background image

EsPAñOl

16

Instrucciones de seguridad

 

¡ADVERTENCIA! 

Siempre observe las regulaciones 

de seguridad aplicables en su país o región para 
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y 
lesiones personales.

Lea todo este manual cuidadosamente antes de operar 
el accesorio. Además consulte el manual de cualquier 
herramienta eléctrica que se usará con este accesorio.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA 

REFERENCIA FUTURA

Reglas generales de seguridad

a ) 

Mantenga el área de trabajo sin obstrucciones. 

Las áreas y bancos abarrotados pueden 
producir lesiones.

b ) 

Mantenga a los niños alejados. No permita que 

niños estén en contacto con la herramienta o 

el cable de extensión.

 Se requiere supervisión para 

personas menores a 16 años de edad.

c ) 

Use la herramienta correcta. El uso pretendido 

se describe en este manual de instrucciones. 

No 

fuerce herramientas o accesorios pequeños para hacer 
el trabajo de una herramienta deservicio pesado. 
La herramienta hará el trabajo mejor y con más 
seguridad en la velocidad para la que está diseñada.

 

ADVERTENCIA: 

El uso de cualquier accesorio o 

conexión o el desempeño de cualquier operación con 
esta herramienta, diferentes a los recomendados en 
este manual de instrucciones, pueden presentar un 
riesgo de lesiones personales.

Reglas de seguridad específicas 

adicionales para sistemas de extracción 

de polvo

•  No use el accesorio para aplicaciones de perforación en 

madera, acero o plástico.

•  No use el accesorio en aplicaciones de perforación 

de núcleo.

•  No use el accesorio para aplicaciones de cincelado.
•  Sólo use herramientas eléctricas recomendadas por 

D

e

WALT

 con este accesorio. Para más información sobre 

las herramientas eléctricas 

D

e

WALT

 compatibles con 

este accesorio, por favor póngase en contacto con su 
distribuidor local, consulte las direcciones en la parte 
posterior del manual o visite 

www.dewalt.com.

•  No use la herramienta en condiciones húmedas 

o mojadas.

•  No permita que se use como un juguete. Se necesita poner 

atención cuando sea usado por o cerca de niños.

•  Sólo use como se describe en este manual. Sólo use 

accesorios recomendados por el fabricante.

•  No coloque ningún objeto en las aberturas. No la use con 

ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, 
pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo 
de aire.

•  Mantenga el cabello, ropa suelta, y todas las partes del 

cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles.

•  No lo use para recoger líquidos inflamables o 

combustibles, tales como gasolina, o en áreas donde 
puedan estar presentes.

Información de seguridad adicional

 

ADVERTENCIA: 

Nunca modifique la unidad o 

ninguna parte de ésta. Podría resultar en daño o 
lesiones personales.

 

ADVERTENCIA: 

Use 

SIEMPRE

 lentes de seguridad. 

Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. 
Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo 
si la operación de corte genera demasiado polvo. 
SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
•  protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•  protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
•  protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

 

ADVERTENCIA:

  Algunas partículas de polvo 

generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con 
herramientas eléctricas, así como al realizar otras 
actividades de construcción, contienen químicos que 
el Estado de California sabe que pueden producir 
cáncer, defectos congénitos u otras afecciones 
reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:
•  plomo de algunas pinturas en base a plomo,
•  polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y 

otros productos de albañilería, y

•  arsénico y cromo provenientes de madera 

tratada químicamente.

Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo 
de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. 
Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje 
en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad 
aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente 
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
• 

Evite el contacto prolongado con polvo generado 

por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras 

actividades de construcción. Vista ropas protectoras 

y lave las áreas de la piel expuestas con agua y 

jabón. 

Si permite que el polvo se introduzca en la boca u 

ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de 
productos químicos peligrosos.

 

ADVERTENCIA: 

La utilización de esta herramienta 

puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría 
causar daños graves y permanentes al sistema 
respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use 
protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto 
Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA 
(Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) 
apropiada para la exposición al polvo. Dirija las 
partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.

 

ADVERTENCIA:

 

Siempre lleve la debida 

protección auditiva personal en conformidad 

con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta 

herramienta.

 Bajo algunas condiciones y duraciones 

de uso, el ruido producido por este producto puede 
contribuir a la pérdida auditiva.

Содержание DWH200D

Страница 1: ...u tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DWH200D Dust Extraction System Système de dépoussiérage Sistema de Extracción de Polvo final page size 8 5 x 5 5 in ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 8 Español traducido de las instrucciones originales 15 ...

Страница 3: ...ided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injur...

Страница 4: ...Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and o...

Страница 5: ...Open the ring adapter and slide it onto the tool s collar 19 as shown in Figure B NOTE The adapter will slide back and forth on the tool 15 19 Fig B 16 19 FITMENT GUIDE No adapter collar needed D25333 DCH293 D25263 DCH263 DCH273 D25262 D25323 DCH253 DCH213 D25223 D25213 D25123 Toothed adapter needed DCH133 D25133 D25260 D25052 D25012 D25023 DWD525 DWD520 Smooth adapter needed DCD950 DCD970 DCD985 ...

Страница 6: ...ow for proper usage for each bellow BELLOW USAGE Short bellow To be used with 6 152 mm overall length 4 102 mm useable bits Long bellow To be used with 10 254 mm overall length 8 203 mm useable bits Stop bit bellow To be used with SDS Plus rotary hammer stop bits Attaching the Bellow You can attach the bellow with the bit either installed or removed 1 Push the bellow onto the end of the dust extra...

Страница 7: ...the collar on the AirLock connector is in the unlock position Refer to Figure J Align notches 23 on collar and AirLock connector as shown for unlock and lock positions 2 Push the AirLock connector onto the dust extraction system hose 8 3 Rotate the collar to the locked position NOTE The ball bearings inside collar lock into the slot and secure the connection The dust extraction system is now secur...

Страница 8: ...urely held by the four small tabs Fig L 18 24 24 Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection and dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken ...

Страница 9: ... OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have ot...

Страница 10: ...me Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendi...

Страница 11: ...ies de votre corps loin des ouvertures et des pièces en mouvement Ne pas utiliser pour ramasser des liquides combustibles ou inflammables comme l essence ou utiliser dans des endroits où ils sont présents Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l appareil ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERT...

Страница 12: ... Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures Fixer l adaptateur de la bague Fig A B Votre système de dépoussiérage comprend deux adaptateurs un adaptateur de la bague en métal avec des marteaux rotatifs SDS Plus 15 et un adaptateur de la bague en plastique pour les perceuses à percussion 16 Consultez le tableau du guide du montage pour une utilisation appropriée de l adaptateur REMARQUE S...

Страница 13: ...Si un adaptateur de la bague est nécessaire consultez Fixer l adaptateur de la bague 2 Tournez le système de dépoussiérage à la position désirée sur l outil 3 Verrouillez l assemblage en place en serrant solidement la poignée latérale 1 en la tournant le sens des aiguilles d une montre afin que l assemblage ne tourne pas en raison du couple de l outil 4 Installez et ajustez la tige d ajustement de...

Страница 14: ...aspirateur Fig H REMARQUE Le système de dépoussiérage est compatible avec ou sans dépoussiéreur L outil peut être utilisé avec la prise 17 insérée dans le port de connexion du dépoussiérage 7 Fig I Si vous utilisez la prise il est recommandé de retirer la poussière du soufflet après avoir percé chaque trou 8 7 Fig H 17 Fig I Compatible à AirLock Fig A H J Votre dépoussiéreur DeWALT est compatible ...

Страница 15: ... en prévision d une rétroaction soudaine Une position des mains appropriée nécessite une main sur la poignée principale 22 du marteau et une main sur la poignée latérale 1 le système de dépoussiérage Fig K 22 1 ENTRETIEN Votre système de dépoussiérage DeWALT a été conçu pour fonctionner sur une longue période avec un minimum d entretien Un fonctionnement satisfaisant continu dépend de l entretien ...

Страница 16: ...vec vous dans l éventualité peu probable de l envoi d un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs Registre en ligne à www dewalt com register Garantie limitée de trois ans DeWALT réparera sans frais tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d achat La présente garantie ...

Страница 17: ...el riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Uti...

Страница 18: ...viles No lo use para recoger líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina o en áreas donde puedan estar presentes Información de seguridad adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la unidad o ninguna parte de ésta Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA Use SIEMPRE lentes de seguridad Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad Utilice además una cubrebocas o mascar...

Страница 19: ...nes Conexión del adaptador de anillo Fig A B Su sistema de extracción de polvo incluye dos adaptadores un adaptador de anillo de metal con bisagra para rotomartillos SDS Plus 15 y un adaptador de anillo de plástico para martillos neumáticos de percusión 16 Consulte la tabla de Guía de filamento para el uso del adaptador adecuado NOTA Si el diámetro del collar de la herramienta es de 54 mm el adapt...

Страница 20: ...re el collar de la herramienta 19 Si se necesita un adaptador de anillo consulte Conexión de adaptador de anillo 2 Gire el sistema de extracción de polvo a la posición deseada en la herramienta 3 Bloquee el ensamble en su lugar apretando firmemente la manija lateral 1 girando la empuñadura firmemente en el sentido de las manecillas del reloj de forma que el ensamble no gire 4 Instale y ajuste la v...

Страница 21: ...polvo es compatible con o sin un extractor de polvo La herramienta se puede usar con el tapón 17 insertado en el puerto de conexión de extracción de polvo 7 Fig I Si está utilizando el tapón se recomienda que elimine el polvo del fuelle después de perforar cada orificio 8 7 Fig H 17 Fig I Compatible con AirLock Fig A H J Su extractor de polvo DeWALT es compatible con el sistema de conexión AirLock...

Страница 22: ...RE sostenga firmemente en anticipación de una reacción repentina La posición correcta de la mano requiere una mano en la manija principal 22 del martillo y una mano en la manija lateral 1 del sistema de extracción de polvo Fig K 22 1 MANTENIMIENTO Su sistema de extracción de polvo DeWALT se diseñó para operar durante un periodo de tiempo prolongado con un mínimo de mantenimiento La operación satis...

Страница 23: ... Rafael 667 717 89 99 GUADALAJARA JAL Av La Paz 1779 Col Americana Sector Juárez 33 3825 6978 MEXICO D F Eje Central Lázaro Cárdenas No 18 Local D Col Obrera 55 5588 9377 MERIDA YUC Calle 63 459 A Col Centro 999 928 5038 MONTERREY N L Av Francisco I Madero 831 Poniente Col Centro 818 375 23 13 PUEBLA PUE 17 Norte 205 Col Centro 222 246 3714 QUERETARO QRO Av San Roque 274 Col San Gregorio 442 2 17 ...

Страница 24: ...por terceros ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN VEZ DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADY APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes así que estas limitaciones pueden no aplic...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...200D Copyright 2018 2020 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: