DeWalt DWP360 Скачать руководство пользователя страница 6

SEGURIDAD PERSONAL

  1. Ningún niño o mujer embarazada debe ingresar al área de trabajo donde se lija la pintura hasta 

que se haya terminado la limpieza final.

  2. Todas las personas que ingresan al área de trabajo deben usar una máscara para polvo o una 

mascarilla de respiración. El filtro se debe cambiar diariamente o cada vez que el usuario tenga 
dificultad para respirar. Consulte en la ferretería local cuál es la máscara para polvo adecuada, 
aprobada por el NIOSH.

  3. NO SE DEBE COMER, BEBER O FUMAR en el área de trabajo para evitar ingerir partículas 

de pintura contaminada. Los trabajadores se deben lavar y limpiar ANTES de comer, beber o 
fumar. No se deben dejar artículos para comer, beber o fumar en el área de trabajo donde se 
podría depositar polvo sobre ellos.

SEGURIDAD AMBIENTAL

  1. La pintura debe ser retirada de forma tal de reducir al mínimo la cantidad de polvo generado.
  2. Las áreas donde se realiza remoción de pintura deben estar selladas con hojas de plástico de 

0,10 mm (4 milésimas de pulgada) de espesor.

  3. El lijado se debe realizar de manera de reducir los vestigios de polvo de pintura fuera del área 

de trabajo.

LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN

  1. Todas las superficies del área de trabajo deben ser limpiadas cuidadosamente y repasadas con 

aspiradora todos los días mientras dure el proyecto de lijado. Se deben cambiar con frecuencia 
las bolsas de filtro de la aspiradora.

  2. Las telas plásticas del piso se deben recoger y eliminar junto con cualquier resto de polvo u 

otros residuos del lijado. Deben colocarse en recipientes de desperdicios sellados y eliminarse 
por medio de los procedimientos normales de recolección de residuos. Durante la limpieza, los 
niños y las mujeres embarazadas deben mantenerse lejos del área de trabajo inmediata.

  3. Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios utilizados por los niños deben ser lavados 

cuidadosamente antes de ser utilizados nuevamente. 

Motor

Esta herramienta D

E

WALT está impulsada por un motor fabricado por D

E

WALT. Compruebe que 

el suministro eléctrico concuerde con el indicado en la placa de características. Una reducción 
del voltaje superior al 10% provocará pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las 
herramientas D

E

WALT se prueban de fábrica.

COMPONENTES (FIG. 1)

ADVERTENCIA: 

Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. 

Podría producir lesiones corporales.

 A.  Bolsa para polvo 

E. Manija delantera

 B.  Clipes de primavera de bolsa de polvo 

F. Botón de fijación 

 C.  El chorro de polvo 

G. El interruptor gatillo

 D. Mango principal

USO DEBIDO

Estas lijadoras de correa para trabajos pesados han sido diseñadas para operaciones de lijado 
profesional en diversos emplazamientos de trabajo (es decir, emplazamientos de construcción). 

NO

 utilice la herramienta en condiciones húmedas o en la presencia de líquidos o gases 

inflamables.
Estas lijadoras de correa para trabajos pesados son herramientas eléctricas profesionales. 

NO

 permita que un niño juegue con ellas. Si el operador no tiene experiencia operando esta 

herramienta, su uso deberá ser supervisado.

Instalación y Remoción de la Correa Abrasiva (Fig. 2)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela 

de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar 
configuraciones o realizar reparaciones. 

Un arranque accidental podría causar lesiones.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de una lesión personal grave, asegure la pieza de trabajo 

y sostenga la lijadora con firmeza, en todo momento. La fricción entre la banda de la lijadora y la 
pieza sobre la que se trabaja tenderá a mover la pieza hacia atrás y la lijadora hacia delante.

ADVERTENCIA: 

Para evitar la abrasión severa, SIEMPRE mantenga los dedos alejados de la 

banda cuando está en movimiento y de las áreas donde la banda entra a la caja.

ADVERTENCIA:

  Peligro de laceración grave. Si se instalan al revés, las bandas de lijado 

unidireccionales pueden no desplazarse adecuadamente y sobresalir de la cubierta, provocando 
laceraciones graves.

  1. Apoye la lijadora sobre su lado izquierdo.
 2.  

Tire de la palanca (I) hacia afuera y hacia la parte delantera de la máquina, tal como se 
muestra en la ilustración. Esto retrae la polea tensora (H) y reduce la tensión en la correa 
abrasiva.

  3. Ahora la correa vieja se puede quitar fácilmente.
  4. Instale la correa nueva de manera que la flecha impresa en su lado interior esté en la parte 

superior y orientada hacia la polea tensora.

NOTA: 

Algunas correas de lijar son bidireccionales. Estas correas bidirec-cionales no tienen flechas 

impresas. Pueden instalarse para desplazarse en cualquiera de las dos direcciones.
  5. Acople la polea delantera empujando la palanca (I) de vuelta a su posición original.

Puesta en Marcha y Detención de las Lijadoras de Correa 
(Fig. 1, 3)

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que la lijadora no esté 

apoyada sobre la pieza de trabajo cuando el interruptor está encendido.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones, verifique que el guardacorrea (J) esté bien 

colocado, sujeto y funcionando correctamente.

  1. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado (“OFF”) y de que la tensión del 

circuito de alimentación sea igual que la que se indica en la placa de especificaciones de la 
lijadora. Conecte la máquina al circuito de alimentación.

  2. Apriete el interruptor gatillo (G) para arrancar el motor. Suelte el gatillo para detener el motor.
  3. Se proporciona un botón de fijación (F) para mantener en marcha el motor sin tener que sujetar 

el interruptor gatillo (G) en la posición de encendido (“ON”). Para fijar el interruptor gatillo en la 
posición de encendido, apriete el gatillo todo lo que se pueda, oprima el botón de fijación y 
suelte el gatillo.

  4. Para desbloquear el botón de fijación, apriete el gatillo y suéltelo, dejando el botón de fijación 

libre para que salte como un resorte.

Ajuste de la Trayectoria de la Correa Abrasiva (Fig. 3)

ADVERTENCIA:

  Peligro de laceración grave. Ajuste adecuadamente el desplazamiento de la 

banda para evitar que sobresalga de la cubierta. Una banda en funcionamiento que sobresalga de 
la cubierta puede provocar laceraciones graves.

ATENCIÓN:

 Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que el interruptor esté en la 

posición de apagado antes de conectar la máquina al circuito de alimentación.

NUNCA deje que la correa abrasiva roce el armazón de la lijadora. Esto causa un desgaste 
excesivo de la lijadora y de la correa. Para evitar que esto suceda, ajuste la trayectoria de la correa 
de la manera siguiente:
  1. Ponga la máquina en posición invertida, agarrando el asa trasera con la mano izquierda de 

forma que los dos últimos dedos descansen sobre el interruptor gatillo.

  2. Arranque el motor apretando el gatillo.
  3. Gire el perilla de alineación de la correa (K) en cualquier sentido hasta que el borde de la correa 

se desplace al ras con el borde exterior de la polea trasera recubierta de goma. El borde de la 
correa sobresaldrá del borde de la polea delantera.

  4. Apague el motor y deje que la lijadora se DETENGA POR COMPLETO antes de dejarla en 

cualquier lugar.

Recolección de Polvo (Fig. 4)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela 

de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar 
configuraciones o realizar reparaciones. 

Un arranque accidental podría causar lesiones.

ADVERTENCIA: 

Vacíe el sistema de recolección de polvo en forma frecuente, en especial 

cuando lije superficies recubiertas de resina como poliuretano, barniz, laca, etc. Elimine las 
partículas de polvo de revestimiento de acuerdo con las normas del fabricante de acabado o 
colóquelas en un envase de metal con una tapa metálica de cierre hermético. Retire las partículas 
de polvo de revestimiento de las instalaciones diariamente. La acumulación de partículas de polvo 
de lijado fino puede encenderse espontáneamente y provocar un incendio. 

ADVERTENCIA:

 Riesgo de descarga eléctrica. Es posible que el uso de una manguera de 

aspiradora y un adaptador para aspiradora con la lijadora de banda genere electricidad estática 
que puede resultar en una descarga estática de arranque.

ADVERTENCIA:

 Riesgo de incendio. No utilice un dispositivo de recolección de polvo cuando lije 

metal. Si lo hace provoca un riesgo de incendio que puede causar lesiones personales graves y/o 
dañar la herramienta. 

ATENCIÓN:

 Para reducir el riesgo de lesiones, no utilice la lijadora sin un bolso de polvo.

Deprima de clipes de primavera (B), de la bolsa (A) de polvo y bolsa de polvo de clip sobre costilla 
del chorro (C) de polvo. Para lograr un funcionamiento más eficaz, vacíe la bolsa para polvo antes 
de que se llene más de la mitad. Para quitarla, agarre el tubo de la bolsa para polvo en el lugar 
donde entra en la caja de aspiración y tire de él direct-amente hacia afuera. Abra la cremallera 
de la parte posterior de la bolsa y sacuda la bolsa para sacar el polvo. Invierta la bolsa al revés 
ocasionalmente y use un cepillo para eliminar las acumulaciones de polvo en el interior.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela 

de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar 
configuraciones o realizar reparaciones. 

Un arranque accidental podría causar lesiones.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones, no utilice esta herramienta sobre una base 

que la convertiría en una lijadora de banda fija. Esta herramienta no fue diseñada con ese fin.

ATENCIÓN:

 Para reducir el riesgo de lesiones, fije la pieza de trabajo y mantenga un agarre firme 

de la lijadora. La fricción entre la correa de lijar y la pieza de trabajo tenderá a mover la pieza de 
trabajo hacia atrás y la lijadora asegúrese.

ATENCIÓN:

 Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que el interruptor esté en la 

posición de apagado antes de conectar la máquina al circuito de alimentación.

  1. Agarre la lijadpra alejada de la pieza de trabajo y ponga en marcha el motor.
 2. Baje la lijadora hasta la pieza de trabaja, dejando que la parte trasera de la correa haga 

contacto primero. Nivele la máquina mientras la mueve hacia adelante.

  3. Guie la máquina sobre la pieza de trabajo usando pasadas superpuestas y dejando que la 

lijadora haga el trabajo.

  4. Evite aplicar una presión excesiva al lijar. Generalmente, el peso de la máquina es suficiente 

para lograr un acabado rápido y liso. Un ligero aumento de presión puede acelerar la remoción 
de material, mientras que demasiada presión reducirá la velocidad del motor y disminuirá la 
remoción de material.

  5. Pase la lijadora hacia atras y hacia adelante sobre un área relativamente ancha para obtener 

una superficie igualada.

  6. No deje que la máquina se incline, o el borde de la correa hará un corte profundo en la 

superficie.

  7. No haga pausas en ningún lugar durante la operación de lijado, porque la correa quitará el 

material rápidamente, haciendo que la superficie quede desigual.

  8. Levante la lijadora de la pieza de trabajo antes de apagar el motor.
  9. Asegúrese siempre de que el motor se haya detenido por completo antes de dejar la lijadora 

en cualquier lugar.

Bien colocar las manos (Fig. 1)

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones personales, 

SIEMPRE

 coloque bien las 

manos, tal como se muestra. 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones personales, 

SIEMPRE

 debe de sujetar la 

herramienta correctamente para anticipar reacciones súbitas.  

Mantenga una mano sobre el mango delantera (E) y la otra sobre el mango principal (D) para 
sujetar la máquina correctamente.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela 

de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar 
configuraciones o realizar reparaciones. 

Un arranque accidental podría causar lesiones.

Limpieza

ADVERTENCIA: 

Limpie la suciedad y el polvo de las rejillas de ventilación con aire seco al 

menos una vez por semana. Lleve protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) debida y 
protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA debida cuando haga esto. 

ADVERTENCIA:

 Nunca utilice solventes u otros químicos fuertes cuando limpie las piezas no 

metálicas de la herramienta. Estos químicos pueden debilitar los materiales de plástico utilizados 
en estas piezas. Use un paño humedecido con agua y jabón suave. Jamás permita que le entre 
líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta.

Lubricación

Su herramienta fue debidamente lubricada antes de dejar la fábrica. Lleve o envíe la herramienta 
a un centro de servicio certificado en dos a seis meses, dependiendo del nivel de uso para que 
se le haga una limpieza e inspección minuciosa. Las herramientas utilizadas constantemente en 
tareas de producción pueden requerir una lubricación más frecuente. Las herramientas que no son 
utilizadas por períodos largos de tiempo deberían volverse a lubricar antes de usarse nuevamente.

Accesorios

ADVERTENCIA: 

Como otros accesorios fuera de los ofrecidos por D

E

WALT, no han sido 

probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. 
Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deberían usar los accesorios recomendados por D

E

WALT 

con este producto. 

Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles con un cargo adicional en 
su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para ubicar algún 
accesorio, por favor póngase en contacto con D

E

WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, 

Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web www.

dewalt.com.

Reparaciones

Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento 
y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de 
mantenimiento en la fábrica D

E

WALT, en un centro de mantenimiento autorizado D

E

WALT u por 

otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE 

DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente 
Col. San Rafael 

(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez 

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera 

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro 

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro 

(818) 375 23 13

PUEBLA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro 

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio 

(442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis 

(444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro 

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes 

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro 

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al 

1-800-433-9258 (1-800 4-D

E

WALT)

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _________________________  Mod./Cat.: _________________________
Marca: _______________________________   Núm. de serie: ____________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
________________________________________________________________________________
   Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto 
en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. 
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno 
para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente 
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.

Содержание DWP360

Страница 1: ...peration If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and...

Страница 2: ... edge of the belt is even with the outer edge of the rear rubber covered pulley The edge of the belt will extend beyond the edge of the front pulley 4 Release the trigger to stop the motor Allow the tool to come to a COMPLETE STOP before turning it over and putting it down Dust Collection Fig 4 WARNING To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect it from power source before installing...

Страница 3: ...e pas poncer de surfaces métalliques de tout type avec la ponceuse Le ponçage de vis clous ou autres pièces métalliques produit des étincelles qui pourraient enflammer des particules de poussière Ne pas poncer à l eau avec la présente ponceuse Du liquide risque de pénétrer le boîtier du moteur et ainsi provoquer un choc électrique Vider fréquemment le sac à poussière Surtout lors du ponçage de sur...

Страница 4: ...résine comme du polyuréthanne du vernis du vernis à la gomme laque etc Éliminer les particules de poussière enduites de produit selon les recommandations du fabricant du fini ou les amasser dans une boîte de métal avec un couvercle bien ajusté Les retirer des lieux quotidiennement L accumulation de particules fines de poussière risque de s enflammer spontanément et provoquer un incendie AVERTISSEM...

Страница 5: ...nto por plomo es más importante para los niños y las mujeres embarazadas 2 Como es difícil identificar si una pintura contiene o no plomo sin realizar análisis químicos recomendamos tomar las siguientes precauciones al lijar cualquier pintura Definiciones Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal Lea el manual y preste atención a estos ...

Страница 6: ...e encenderse espontáneamente y provocar un incendio ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Es posible que el uso de una manguera de aspiradora y un adaptador para aspiradora con la lijadora de banda genere electricidad estática que puede resultar en una descarga estática de arranque ADVERTENCIA Riesgo de incendio No utilice un dispositivo de recolección de polvo cuando lije metal Si lo hace prov...

Страница 7: ...e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía visítenos en www dewalt com o dirígase al centro de servicio más cercano Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros Esta garantía le otorga derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre Ademá...

Отзывы: