background image

DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL - 

  1. Maintenez appuyé l’axe (I) à l’opposé du 

sélecteur, tout en tournant le sélecteur (J) 

à 180° vers la gauche sur la position de 

déclenchement séquentiel  .

 2. Assurez-vous que le sélecteur est bien 

calé sur sa nouvelle position.

Pour utiliser la cloueuse en mode de 

déclenchement séquentiel :

  1. Maintenez fermement le déclencheur par 

contact contre la surface à travailler.

  2. Appuyez sur la gâchette.

AVERTISSEMENT : 

un clou est enfoncé chaque fois qu’on appuie 

sur la gâchette tant qu’on maintient le déclencheur par contact 

appuyé.

DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT - 

  1. Maintenez appuyé l’axe (I) tout en tournant le sélecteur (J) à 180° 

vers la droite sur la position de déclenchement par contact  .

 2. Assurez-vous que le sélecteur est bien calé sur sa nouvelle 

position.

Pour utiliser la cloueuse en mode de 

déclenchement par contact :

  1. Appuyez sur la gâchette.
 2. Appuyez le déclencheur par contact 

contre la surface à travailler. Tant que l’on 

appuiera sur la gâchette, l’outil continuera 

de tirer un clou chaque fois que l’on 

appuiera sur le déclencheur par contact. 

Cela permet à l’utilisateur d’enfoncer 

plusieurs clous l’un après l’autre.

FIG. 4

I

FIG. 5

J

AVERTISSEMENT  : 

ne plus appuyer sur la gâchette en fin 

d’utilisation de l’outil.

Chargement de l’outil (Fig. 1, 6)

AVERTISSEMENT  :  déconnecter l’outil de l’air comprimé 

avant d’insérer les attaches pour éviter qu’une attache soit 

libérée lors de la connexion.

 Le mécanisme de l’outil pourrait se 

mettre à fonctionner tout seul lorsque l’outil est connecté à l’air 

comprimé. Ne pas insérer les attaches alors que la gâchette ou le 

déclencheur par contact est activé pour prévenir toute libération 

accidentelle d’une attache.

AVERTISSEMENT  : 

maintenir l’outil pointé dans une direction 

sure pendant le chargement de clous.

AVERTISSEMENT : 

ne jamais charger de clous si le déclencheur 

par contact ou la gâchette est activé.

  1. Ouvrez le magasin. Abaissez le verrou du portillon et poussez le 

portillon/couvercle du magasin vers l’extérieur. 

  2. Vérifiez le réglage. La cloueuse doit être réglée sur la longueur de 

clou utilisé. Les clous ne seront pas alimentés uniformément si 

le magasin n’est pas correctement réglé. Le magasin est équipé 

d’une plateforme de clous réglable sur laquelle la bobine de clous 

repose. La plateforme des clous peut être déplacée de bas en 

haut sur trois réglages de clou. Pour changer le réglage, tirez sur 

le tenon et tournez-le sur le bon cran. 

    RÉGLAGES DE LA PLATEFORME
    1er cran : Clous de 50 - 65 mm (2 – 2-1/2 po)
    2e cran : Clous de 70 - 75 mm (2-3/4 – 3 po)
    3e cran : Clous de 80 - 90 mm (3-1/4 – 3-1/2 po)

Français

23

Содержание DWF83C

Страница 1: ...VERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT www dewalt com DWF83C 15 Coil Framing Nailer Cloueuse à bobine pour charpente 15 Clavadora alimentada por rollo de 15 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling WARNING Some dust contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead based paint Actuating tool may result in flying Fig A FIG B FIG C FIG D debris collation material or dust which could h...

Страница 4: ...olves the use of scaffoldings stairs ladders and the like with air supply connected Do not make adjustments remove canister perform maintenance or clear jammed fasteners while connected to the air supply If the contact trip is adjusted when the tool is connected to the air supply and nails are loaded accidental discharge may occur Fig G Connect tool to air supply before loading fasteners to preven...

Страница 5: ...pressure in the compressor is set so that Do not point the tool at co workers or yourself at any time No horseplay Work safe Respect the tool as a working implement Fig J Keep bystanders children and visitors away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control When tool is not in use it should be locked in a safe place out of the reach of children Remove finger from trigge...

Страница 6: ...ing method is important Check the manual for triggering options Always select the trigger method that is appropriate to the fastener application and the training of the operator CONTACT ACTION TRIGGER When using the contact action trigger be careful of unin tentional double fires resulting from tool recoil Unwanted fasteners may be driven if the contact trip is allowed to accidentally re contact t...

Страница 7: ...ese exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles WARNING ALWAYS USE SAFETY GLASSES Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if operation is dusty AL...

Страница 8: ...al Always wear eye and ear protection when operating this tool Keep the nailer pointed away from yourself and others For safe operation complete the following procedures and checks before each use of the nailer 1 Before you use the nailer be sure that the compressor tanks have been properly drained 2 Lubricate the tool following these directions a Use DeWALT pneumatic tool oil or a non detergent S...

Страница 9: ...a second fastener on recoil as described under Contact Trip The sequential trip tool has a positive safety advantage because it will not accidentally drive a second fastener if the tool is contacted against the work or anything else while the operator is holding the trigger pulled Contract Trip The common operating procedure on contact trip tools is for the operator to contact the work surface to ...

Страница 10: ...ners with trigger or contact trip depressed to prevent unintentional firing of a fastener WARNING Keep tool pointed in a safe direction when loading nails WARNING Never load nails with the contact trip or trigger activated 1 Open the canister Pull down door latch and swing door canister cover outward 2 Check Adjustment The nailer must be set for the length of nail to be used Nails will not feed sm...

Страница 11: ...ve and follow the directions below 1 Make sure compressor tanks have been properly drained prior to use Always drain the compressor tanks at least once daily while using the nailer This is especially important in cold weather because any moisture in the air in the tanks will condense in the cold temperature 2 Keep the tool as warm as possible prior to use 3 Put 5 to 10 drops of DeWALT Pneumatic To...

Страница 12: ...jammed between the driver and nose casting force driver blade back to the top using a 1 4 6 4 mm punch and hammer When the nail is released it will fall free or can be removed using pliers I I FIG 8 5 If nail still can not be removed remove the canister a Remove nut and bolt J b Remove canister c Remove bent nail d Reassemble in reverse order NOTE Should nails continue to jam frequently in nosepie...

Страница 13: ...n these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Repairs WARNING To reduce the risk of serious personal injury remove nails from canister before making any adjustments or servicing this tool Refer to the Troubleshooting Guide at the end of this section To assure product SAFETY and RELIABILITY ...

Страница 14: ...arranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces In addition to the warranty DeWALT tools are covered by our 1 YEAR FREE SERVICE DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first year after purchase Nailer wear items such as o rings and driver blades are not covered 90 DAY MONE...

Страница 15: ...maged or worn o rings Replace gasket o rings using Framing Nailer O Ring Repair Kit Air leaks around nose when tool is in actuated position Driver blade in down position Damaged or worn bumper Replace bumper using Frame Nailer Bumper Kit Tool does not cycle in cold weather Tool not receiving air Check air supply Valve may be frozen Warm up tool Lubricate with DeWALT Pneumatic Tool Oil or winter we...

Страница 16: ...ws using appropriate hex wrench Wrong size angle fasteners Use only recommended fasteners Dirty canister Clean canister tray and nosepiece Damaged Worn canister Replace canister Broken or damaged driver blade Replace driver blade Trigger valve o ring worn or damaged Replace valve using Trigger Valve Kit Worn piston o ring Replace O ring using Framing Nailer O Ring Repair Kit Fasteners jam in tool ...

Страница 17: ...IEUR Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT ne pas utiliser cet appareil avant d avoir lu le mode d emploi ainsi que l intégralité des directives de sécurité d utilisation et d entretien AVERTISSEMENT ce produit contient des produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d autres problèmes liés aux fonct...

Страница 18: ...nnecté à l air comprimé alors Toujours porter des protecteurs d oreilles appropriés et autres dispositifs de protection durant l utilisation Selon les conditions et la durée d utilisation le bruit émis par cet outil peut causer une perte auditive fig A Utiliser uniquement de l air propre sec et régulé La conden sation provenant d un compresseur d air peut faire rouiller et endommager les composant...

Страница 19: ... un collègue de travail ou de soi même Pas de chamaillerie Toujours travailler prudemment Respecter l outil en tant qu élément essentiel au travail fig J Tenir les spectateurs les enfants et les visiteurs à l écart durant l utilisation d un outil mécanique Les distractions peuvent entraîner une perte de maîtrise Verrouiller l outil dans un endroit sûr hors de la portée des enfants lorsqu il n est ...

Страница 20: ...es blessures Être conscient que lorsque l outil est utilisé à des pressions du côté élevé de sa gamme de fonctionnement les clous peuvent passer complètement à travers un matériau mince ou très souple S assurer que la pression dans le compresseur est réglée de sorte que les clous sont fixés dans le matériau et non poussés entièrement dans celui ci Fig P Garder les mains et les parties du corps élo...

Страница 21: ...E Lorsqu on utilise la détente à action séquentielle ne pas actionner l outil à moins qu il ne soit solidement appuyé sur la pièce à travailler Ne pas enfoncer de clous à l aveugle dans les murs les planchers ou autres zones de travail Des attaches enfoncées dans des fils électriques sous tension de la plomberie ou d autres types d obstacles peuvent entraîner des blessures fig U Demeurer alerte pr...

Страница 22: ...IPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 protection auditive conforme à la norme ANSI S12 6 S3 19 et protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH OSHA MSHA CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR COMPOSANTS FIG 1 A Gâchette B Échappement C Crochet à chevron D Déclencheur par contact ...

Страница 23: ...itive lors de l utilisation de l outil Ne pas pointer la cloueuse dans votre direction ou celle d autres personnes Pour une utilisation sécuritaire effectuer toutes les procédures et vérifier tous les points qui suivent avant chaque utilisation de la cloueuse 1 Avant d utiliser la cloueuse s assurer que les réservoirs du compresseur ont été correctement purgés 2 Lubrifier l outil comme suit a Util...

Страница 24: ...ntre la surface de travail avant d appuyer sur la gâchette Le positionnement des fixations sera ainsi plus précis Le déclenchement séquentiel permet de positionner la fixation de manière précise sans risquer d en libérer une deuxième sous l effet du recul se reporter à Déclenchement par contact L outil à déclenchement séquentiel constitue un avantage sur le plan de la sécurité puisqu il interdit t...

Страница 25: ...puyer sur la gâchette en fin d utilisation de l outil Chargement de l outil Fig 1 6 AVERTISSEMENT déconnecter l outil de l air comprimé avant d insérer les attaches pour éviter qu une attache soit libérée lors de la connexion Le mécanisme de l outil pourrait se mettre à fonctionner tout seul lorsque l outil est connecté à l air comprimé Ne pas insérer les attaches alors que la gâchette ou le décle...

Страница 26: ...le clou s enfonce soit du ras de la surface de travail au plus profond possible Tourner la molette de réglage de profondeur G jusqu à obtention de la profondeur souhaitée FIG 7 G Crochet à chevron fig 1 Il est possible de faire pivoter le crochet à chevron intégré C d un côté ou de l autre de l outil pour une utilisation par un droitier ou par un gaucher REMARQUE Il est impossible de démonter le c...

Страница 27: ...nement par temps chaud L outil devrait fonctionner normalement Cependant garder l outil à l abri de la lumière directe du soleil étant donné que la chaleur excessive peut endommager les amortisseurs les joints toriques et les autres pièces de caoutchouc Désenrayage d attache Fig 8 AVERTISSEMENT déconnecter l outil de l air comprimé activer le verrouillage de gâchette et retirer les attaches du mag...

Страница 28: ...les blocages COMMENT Nettoyer à l air comprimé L utilisation d huiles ou de solvants n est pas recommandée car ils ont tendance à retenir les particules ACTION Avant chaque utilisation vérifier si les écrous vis et attaches sont serrés et intacts POURQUOI Prévenir les blocages les fuites et la défaillance prématurée des pièces de l outil COMMENT Utiliser la clé hexagonale ou le tournevisapproprié ...

Страница 29: ... votre compagnie d assurances POUR VOTRE SÉCURITÉ Enregistrez votre produit Nous pourrons ainsi communiquer avec vous dans l éventualité peu probable où la Consumer Product Safety Act Loi sur la sécurité des consommateurs exige la diffusion d un avis sur la sécurité Registre en ligne à www dewalt com register Garantie à vie limitée de sept 7 ans DeWALT réparera gratuitement tous les problèmes dus ...

Страница 30: ...asin avant tout réglage ou tout entretien de l outil SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Fuite au logement de la valve de gâchette Défaillance de la tige de la valve ou du joint torique Remplacer la valve à l aide de l ensemble de valve de gâchette Fuite d air à la tête supérieure Vis de la tête desserrées Serrer les vis de la tête à l aide d une clé hexagonale Joint d étanchéité ou torique endommagé ou usé R...

Страница 31: ... lubrifier avec de l huile pour outils pneumatiques DeWALT ou de l huile d hiver pour outils pneumatiques contenant de l éthylèneglycol Joints toriques endommagés ou usés Remplacer les joints d étanchéité toriques à l aide de l ensemble de réparation de joints toriques de la cloueuse à charpente à rouleau Lame d entraînement cassés ou endommagée Remplacer la lame d entraînement Manque de puissance...

Страница 32: ...iés Fixation de taille angle inadaptés N utiliser que des fixations recommandées Magasin sale Nettoyer le plateau du magasin et le nez Magasin endommagé usé Changer le magasin Lame d entraînement cassée ou endommagée Remplacer la lame d entraînement Joint torique de la valve de gâchette usée ou endommagée Remplacer la valve à l aide de l ensemble de valve de gâchette Joint torique du piston usé Re...

Страница 33: ...fectos de nacimiento u otros problemas reproductivos Lávese las manos después de utilizarlo ADVERTENCIA Algunos tipos de polvo contienen sustancias químicas como el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros problemas El funcionamiento de la herramienta FIG A FIG B FIG C FIG D puede despedir resid...

Страница 34: ...mienta se desconecte Fig F Desconecte la herramienta del suministro de aire cuando no se vaya a usar Siempre desconecte la herramienta del suministro de aire y retire los clavos del depósito antes de dejar la zona de trabajo o de pasar la herramienta a otro operador No lleve la herramienta a otra área de trabajo en la que el cambio de ubicación involucre el uso de andamios escalones escaleras etc ...

Страница 35: ...sparador y el activador por contacto se mueven libremente Se puede producir una descarga incontrolada Revise la herramienta antes de usarla FIG K FIG L FIG M No trabaje con la herramienta si alguna parte de ésta el gatillo o el activador por contacto no funcionan o si está desconectada o modificada o no funciona adecuadamente Las fugas de aire y las piezas dañadas o que falten se deben reparar o r...

Страница 36: ...enga las manos y otras partes del cuerpo alejadas del área de trabajo más inmediata Sostenga la pieza con abrazaderas cuando sea necesario para mantener las manos y el cuerpo alejados de la zona de peligro La pieza debe estar adecuadamente sujeta antes de presionar la clavadora contra el material El activador por contacto puede provocar que el material de trabajo se mueva inesperadamente Fig Q No ...

Страница 37: ...atigado o bajo la influencia de drogas alcohol o fármacos Mientras se utilizan herramientas eléctricas basta un instante de distracción para sufrir lesiones graves ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo generadas al lijar serrar esmerilar y taladrar con herramientas eléctricas así como al realizar otras actividades de construcción contienen químicos que el Estado de California sabe que pueden pro...

Страница 38: ... E Depósito Especificaciones de la herramienta MODELO DWF83C ALTURA 12 5 317 5 mm ANCHO 4 95 125 7 mm LARGO 14 1 358 5 mm PESO 8 5 lb 3 85 kg DISTANCIA DE LA TOBERA A LA PARED 2 5 64 mm PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO RECOMENDADA 70 120 psig CONSUMO DE AIRE POR CADA 100 CICLOS 6 5 cfm 80 psi CAPACIDAD DE CARGA 1 rollo 200 300 clavos FIG 1 D E B A C Español 36 ...

Страница 39: ...n las juntas tóricas y las piezas de goma b Utilice un filtro regulador lubricador en la línea de aire entre el compresor y la herramienta siempre que sea posible c Si no hay un lubricador disponible coloque de 5 a 10 gotas de aceite en el accesorio de aire dos veces al día como mínimo o cada 4 horas de uso FIG 2 FIG 3 3 Use protección ocular auditiva y respiratoria adecuada 4 Saque todos los clav...

Страница 40: ...amiento común en la herramienta con interruptor de contacto es que el operador haga contacto con la superficie de trabajo para accionar el mecanismo de activación mientras mantiene el gatillo presionado accionando así un remache cada vez que toca la superficie de trabajo Esto permitirá una colocación rápida de los remaches en numerosos trabajos como revestimientos colocación de plataformas y el en...

Страница 41: ...lizada Carga de la herramienta Fig 1 6 ADVERTENCIA Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de cargar los clavos para evitar que se dispare un clavo durante la conexión El mecanismo activador de la herramienta puede ciclarse cuando la herramienta está conectada al suministro de aire No cargue los clavos con el gatillo o el activador por contacto presionado para evitar el disparo invo...

Страница 42: ... corporales La función de ajuste de control de profundidad de los remaches proporciona control de la profundidad de colocación del remache desde al ras o apenas por encima de la superficie de trabajo hasta poca profundidad o encastre profundo Gire la rueda de ajuste de control de profundidad G para alcanzar la profundidad deseada de colocación FIG 7 G Gancho transversal Fig 1 El gancho transversal...

Страница 43: ...atro horas de utilización Funcionamiento en climas cálidos La herramienta debe funcionar con normalidad No obstante no exponga la herramienta a la luz solar directa ya que el calor excesivo puede dañar los topes las juntas tóricas u otras piezas de goma MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Desconecte la línea de aire de la herramienta y quite los remaches del cargador antes de realizar ajustes o pueden produ...

Страница 44: ... grifos de descompresión u otras válvulas de drenaje en los tanques del compresor Permita el drenaje del agua acumulada de las mangueras ACCIÓN Limpiar el depósito y el mecanismo del activador por contacto MOTIVO Permite un funcionamiento suave reduce la fatiga y evita los atascos MÉTODO Sople con aire comprimido limpio No se recomienda la utilización de aceites ni disolventes ya que tienden a atr...

Страница 45: ...un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 llame al 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Registro en línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en...

Страница 46: ...n motivo puede devolverlos dentro de los 90 días posteriores a la fecha de compra con un recibo para obtener un reembolso completo sin ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no es de aplicación a productos vendidos en América Latina Para productos vendidos en América Latina consulte la información de la garantía específica del país incluida en el embalaje contacte a la compañía local o cons...

Страница 47: ... la tapa con una llave hexagonal apropiada Junta o burlete dañado o desgastado Reemplace el burlete las juntas tóricas con el Kit de reparación de junta tórica de la clavadora Fugas en el escape Sello principal o junta tórica dañados desechos en la herramienta Reemplace el burlete las juntas tóricas con el Kit de reparación de junta tórica de la clavadora de marcos Fugas de aire alrededor de la na...

Страница 48: ... invierno con glicol etileno Juntas tóricas dañadas o desgastadas Reemplace el burlete las juntas tóricas con el Kit de reparación de junta tórica de la clavadora de marcos Hoja de transmisión rota o dañada Reemplace la hoja de transmisión Falta de corriente o baja corriente Baja presión de aire Revise el suministro de aire Falta de lubricación Lubrique la herramienta con el aceite para herramient...

Страница 49: ...ángulo incorrecto Use solo remaches recomendados Depósito sucio Limpie la bandeja del depósito y la tobera Depósito dañado o gastado Cambie el depósito Hoja de transmisión rota o dañada Reemplace la hoja de transmisión Junta tórica de la válvula del gatillo desgastada o dañada Reemplace la válvula con el Kit de la válvula del gatillo Junta tórica del pistón desgastada Reemplace la junta tórica con...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...presor será suficiente a velocidades de trabajo bajas o moderadas pero puede tener dificultades en velocidades muy rápidas 8 NUMBER OF TOOLS CONNECTED TO COMPRESSOR NOMBRE D OUTILS RACCORDÉS AU COMPRESSEUR NÚMERO DE HERRAMIENTAS CONECTADAS AL COMPRESOR 1 2 3 4 5 6 7 Portable Handcarry 3 2 4 CFM Portable à la main 3 2 à 4 pieds cubes par minute Transportable 3 2 4 CFM 5 5 HP Gas 2 HP Elec 8 9 CFM 5...

Отзывы: