 bevel pawl a...

Страница 10: ...WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn off the tool and disconnect it from the power source before attempting to move it change accessories or make any adjustments WARNING A workpiece that is clamped balanced and secure before a cut may become unbalanced after a cut is completed An unbalanced load may tip the saw or anything the saw is attached to such as a table or workbench W...

Страница 11: ...o the nearest 1 4 To use the vernier scale follow the steps listed below As an example let s assume that the angle you want to miter is 24 1 4 right 1 Turn off miter saw 2 Set the miter angle to the nearest whole degree desired by aligning the center mark in the vernier scale shown in Figure T1 with the whole degree number etched in the miter scale Examine Figure T1 closely the setting shown is 24...

Страница 12: ... Right side Outside corner 35 3 right 30 left When setting bevel and miter angles for all compound miters remember that The angles presented for crown moldings are very precise and difficult to set exactly Since they can easily shift slightly and very few rooms have exactly square corners all settings should be tested on scrap molding PRETESTING WITH SCRAP MATERIAL IS EXTREMELY IMPORTANT Alternati...

Страница 13: ... center locations is packed with your tool Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic material...

Страница 14: ...urchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will serve as your proof of purchase FOR YOUR SAFETY Registering your product will allow us to contact you i...

Страница 15: ...0 70 70 80 80 80 TABLE 1 COMPOUND MITER CUT POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE SET THIS MITER ANGLE ON SAW S Q U A R E B O X 6 S I D E D B O X SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW 8 S I D E D B O X ANGLE OF SIDE OF BOX ANGLE A ...

Страница 16: ...on respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l outil Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil DeWALT composez le numéro sans frais 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 Gâchette 2 Poignée de manœuvre 3 Trous de...

Страница 17: ... approprié effectuera un meilleur travail de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur est défectueux Tout outil électrique dont l interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé c Débrancher la fiche de la source d alimentation et ou du bloc piles de l outil électrique avant de faire tout réglage ou changem...

Страница 18: ...NE PAS PASSER LES MAINS SOUS LA SCIE à moins qu elle ne soit à l arrêt et débranchée Tout contact avec la lame de scie pose des risques de dommages corporels ARRIMER SOIGNEUSEMENT LA MACHINE À UN SUPPORT STABLE Les vibrations pourraient faire glisser la machine ou bouger ou basculer posant des risques de dommages corporels graves UTILISER UNIQUEMENT DES LAMES DE SCIE À COUPE TRANSVERSALE recommand...

Страница 19: ...rique S assurer que votre bloc d alimentation est compatible avec l inscription de la plaque signalétique 120 volts c a signifie que votre scie ne peut uniquement fonctionner qu en courant alternatif Une diminution de tension de 10 pour cent ou plus risquera de provoquer une perte de puissance et une surchauffe Tous les outils DeWALT sont testés en usine Si l outil ne fonctionne pas vérifier l ali...

Страница 20: ...VERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels éteindre l outil et le débrancher avant de le déplacer de changer les accessoires ou de réaliser des réglages ATTENTION ne jamais enfoncer le bouton de verrouillage de la broche lorsque la lame est sous tension ou qu elle continue de tourner après l arrêt de la scie ne pas couper du métal ferreux contenant du fer ou de l acier de la maçon...

Страница 21: ...mplètement à droite si le pointeur n indique pas avec exactitude 45 tourner la vis 19 de la butée du biseau droit de manière à ce que le pointeur indique 45 Pour régler la butée du biseau de 45 à gauche desserrer d abord le bouton de blocage du biseau 11 puis incliner la tête vers la gauche Si le pointeur n indique pas avec exactitude 45 tourner la vis de la butée du biseau à gauche de manière à c...

Страница 22: ... en tournant le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre appuyez sur le verrou du cran des onglets 6 et réglez l angle des onglets désiré sur l échelle des onglets Verrouillez le bouton de verrouillage des onglets en tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit serré Libérez le cran des onglets en tournant le bouton de libération du cran des onglets 22 Uti...

Страница 23: ...r des blessures Votre scie est équipée d une buse de dépoussiérage intégrée 12 qui permet la connexion soit du sac à poussière 37 fourni ou d un système d aspirateur d atelier REMARQUE Cette scie a un capteur de poussière muni d un raccord AirLockMC qui est un système universel qui connecte les outils aux flasques du dépoussiérage afin de minimiser le nettoyage sur le chantier Pour connecter le sa...

Страница 24: ... coupée peut devenir déséquilibrée après la coupe Une charge déséquilibrée risque de faire basculer la scie ou toute chose à laquelle la scie est fixée comme une table ou un établi Au moment de couper une pièce qui risque d être déséquilibrée s assurer qu elle est bien soutenue et que la scie est bien boulonnée à une surface stable Sinon il y aurait risque de blessures corporelles AVERTISSEMENT Ch...

Страница 25: ...icrométrique avec le repère le plus près sur l échelle à onglets à droite Découpe de moulures d embase Fig U TOUJOURS EFFECTUER UN ESSAI À BLANC SANS ALIMENTATION AVANT D ENTAMER TOUTE COUPE Coupes droites à 90 Placer le bois contre le guide et le maintenir en place comme il est illustré à la Figure U Mettre la scie en marche laisser la lame atteindre son plein régime et abaisser doucement le bras...

Страница 26: ...nnées afin de conserver l angle que formera la moulure avec le mur Fig W 38 10 Directives pour la découpe de moulures couronnées mises en angle entre le guide et la base de la scie pour toutes les coupes 1 Faire pivoter la moulure de sorte que sa partie inférieure celle qui sera adossée au mur lors de l installation se trouve contre le guide et que sa partie supérieure repose sur la base de la sci...

Страница 27: ...t Joppa Road Towson MD 21286 aux États Unis composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Accessoires facultatifs Les accessoires suivants conçus pour votre scie peuvent vous être utiles Sélectionner et utiliser les accessoires avec soin Serre joint DW7090 Sert à fixer fermement la pièce au guide de la scie pour une découpe de précision Sac à poussière DW7053 L...

Страница 28: ...ulter Réglage d échelle d onglet sous Assemblage et ajustements La lame n est pas d équerre par rapport au guide Vérifiez et ajustez Consulter Réglage d échelle d onglet sous Assemblage et ajustements La lame n est pas perpendiculaire à la table Vérifiez et ajustez le guide Consulter Réglage du biseau en équerre avec la table sous Assemblage et ajustements La pièce à découper se déplace Fixez la a...

Страница 29: ...TIONNEZ LE MORCEAU DE BOIS AVEC LE LARGE CÔTÉ PLAT CONTRE LA TABLE ET L ARÊTE ÉTROITE CONTRE LE GUIDE B O Î T E C A R R É E B O Î T E À 6 F A C E S RÉGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE B O Î T E À 8 F A C E S ANGLE DE LA PAROI DE LA BOÎTE ANGLE A ...

Страница 30: ...tencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta DeWALT llámenos al número gratuito 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 Interruptor de gatillo 2 Manija de operación 3 Orificios de montaje 4 Protección inferior 5 Palan...

Страница 31: ...el trabajo que realizará Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada la herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura b No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse c Desconecte el enchufe de la fuente d...

Страница 32: ...puntas de carburo salgan volando de la hoja a gran velocidad y causen lesiones graves NUNCA COLOQUE LAS MANOS MÁS CERCA DE 100 mm 4 DESDE LA CUCHILLA NO TENGA NUNCA NINGUNA PARTE DEL CUERPO EN LA LÍNEA DE LA TRAYECTORIA DE LA HOJA DE LA SIERRA Se producirán lesiones corporales NO APLIQUE NUNCA LUBRICANTE PARA HOJAS A UNA HOJA EN MOVIMIENTO Aplicar lubricante podría hacer que su mano entre en conta...

Страница 33: ...AS MANOS FUERA DE LA TRAYECTORIA DE LA CUCHILLA DE LA SIERRA EL CONTACTO CON LA CUCHILLA RESULTARÁ EN LESIONES SERIAS NO OPERE LA SIERRA SIN LAS PROTECCIONES EN SU LUGAR REVISE EL SISTEMA DE PROTECCIÓN PARA ASEGURARSE QUE ESTÉ FUNCIONANDO CORRECTAMENTE NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN A MANO ALZADA NUNCA PASE POR DETRÁS DE LA SIERRA APAGUE LA HERRAMIENTA Y ESPERE QUE LA CUCHILLA DE LA SIERRA SE DETENG...

Страница 34: ...e transporte 13 en la parte superior del brazo de la sierra y unas hendiduras para mano 9 en la base como se muestra en la Figura A Para transportar la sierra baje el brazo de la sierra y presione el pasador de bloqueo de la cabeza 17 para asegurar el brazo Se ajustará a la posición de bloqueo MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta ...

Страница 35: ... y realizar el ajuste del indicador Asegúrese de que el bisel a 45 no permita presionar las palancas 20 hacia adentro para obtener un ajuste preciso Para ajustar el ángulo de bisel a 45 a la derecha afloje la perilla de bloqueo de bisel 11 y oprima la perilla de anulación del tope de bisel 31 para anular el tope de bisel a 0 Cuando la sierra esté completamente hacia la derecha si el indicador no m...

Страница 36: ...entido contrario a las manecillas del reloj apriete el seguro de tope del inglete 6 y ajuste el ángulo de inglete deseado en la escala de inglete Bloquee la perilla de bloqueo de inglete girándola en el sentido de las manecillas del reloj hasta que esté apretada Anule el tope de inglete girando la anulación de tope de inglete 22 Utilización del sistema de luz de trabajo LED CUTLINE Fig A Solamente...

Страница 37: ...a parado antes de sacarla de la línea de corte Fig O 35 1 36 Extracción de Polvo Fig P ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones La sierra tiene un tubo de descarga de polvo 12 incorporado qu...

Страница 38: ...DE LA HOJA ASEGÚRESE DE QUE LA ABRAZADERA NO INTERFIERA CON LA ACCIÓN DE LA SIERRA O LOS PROTECTORES ADVERTENCIA Una pieza de trabajo que está sujetada con la abrazadera equilibrada y asegurada antes de realizar un corte puede desequilibrarse después de finalizar el corte Una carga desequilibrada puede inclinar la sierra o cualquier objeto en el que esté instalada dicha sierra como una mesa o un b...

Страница 39: ...r adecuada con la marca más cercana en la escala de inglete a la derecha Corte de Molduras de Base Fig U SIEMPRE ENSAYE CON LA SIERRA APAGADA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE CORTE Cortes Rectos de 90 Ubique la madera contra el reborde y sosténgala en posición como se muestra en la Figura U Encienda la sierra permita que la hoja alcance la velocidad máxima y baje el brazo suavemente a través de...

Страница 40: ...eborde para molduras de corona para mantener el ángulo en el que estará la moldura sobre la pared Fig W 38 10 Instrucciones para Cortes de Molduras de Corona con Ángulo Entre el Reborde y la Base de la Sierra para Todos los Cortes 1 Coloque en ángulo la moldura de manera que la parte inferior de la moldura la que va contra la pared cuando está instalada quede contra el reborde y la parte superior ...

Страница 41: ...bles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Accesorios Opcionales Los siguientes accesorios diseñados para su sierra pueden resultar ú...

Страница 42: ...e uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Registro en Línea Gracia...

Страница 43: ...L LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE FIJE ESTE ÁNGULO DE INGLETE EN LA SIERRA C A J A C U A D R A D A C A J A D E S E I S L A D O S FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA C A J A D E O C H O L A D O S ÁNGULO DEL LADO DE LA CAJA ÁNGULO A ...

Страница 44: ...DWS716XPS Copyright 2018 2019 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: