background image

FRAnçAis

13

 

AVERTISSEMENT :

 ne pas utiliser le souffleur sans 

avoir mis en place le tube de soufflage de façon 
sécuritaire. Ne jamais atteindre le boîtier par le trou 
du tube.

 

AVERTISSEMENT :

 portez toujours des lunettes de 

sécurité. Portez un masque filtrant s’il y a de la poussière 
durant l’utilisation. L’utilisation de gants en caoutchouc 
et de très bonnes chaussures est recommandée lors 
du travail extérieur. Gardez les cheveux longs et les 
vêtements amples à l’écart des ouvertures et des pièces 
mobiles. Pour usage domestique seulement.

 

AVERTISSEMENT :

 tenir l’outil seulement pas les 

surfaces de préhension prévues : La poignée du moteur 
et la poignée auxiliaire. 

 

AVERTISSEMENT :

 ne pas utiliser le manche comme 

surface de préhension.

Une position des mains appropriée nécessite une main 
sur la poignée du moteur 

 15 

 et une main sur la poignée 

auxiliaire 

 16 

.

Position correcte des mains (Fig. C–E)

 

AVERTISSEMENT : 

pour réduire tout risque 

de dommages corporels graves, adopter 

SYSTÉMATIQUEMENT 

la position des mains illustrée.

 

AVERTISSEMENT :

 pour réduire tout risque de 

dommages corporels graves, maintenir fermement 
et 

SYSTÉMATIQUEMENT 

l’outil pour anticiper toute 

réaction soudaine de sa part.

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT :

 respectez toujours les consignes de 

sécurité et les règlementations applicables.

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque des 

blessures corporelles graves, arrêtez l’appareil 

et , retirez le blocs‑piles avant d’effectuer tout 

réglage ou de retirer/installer des pièces ou des 

accessoires.

 Un démarrage accidentel peut causer 

des blessures.

Fixer et ajuster la courroie d’épaule 

(Fig. C, D)

 

AVERTISSEMENT :

 la courroie d’épaule

 

doit être 

passée par‑dessus une seule épaule, en diagonale par 
rapport au corps. Voir la Fig C.

Une courroie d’épaule 

 12 

 est recommandée pour tous les 

outils dont le poids total dépasse 6 kg (13 lbs). (Le poids total 
inclut le  moteur, l’accessoire et la pile.) Fixez la courroie à 
l’outil comme illustré à la Fig. C et ajustez‑la pour un équilibre 
et un soutien appropriés

1.  Fixez le support de la courroie 

 14 

2.  Enclenchez le verrou de la courroie d’épaule 

 13 

 sur le 

support de la courroie 

 14 

 located on the unit, just in 

front of the ON/OFF trigger comme illustré à la  Fig. C 
Réglez la courroie afin qu’elle passe sur votre épaule et 
assure un équilibre et un soutien adéquats.

Assemblage souffleur au moteur (Fig. A, B)

1.  Le manche supérieur du moteur 

 5 

 est équipé de 

trois trous de verrouillage 

 6 

 7 

 8 

 pour le bouton de 

verrouillage 

 9 

2.  Lors de l’installation du souffleur 

 4 

 dans le manche 

supérieur du moteur 

 5 

  et l’alignement du 

bouton de verrouillage 

 9 

 avec l’un des trous de 

verrouillage 

 6 

 7 

 8 

REMARQUE : 

Pour engager correctement le bouton de 

verrouillage 

 9 

 dans le trou de verrouillage 

 6 

, tournez 

légèrement le manche du moteur 

 5 

 et déplacez‑le dans 

le sens axial jusqu’à ce que le bouton de verrouillage 
s’engage dans le trou de verrouillage voulu.

3.  Tournez la molette 

 11 

 pour sécuriser l’accessoire.

4.  Lorsque l’assemblage est correct, le bouton de 

verrouillage doit s’engager dans l’un des trois trous de 
verrouillage. Sinon, n'utilisez pas l’appareil, démontez 
et ré‑alignez le souffleur 

 4 

 de sorte que le bouton de 

verrouillage 

 9 

 s’engage dans le trous de verrouillage 

voulu 

 6 

 7 

 8 

.

 

AVERTISSEMENT :

 vérifiez toujours que la molette est 

totalement sécuritaire en position. Si la molette n’est 
pas complètement sécuritaire, les ensembles peuvent 
se détacher et créer une situation dangereuse. Vérifiez 
régulièrement les connexions afin de vous assurer que 
les molettes sont totalement sécuritaires en position.

Moteur (Fig. B)

(Moteur 

D

e

WALT

 vendu séparément)

 

AVERTISSEMENT : 

afin de réduire le risque 

de blessure :
•  Avant toute utilisation, s'assurer que toutes les 

personnes qui utiliseront l'outil lisent et assimilent 

toutes les consignes de sécurité et les autres 

informations contenues dans les manuels du 

moteur et des accessoires.

•  Ne jamais mettre sous tension sans qu’un 

accessoire soit bien installé sur le moteur.

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque des 

blessures corporelles graves, éteignez l’outil 

et , retirez le blocs‑piles avant d’effectuer tout 

réglage ou de retirer/installer des pièces ou des 

accessoires.

 Un démarrage accidentel peut causer 

des blessures.

Votre souffleur est conçu pour que le moteur puisse être 

séparé du souffleur en tournant la molette 

 11 

 dans le 

sens inverse aux aiguilles d’une montre, en appuyant sur le 
bouton de verrouillage 

 9 

  et en les séparant doucement par 

les manches 

 4 

 5 

.

Cela doit seulement être fait avec la gâchette éteinte 
et le bloc‑piles retiré. À l'intérieur du manche supérieur 
du moteur 

 5 

 se trouve un couplage mécanique qui 

tourne lorsque le moteur est en marche. Ce raccord peut 
provoquer une blessure en cas de contact alors que le 
moteur fonctionne.

REMARQUE : 

Assurez‑vous que l’accessoire est 

complètement engagé et que la molette est complètement 

serrée avant utilisation. Vérifiez que l’engagement et le 

serrage sont corrects pendant l’utilisation.

Содержание DWOAS7BL

Страница 1: ...ments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DWOAS7BL Blower Attachment Accessoire souffleur Conexión de Soplador Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Страница 3: ...take 3 Blower tube 4 Blower attachment pole Composants 1 Corps principal 2 Entrée d air 3 Tube de soufflage 4 Manche de fixation du souffleur Componentes 1 Cuerpo principal 2 Admisión de aire 3 Tubo de soplador 4 Poste de conexión de soplador 1 2 3 4 ...

Страница 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E 7 9 5 8 4 6 11 13 12 14 15 16 17 14 13 ...

Страница 5: ...ry e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions ill...

Страница 6: ...s g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool...

Страница 7: ...enter SAVETHESE INSTRUCTIONS is dusty non skid safety shoes must be used for appropriate conditions Use the right unit Do not use this unit for any job except that for which it is intended Inspect the area before using the unit Remove all debris and hard objects such as rocks glass wire etc that can ricochet be thrown or otherwise cause injury or damage during operation Use only as described in th...

Страница 8: ... upper powerhead pole 5 is a mechanical coupling that will spin if the powerhead is turned on This coupling can cause injury if contacted while the powerhead is operating NOTE Ensure the attachment is fully engaged and the knob is fully tightened before operating Check for proper engagement and tightness during use Powerhead Fig B DeWALT powerhead sold separately WARNING To reduce risk of injury B...

Страница 9: ...essories An accidental start up can cause injury Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Use Fig E WARNING Always wear safety glasses Always wear respiratory protection Always wear hearing protection Use of gloves long pants and substantial footw...

Страница 10: ...R FREE SERVICE DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first two years after purchase 2YEARS FREE SERVICE ON DeWALT BATTERY PACKS DC9071 DC9091 DC9096 DC9182 DC9280 DC9360 DCB120 DCB122 DCB124 DCB127 DCB201 DCB203BT DCB207 DCB361 3 YEARS FREE SERVICE ON DeWALT BATTERY PACKS DCB200 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB208 DC...

Страница 11: ... moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité toutes le...

Страница 12: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 129 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Страница 13: ...mer les vapeurs Directives de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT lors de l utilisation d appareils électriques les mesures de précaution de base devraient toujours être prises pour réduire la possibilité d incendie de choc électrique et de blessures en suivant les recommandations suivantes AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les aver...

Страница 14: ... Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT portez TOUJOURS des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité Utilisez également un masque facial ou anti poussière pour les opérations pous...

Страница 15: ... du moteur 5 est équipé de trois trous de verrouillage 6 7 8 pour le bouton de verrouillage 9 2 Lors de l installation du souffleur 4 dans le manche supérieur du moteur 5 et l alignement du bouton de verrouillage 9 avec l un des trous de verrouillage 6 7 8 REMARQUE Pour engager correctement le bouton de verrouillage 9 dans le trou de verrouillage 6 tournez légèrement le manche du moteur 5 et dépla...

Страница 16: ...imiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces Utiliser un chiffon humecté uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide ENTRETIEN AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil etretirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou ...

Страница 17: ...e utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DC9071 DC9091 DC9096 DC9182 DC9280 DC9360 DCB120 DCB122 DCB124 DCB127 DCB201 DCB203BT DCB207 DCB361 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DCB200 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB208 DCB230 DC...

Страница 18: ...icamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustra...

Страница 19: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Страница 20: ... motores de estas unidades pueden producir chispas y éstas pueden encender los vapores No se estire Mantenga una base de apoyo y equilibrio adecuados en todo momento Instrucciones de Seguridad Adicionales ADVERTENCIA Cuando use un aparato eléctrico siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básica para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica y lesiones personales incluyendo las...

Страница 21: ...ridad Adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad También use una careta o máscara de polvo si la operación produce polvo SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO Protección para los ojos ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Pr...

Страница 22: ...lquier herramienta con un peso total que exceda 6 kg 13 lbs El peso total incluye la cabeza de potencia conexión y batería Sujete la correa a la herramienta como se muestra en la Fig C y ajústela para un equilibrio y soporte adecuados 1 Conecte el montaje de la correa 14 2 Conecte el seguro de la correa de hombro 13 en el montaje de la correa 14 located on the unit just Ensamble de Conexión de Sop...

Страница 23: ...r con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87 1 al real...

Страница 24: ... comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto...

Страница 25: ... podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...a medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respect...

Отзывы: