background image

FRAnçAis

13

Fixer la protection à la poignée auxiliaire 

(Fig. A, B)

1.  Retirez les quatre boulons de la poignée 

 24 

 et les 

rondelles 

 25 

 de la poignée auxiliaire. Conservez les 

quatre boulons de la poignée 

 24 

 et les rondelles 

 25 

.

2.  Placez la poignée auxiliaire 

 17 

 par‑dessus le manche 

supérieur du moteur 

 7 

.

3.  Placez la protection de la poignée 

 23 

 sous la poignée 

auxiliaire 

 17 

 et le manche supérieur du moteur 

 7 

 afin 

que ce dernier 

 7 

 soit pris en sandwich entre les deux 

pièces de la poignée. 

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de 

blessure corporelle, éteignez l’appareil  etretirez le 

bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de 

retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 Un 

déclenchement accidentel du démarrage peut causer 
des blessures.

L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles 
suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci‑après :

V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes

 or DC ...... courant  continu

 ...................... fabrication classe I 

(mis à la terre)

…/min .............. par  minute
BPM .................... battements  par 

minute

IPM ..................... impacts par minute
RPM .................... révolutions  par 

minute

sfpm ................... pieds linéaires par 

minute (plpm)

SPM (FPM) ......... fréquence  par 

minute

A ......................... ampères
W ........................ watts

 or AC ........... courant  alternatif

 or AC/DC .... courant  alternatif 

ou continu

 ...................... fabrication classe II 

(double isolation)

no ....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse  nominale

 ...................... borne de terre
 ...................... symbole 

d’avertissement

 ..................... radiation  visible

  ..................... protection 

respiratoire

 .....................protection oculaire
 .....................protection auditive

 ..................... lire toute la 

documentation

A

 .................... Surface  chaude. 

Ne pas toucher.

 ................... N'exposez pas 

l'outil à 

la pluie ou à une 

forte humidité et ne 

le laissez 

pas dehors 

s'il pleut.

 ......... Gardez les 

spectateurs à 15 m 

(50 pi).

 .................. Portez un casque 

pour protéger 

votre tête.

 .................. Portez des gants 

de travail.

 .................. Portez  des 

chaussures 

antidérapantesr.

 .................. Ne pas affûter les 

lames.

 .................. Faites  attention 

aux ricochets de 
la lame.

CONSERVER CES CONSIGNES 

• 

Les évents couvrent souvent des pièces qui se 

déplacent et doivent être évités.

 Les vêtements amples, 

les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des 
pièces en mouvement.

Renseignements de sécurité 

supplémentaires

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais modifier l’outil électrique 

ou toute pièce de celui‑ci. Cela pourrait entraîner des 
dommages matériels ou des blessures corporelles.

 

AVERTISSEMENT : 

portez 

TOUJOURS 

des lunettes 

de sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT 
PAS des lunettes de sécurité. Utilisez également un 
masque facial ou anti‑poussière pour les opérations 
poussiéreuses. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE 
SÉCURITÉ CERTIFIÉ :
•  Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•  Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
•  Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.

 

AVERTISSEMENT :

 certaines poussières contiennent 

des produits chimiques reconnus dans l’État de la 
Californie pour causer le cancer et des anomalies 
congénitales ou autres effets nuisibles sur la 
reproduction. Certains exemples de ces produits 
chimiques sont : 
•  des composants de fertilisants,
•  des composants d'insecticides, d'herbicides et de 

pesticides,

•  l’arsenic et le chrome provenant du bois de 

construction traité chimiquement. 

Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, 
portez un équipement de sécurité approuvé, comme un 
masque anti‑poussière spécialement conçu pour filtrer 
les particules microscopiques. 

 

AVERTISSEMENT : 

l’utilisation de cet outil peut 

générer et/ou disperser de la poussière qui peut causer 
des lésions respiratoires graves et permanentes ou 
d’autres blessures. Utilisez toujours une protection 
respiratoire approuvée par NIOSH/OSHA appropriée 
pour l’exposition à la poussière. Dirigez les particules 
loin du visage et du corps.

 

AVERTISSEMENT :

 

portez toujours une protection 

auditive personnelle appropriée conforme à ANSI 

S12.6 (S3.19) durant l’utilisation. 

Dans certaines 

conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit 
provenant de ce produit peut contribuer à la perte 
de l’audition.

 

ATTENTION :

 

lorsque vous ne l’utilisez pas, placez 

l’outil sur le côté sur une surface stable là où cela 

n’entraînera pas un risque de trébuchement ou de 

chute. 

Certains outils avec de gros bloc‑piles tiennent 

debout, mais ils peuvent facilement être renversés.

•  Lorsque l’appareil est entreposé ou transporté dans un 

véhicule, il doit être placé dans la valise ou fixé pour 
l’empêcher de bouger en cas de changement soudain de 
vitesse ou de direction.

•  Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, la batterie doit être 

retirée. L’appareil doit être entreposé dans un endroit sec 
élevé et bien ventilé, hors de portée des enfants.

•  Les appareils doivent être entreposés hors de la portée 

des enfants.

Содержание DWOAS5BC

Страница 1: ...us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DWOAS5BC Brush Cutter Attachment Accessoire débroussailleuse Conexión de Recortadora de Arbustos Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 17 ...

Страница 3: ...ng 4 Brush cutter blade Composants 1 Manche de débrousailleuse 2 Protecteur 3 Logement de débrousailleuse 4 Lame de débrousailleuse Componentes 1 Poste de recortadora de arbustos 2 Protección 3 Alojamiento de recortadora de arbustos 4 Cuchilla de recortadora de arbustos 1 2 4 3 ...

Страница 4: ...2 9 11 7 12 10 1 12 4 21 22 18 3 20 19 15 13 14 16 17 24 23 Fig B 17 27 7 25 26 Fig C Fig D Fig E Fig F 8 6 ...

Страница 5: ...3 Fig G Fig H 24 610 mm ...

Страница 6: ...ach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and spe...

Страница 7: ... of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Us...

Страница 8: ... Children should not have access to stored appliances Do not work on steep slopes Work across the face of slopes not up and down Never cross gravel paths or roads while the appliance is running Never touch the cutting blade while the appliance is running A coasting blade can cause injury while it continues to spin after the trigger is released Maintain control until the blade has completely stoppe...

Страница 9: ... off and the battery pack removed Inside the upper powerhead pole 7 is a mechanical coupling that will spin if the powerhead is turned on This coupling can cause injury if contacted while the powerhead is operating NOTE Ensure the attachment is fully engaged and the knob is fully tightened before operating Check for proper engagement and tightness during use Powerhead Fig C DeWALT powerhead sold s...

Страница 10: ...efore making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Brush Cutting Fig G H With the brush cutter on angle it and swing side to side as shown...

Страница 11: ...he local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 for a free replacement Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem wit...

Страница 12: ...ller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avert...

Страница 13: ...f Ne pas exposer de bloc piles ou l outil aux flammes ou à des températures excessives L exposition aux flammes ou à une température b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation ...

Страница 14: ...S à une distance sécuritaire de la zone de travail particulièrement les enfants ASSUREZ VOUS que les autres personnes et les animaux sont à une distance d au moins 30 m 1 00 pi Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA DÉBROUSSAILLEUSE AVERTISSEMENT les éléments de coupe continuent à tourner une fois le moteu...

Страница 15: ...traîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT portez TOUJOURS des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité Utilisez également un masque facial ou anti poussière pour les opérations poussiéreuses PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ CERTIFIÉ Protection oculaire ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protection auditive ANSI S12 6 S3...

Страница 16: ...t les connexions afin de vous assurer que les molettes sont totalement sécuritaires en position Assembler l accessoire débroussailleuse au moteur Fig A C 1 Le manche supérieur du moteur 7 est équipé de trois trous de verrouillage 8 9 10 pour le bouton de verrouillage 11 2 En installant le manche de l accessoire débroussailleuse 1 dans le manche supérieur du moteur 7 utilisez les flèches 12 pour al...

Страница 17: ...e utilisés dans ces pièces Utiliser un chiffon humecté uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide Nettoyage AVERTISSEMENT enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d air comprimé propre et sec au moins une fois par semaine Pour minimiser le risque de blessure aux yeux toujours porter...

Страница 18: ... Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 pour en obtenir le remplacement gratuit Registre en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS GARANTIE cette carte remplie vous perme...

Страница 19: ...ido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones inc...

Страница 20: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Страница 21: ...es serias a los transeúntes MANTENGA A TODOS LOS TRANSEÚNTES ALEJADOS a una distancia segura del área de trabajo especialmente a niños ASEGÚRESE que otras personas y mascotas estén a una distancia de por lo menos 30 m 100 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA RECORTADORAS DE SETOS ADVERTENCIA Los elementos de corte continúan girando después de que se apaga el motor Utilice pantalones largos ...

Страница 22: ...CIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad También use una careta o máscara de polvo si la operación produce polvo SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO Protección para los ojos ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protección auditiva ANSI S...

Страница 23: ...perior 7 está equipado con tres orificios de bloqueo 8 9 10 para el botón de bloqueo 11 2 Cuando instale el poste de la conexión de la recortadora de arbustos 1 en el poste de la cabeza de potencia superior 7 use las flechas 12 para alinear el botón de bloqueo 11 con el orificio de bloqueo 8 como se muestra en la Fig C NO inserte el botón de bloqueo en el orificio de bloqueo 9 o 10 Hacerlo colocar...

Страница 24: ...enos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87 1 al realizar esta tarea MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones...

Страница 25: ...nes distintas a las normales Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mante...

Страница 26: ...la herramienta Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía visite www dewalt com o llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDO...

Страница 27: ......

Страница 28: ...a medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respect...

Отзывы: