DeWalt DWE7492 Скачать руководство пользователя страница 44

42

EnGLIsh

l ) 

Use an auxiliary fence in contact with the table top 
when ripping workpieces less than 2 mm thick.

 A 

thin workpiece may wedge under the rip fence and create 
a kickback.

3)  Kickback Causes and Related Warnings

Kickback is a sudden reaction of the workpiece due to a pinched, 
jammed saw blade or misaligned line of cut in the workpiece with 
respect to the saw blade or when a part of the workpiece binds 
between the saw blade and the rip fence or other fixed object.
Most frequently during kickback, the workpiece is lifted from the 
table by the rear portion of the saw blade and is propelled towards 
the operator.
Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating 
procedures or conditions and can be avoided by taking proper 
precautions as given below.

a ) 

Never stand directly in line with the saw blade. 
Always position your body on the same side of 
the saw blade as the fence.

 Kickback may propel the 

workpiece at high velocity towards anyone standing in 
front and in line with the saw blade.

b ) 

Never reach over or in back of the saw blade to pull 
or to support the workpiece.

 Accidental contact with 

the saw blade may occur or kickback may drag your 
fingers into the saw blade.

c ) 

Never hold and press the workpiece that is being 
cut off against the rotating saw blade.

 Pressing the 

workpiece being cut off against the saw blade will create a 
binding condition and kickback.

d ) 

Align the fence to be parallel with the saw blade.

 A 

misaligned fence will pinch the workpiece against the saw 
blade and create kickback.

e ) 

Use a featherboard to guide the workpiece against 
the table and fence when making non-through cuts 
such as rabbeting cuts.

 A featherboard helps to control 

the workpiece in the event of a kickback.

f ) 

Support large panels to minimise the risk of saw 
blade pinching and kickback.

 Large panels tend to sag 

under their own weight. Support(s) must be placed under 
all portions of the panel overhanging the table top.

g ) 

Use extra caution when cutting a workpiece that is 
twisted, knotted, warped or does not have a straight 
edge to guide it with a mitre gauge or along the 
fence.

 A warped, knotted, or twisted workpiece is unstable 

and causes misalignment of the kerf with the saw blade, 
binding and kickback.

h ) 

Never cut more than one workpiece, stacked 
vertically or horizontally.

 The saw blade could pick up 

one or more pieces and cause kickback.

i ) 

When restarting the saw with the saw blade in the 
workpiece, centre the saw blade in the kerf so that 
the saw teeth are not engaged in the material.

 If the 

saw blade binds, it may lift up the workpiece and cause 
kickback when the saw is restarted.

j ) 

Keep saw blades clean, sharp, and with sufficient 
set. Never use warped saw blades or saw blades with 

cracked or broken teeth. 

Sharp and properly set saw 

blades minimise binding, stalling and kickback.

4)  Table Saw Operating Procedure Warnings

a ) 

Turn off the table saw and disconnect from the 
power source when removing the table insert, 
changing the saw blade or making adjustments to 
the riving knife, anti-kickback pawls or saw blade 
guard, and when the machine is left unattended.

 

Precautionary measures will avoid accidents.

b ) 

Never leave the table saw running unattended. 
Turn it off and don’t leave the tool until it comes 
to a complete stop.

 An unattended running saw is an 

uncontrolled hazard.

c ) 

Locate the table saw in a well-lit and level area 
where you can maintain good footing and balance. 
It should be installed in an area that provides 
enough room to easily handle the size of your 
workpiece.

 Cramped, dark areas, and uneven slippery 

floors invite accidents.

d ) 

Frequently clean and remove sawdust from under 
the saw table and/or the dust collection device.

 

Accumulated sawdust is combustible and may self-ignite.

e ) 

The table saw must be secured.

 A table saw that is not 

properly secured may move or tip over.

f ) 

Remove tools, wood scraps, etc. from the table 
before the table saw is turned on.

 Distraction or a 

potential jam can be dangerous.

g ) 

Always use saw blades with correct size and shape 
(diamond versus round) of arbour holes.

 Saw blades 

that do not match the mounting hardware of the saw will 
run off-centre, causing loss of control.

h ) 

Never use damaged or incorrect saw blade mounting 
means such as flanges, saw blade washers, bolts or 
nuts.

 These mounting means were specially designed for 

your saw, for safe operation and optimum performance.

i ) 

Never stand on the table saw, do not use it as a 
stepping stool.

 Serious injury could occur if the tool is 

tipped or if the cutting tool is accidentally contacted.

j ) 

Make sure that the saw blade is installed to rotate 
in the proper direction. Do not use grinding wheels, 
wire brushes, or abrasive wheels on a table saw.

 

Improper saw blade installation or use of accessories not 
recommended may cause serious injury.

Additional Safety Rules for Table Saws

 

WARNING: 

Cutting plastics, sap coated wood, and other 

materials may cause melted material to accumulate on 
the blade tips and the body of the saw blade, increasing 
the risk of blade overheating and binding while cutting.

• 

Avoid awkward positions, where a sudden slip could 
cause a hand to move into a saw blade.

• 

Do not attempt to retrieve materials near the blade on 
the saw table while the blade is spinning.

• 

Never reach in back of, or around, the cutting tool with 
either hand to hold down the workpiece

.

Содержание DWE7492

Страница 1: ...DWE7492 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ... instructions originale 69 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 85 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 101 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 118 Português traduzido das instruções originais 132 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 148 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 163 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 177 Ελληνικά μετάφ...

Страница 3: ...1 Fig B 9 20 14 50 19 52 21 13 15 2 Fig A 5 18 4 19 17 8 7 6 10 3 12 1 50 11 16 51 ...

Страница 4: ...2 Fig C Fig F Fig E 30 18 40 25 26 16 Fig D 12 2 11 20 23 22 24 2 29 52 13 ...

Страница 5: ...3 Fig G Fig H Fig L Fig K Fig J Fig I 31 34 33 Position 1 Position 2 29 32 39 38 41 35 36 6 37 7 ...

Страница 6: ...4 Fig M Fig P Fig N Fig Q 8 27 Fig O 5 20 29 4 28 ...

Страница 7: ...5 Fig R Fig S Fig V Fig T Fig U 42 44 45 ...

Страница 8: ...6 Fig X Fig W Fig AA Fig Y Fig Z 21 43 18 Lore 10 11 10 46 ...

Страница 9: ...an resultere i produktskade Angiver risiko for elektrisk stød Tillykke Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DWE7492 QS Spænding VAC 230 Type 1 Driftseffekt indgang W 2000 Driftseffekt udgang W 1200 Tomgangshastighed min 1 4800 Klingediameter mm 250 ...

Страница 10: ... hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Bær altid beskyttelsesbriller Sikkerhedsudstyr såsom støvmaske skridsikre sikerhedssko sikkerhedshje...

Страница 11: ...spaltekniven eller arbejdsemnet før kontakten slås til Disse elementers utilsigtede kontakt med savklingen kan forårsage en farlig tilstand e Justér spaltekniven som beskrevet i denne instruktionsmanual Ukorrekt afstand placering og tilpasning kan gøre spaltekniven ineffektiv til at reducere sandsynligheden for tilbageslag f For at spaltekniven og anti tilbageslagspalerne kan arbejde skal de sidde...

Страница 12: ...de tilstand og tilbageslag d Ret anslaget ind så det er parallelt med savklingen Et skævt anslag vil klemme arbejdsemnet mod savklingen og skabe tilbageslag e Brug en pasfederplade til at styre arbejdsemnet mod bordet og anslaget under udførelse af ikke gennemgående skæringer som f eks sammenfalsnings panel eller genopsavningssnit En pasfederplade hjælper med til at styre arbejdsemnet i tilfælde a...

Страница 13: ...ntetiske materialer har specielle instruktioner til skæring på bordsave Følg altid producentens anbefalinger Resultatet kan blive beskadigelse af saven og personskader Installer ikke en diamantmurværksklinge og forsøg ikke at bruge bordsaven som en vådsav Denne korrekte stingplade skal altid låses fast for at reducere risikoen for et kastet arbejdsemne og eventuel personskade Bær handsker ved hånd...

Страница 14: ... åbning af beskyttelsesskærme Sundhedsfare på grund af indånding af støv der udvikles ved savning i træ specielt eg bøg og MDF De følgende faktorer påvirker frembringelse af støj det materiale der skal skæres savklingetypen fremføringskraften vedligeholdelse af maskinen De følgende faktorer påvirker udsættelse for støv slidt savklinge støvopsamler med en lufthastighed under 20 m s arbejdsemnet fre...

Страница 15: ...g plastik MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser MÅ IKKE anvendes til savning i metal cementplader eller murværkt board MÅ IKKE anvendes med skarpe skærehoveder MÅ IKKE anvendes til at foretage tilspidsede snit uden et tilspidsningstilbehør MÅ IKKE bruges til hældnings eller konkavskæring Disse kraftige bordsave er professionelle elværktøjer LAD IKKE ...

Страница 16: ...K Saven leveres med den ikke gennemskærende spaltekniv installeret 1 Hæv savklingedornen til den maksimale højde 2 Installer klingens beskyttelsesskærmenhed ved at trække beskyttelsesskærmens udløsergreb 12 og indsætte enten den ikke gennemskærende spaltekniv 52 eller klingens beskyttelsesskærmenhed 11 indtil den når bunden 3 Slip grebet og kontrollér at fastgørelsespladerne er helt lukkede og fas...

Страница 17: ...gen ved 0 og 45 for at sikre at klingen ikke rammer stingpladen og forårsager personskader Hvis det viser sig at klingen er ude af justering med geringsåbningen på det øverste af bordet skal den kalibreres for justering Brug følgende procedure til at genjustere klingen og geringsåbningen ADVARSEL For at reducere risikoen for kvæstelser skal enheden slukkes og maskinen frakobles strømforsyningen in...

Страница 18: ...esystemet er komprimeret og skaber den ønskede spænding på skinnelåsegrebet Spænd igen kontramøtrikken mod den sekskantede stang 4 Vend saven og kontrollér at anslaget ikke bevæger sig når låsegrebet er aktiveret Hvis anslaget stadig er løst spænd fjederen lidt mere Justering af smigstop og markør Fig L 1 Hæv klingen helt op ved at dreje på klingens højdejusteringshjul 6 med uret indtil den stoppe...

Страница 19: ...negrebet ved at skubbe det ned og imod bagenden af saven Du låser den op ved at trække den op og imod forenden af saven BEMÆRK Under langsnitning lås altid skinnens låsegreb Forlængelse af arbejdsstøtte snæver langsnitanslag Din bordsav er udstyret med en forlænger til arbejdsstøtten til at understøtte det arbejde som rager ud over savbordet Du anvender det smalle langsnitsanslag i arbejdsstøttepo...

Страница 20: ...orhindre mistet kontrol og personskader Udfør ALDRIG en langsnitningshandling med fri hånd Lås ALTID anslaget til skinnen ADVARSEL Ved smiglangsnitning og hver gang det er muligt skal anslaget placeres på siden af klingen så klingen vipper væk fra anslaget og hænderne ADVARSEL Hold hænder på afstand af klingen Med ikke gennemskæring er klingen ikke altid synlig under snittet så man skal være ekstr...

Страница 21: ...tår på en anden vinkel end 0 ADVARSEL Inden du opretter forbindelse til strømkilden eller betjener saven skal du altid se spaltekniven for korrekt justering og afstand med savklinge Kontrollér justering efter hver ændring af smigvinkel Ikke gennemgering Fig W Denne handling er den samme som tværskæring bortset fra at geringsmåleren er låst på en anden vinkel end 0 Hold arbejdsemnet FAST mod gering...

Страница 22: ...r eller ekstraudstyr Sørg for at udløserkontakten er i OFF position Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Smøring Fig T Motoren og lejerne kræver ingen ekstra smøring Hvis det bliver vanskeligt at hæve og sænke klingen rengør og smør højdejusteringsskruerne 1 Træk savens stik ud af kontakten 2 Vend saven på siden 3 Rengør og smør gevindene 42 på højdejusteringsskruerne på undersiden af denne sav...

Страница 23: ...ID 250 mm støjreducerende savklinger med 30 mm spændehuller Klingens hastighedsmærkning skal være mindst 5000 O MIN Brug aldrig en klinge med en mindre diameter Den vil ikke blive korrekt beskyttet KLINGEBESKRIVELSER OPGAVE DIAMETER TÆNDER Konstruktionssavklinger hurtigt langsnit Generelle formål 250 mm 24 Fine tværsnit 250 mm 40 Savklinger til træbearbejdning giver jævne rene snit Fine tværsnit 2...

Страница 24: ...n hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DWE7492 QS Spannung VAC 230 Typ 1 Aufnahmeleistung W 2000 Ab...

Страница 25: ... sitzende Kleidung Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen g Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind vergewissern Sie sich dass diese richtig angeschlossen sind und verwendet werden Der VORSICHT Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden u U zu leichten oder mittelschweren Verlet...

Страница 26: ...ird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt Sicherheitsanweisungen für Tischkreissägen 1 Warnungen in Bezug auf Schutzvorrichtungen a Sorgen Sie dafür dass Schutzvorrichtungen vorhanden sind Die Schutzvorrichtungen müssen im betriebsbereiten Zustand und ordnungsgemäß montiert sein Eine lose beschädigte oder nicht korrekt funktionierende Schutzvorrichtung muss repariert oder ...

Страница 27: ...k nicht Sollte das Werkstück blockieren schalten Sie das Werkzeug sofort aus ziehen Sie den Netzstecker und beseitigen Sie die Blockade Eine Sägeblattblockade durch das Werkstück kann zum Rückschlag des Werkstücks oder zum Abwürgen des Motors führen k Entfernen Sie kein Schnittgut während die Säge in Betrieb ist Das Material kann zwischen dem Anschlag oder innerhalb des Sägeblattschutzes eingeklem...

Страница 28: ... Umgang mit der Werkstückgröße bietet Beengte dunkle Bereiche und unebene rutschige Böden ziehen Unfälle geradezu magisch an d Reinigen Sie die Tischkreissäge regelmäßig und entfernen Sie das Sägemehl unter dem Sägetisch und oder von der Staubabsaugung Sägemehl Ansammlungen sind brennbar und können sich entzünden e Die Tischkreissäge muss gesichert werden Eine nicht ordnungsgemäß befestigte Tischk...

Страница 29: ...ne linie mit dem sägeblatt kommen Dies könnte zu Verletzungen führen Stellen Sie sich auf eine der Seiten des Sägeblatts Führen sie niemals layout montage oder einrichtungsarbeiten am tisch bzw Im arbeitsbereich durch wenn die maschine läuft Durch plötzliches Abrutschen könnte eine Hand in das Sägeblatt geraten Schwere Verletzungen können die Folge sein Nehmen Sie während des Betriebs der Säge kei...

Страница 30: ...konstruiert Überprüfen Sie immer dass die Stromversorgung der Spannung auf dem Typenschild entspricht Ihr DeWALT Gerät ist gemäß EN60745 doppelt isoliert Es muss deshalb nicht geerdet werden Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden dass bei der DeWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist HINWEIS Dieses Gerät ist für den Anschlu...

Страница 31: ...mässe Verwendung Die Tischkreissäge DWE7492 ist für professionelles Längsschneiden Querschneiden Gehrungssägen und Neigungsschnitte in verschiedenen Materialien wie Holz Verbundmaterialien und Kunststoff vorgesehen NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen NICHT zum Schneiden von Metall Zementbauplatten oder Mauerwerk verwenden KEINE formgebende...

Страница 32: ...icht dreht verwenden Sie das offene Ende des Sägeblattschlüssels 20 um die Spindel zu sichern 6 Ziehen Sie die Wellenmutter 22 durch Drehen des Schraubenschlüssels im Uhrzeigersinn fest 7 Ersetzen Sie die Stichplatte WARNUNG Überprüfen Sie immer den Parallelanschlagzeiger und die Baugruppe des Sägeblattschutzes nachdem Sie das Sägeblatt gewechselt haben Anbringen der Sägeblattschutz Baugruppe des ...

Страница 33: ...Bohrungen 9 für die Montage in der Werkzeugbasis Wir empfehlen dringend diese Löcher zu verwenden um die Tischkreissäge auf der Werkbank oder auf anderen feststehenden starren Rahmen zu verankern 1 Zentrieren Sie die Säge auf einem quadratischen Stück von 12 7 mm Sperrholz 2 Markieren Sie die Positionen der beiden hinteren Bohrungen Abstand 220 mm auseinander im Rahmen der Säge mit einem Bleistift...

Страница 34: ...chlag nach vorne und nach hinten um sicherzustellen dass die Ausrichtung korrekt ist 3 Ziehen Sie die Fixierschraube an und wiederholen Sie den Vorgang auf der linken Seite des Sägeblatts 4 Überprüfen Sie die Ausrichtung des Zeigers an der Skala des Parallelanschlags Abb J Position 2 Anschlagausrichtung 1 Um die Anschlagpositionsstifte 29 an Position 2 auszurichten stellen Sie sicher dass die Ansc...

Страница 35: ... volle Drehzahl beschleunigen BETRIEB Betriebsanweisungen WARNUNG Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen A...

Страница 36: ...4 ermöglicht bei der Einstellung des Anschlags kleinere Anpassungen Vor dem Einstellen sicherstellen dass der Schienenverriegelungshebel in seiner oberen bzw entriegelten Position steht Reißskalenzeiger Der Reißskalenzeiger muss justiert werden um eine ordnungsgemäße Funktion des Anschlags zu gewährleisten wenn der Anwender zwischen Sägeblättern mit dicken und dünnen Kerben wechselt Der Reißskalen...

Страница 37: ...urchführen und wenn immer es möglich ist platzieren Sie den Anschlag so an der Seite der Sägeblatts dass das Sägeblatt vom Anschlag und den Händen weg geneigt ist WARNUNG Halten Sie Ihre Hände vom Sägeblatt fern Bei Nicht Trennschnitten ist das Sägeblatts während des Schnitts nicht immer sichtbar daher ist erhöhte Vorsicht geboten um sicherzustellen dass die Hände vom Sägeblatt fern bleiben WARNUN...

Страница 38: ...en Sie das Werkstück fest gegen die Gehrungslehre 10 wobei der Weg des Sägeblatts mit der gewünschten Schnittposition übereinstimmen muss Halten Sie das Werkstück ein paar Zentimeter vor dem Sägeblatt HALTEN SIE BEIDE HÄNDE VOM SÄGEBLATT UND SEINEM ARBEITSWEG FERN Abb W 4 Starten Sie den Motor der Säge und lassen Sie das Sägeblatt seine volle Geschwindigkeit erreichen 5 Halten Sie mit beiden Hände...

Страница 39: ... Z 6 Zum Sichern des Anschlags lassen Sie die Werkstückabstützung in der gesicherten Position einrasten Entfernen Sie den Anschlag von den Schienen Bringen Sie den Anschlag umgekehrt auf der linken Seite der Säge an siehe AbbildungY Haken Sie die Positionierschlitze NICHT an den Schrauben an der linken Seite des Anschlags ein Diese Schrauben werden wie abgebildet an der Zwischenraumtasche am Ansch...

Страница 40: ...ugänglich ist 3 Öffnen Sie den Zugang der Absauganlage 44 der in Abbildung S gezeigt ist durch Lösen der beiden Schrauben und dann durch Drücken der seitlichen Clips 45 aufeinander zu Entfernen Sie den Staub und sichern Sie das Element wieder indem Sie die seitlichen Clips vollständig einrasten lassen und dann die Sicherungsschrauben festziehen Optionales Zubehör WARNUNG Da Zubehör das nicht von D...

Страница 41: ...e times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm relevant for vibration organisation of work patterns EC Decla...

Страница 42: ...ment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or...

Страница 43: ... thickness of the riving knife and the cutting width of the saw blade must be wider than the thickness of the riving knife 2 Cutting Procedures Warnings a DANGER Never place your fingers or hands in the vicinity or in line with the saw blade A moment of inattention or a slip could direct your hand towards the saw blade and result in serious personal injury b Feed the workpiece into the saw blade o...

Страница 44: ... up the workpiece and cause kickback when the saw is restarted j Keep saw blades clean sharp and with sufficient set Never use warped saw blades or saw blades with cracked or broken teeth Sharp and properly set saw blades minimise binding stalling and kickback 4 Table Saw Operating Procedure Warnings a Turn off the table saw and disconnect from the power source when removing the table insert chang...

Страница 45: ...orm any adjustments while the saw is running such as fence repositioning or removal bevel lock adjustment or blade height adjustment Clean the table work area before leaving the machine Lock the switch in the OFF position and disconnect tool from power source to prevent unauthorized use Always lock the fence and bevel adjustment before cutting Avoid overheating the saw blade tips Keep material mov...

Страница 46: ...er service box of user s supply The user has to ensure that this device is connected only to a power system which fulfills the requirement above If necessary the user can ask the public power supply company for the system impedance at the interface point Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live ...

Страница 47: ... and the infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this produc...

Страница 48: ... 52 With power disconnected operate the blade tilt and height adjustments through the extremes of travel and insure the blade guard assembly clears the blade in all operations Refer to Aligning Guard Assembly Splitter to Blade WARNING Correct mounting and alignment of the blade guard assembly is essential to safe operation To Remove the Blade Guard Assembly Riving Knife Fig D 1 Pull the guard rele...

Страница 49: ... Throat Plate 2 Raise the blade to full depth of cut and 0 bevel angle 3 Locate the three small set screws 39 adjacent to the guard assembly lock shaft 38 These screws will be used to adjust the guard assembly position 4 Lay a straight edge on the table against two blade tips The splitter 13 should not touch the straight edge If needed loosen the two larger lock screws 41 5 Adjust the small set sc...

Страница 50: ...peration WARNING Install the appropriate saw blade Do not use excessively worn blades The maximum rotation speed of the tool must not exceed that of the saw blade Do not attempt to cut excessively small pieces Allow the blade to cut freely Do not force Allow the motor to reach full speed before cutting OPERATION Instructions for Use WARNING Always observe the safety instructions and applicable reg...

Страница 51: ...nd thin kerf blades The rip scale pointer only reads correctly when the fence is installed in position 1 or 2 to the right side of the blade When using the narrow ripping fence for narrow ripping not in work support position subtract 51 mm from the indicated rip scale reading See Adjusting the Rip Scale under Adjustments BASIC SAW CUTS Through Cutting Operations WARNING Use blade guard assembly fo...

Страница 52: ...o be ripped use only one hand with your thumb pushing the material your index and second finger holding the material down and your other fingers hooked over the fence Always keep your thumb along side your first two fingers and near the fence 6 Keeping the workpiece against the table and fence slowly feed the workpiece rearward all the way through the saw blade Continue pushing the workpiece until...

Страница 53: ...ially in connection with wood treatment additives Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked The vacuum cleaner must be suitable for the material being worked When vacuuming dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic use dust class M vacuum cleaner The blade guard assembly also features a dust exhaust port for 35 mm nozzles M class vacuum...

Страница 54: ...les cannot lead to blockage of one of the functions In case workpiece fragments are jammed between saw blade and guards disconnect the machine from the power supply and follow the instructions given in section Mounting the saw blade Remove the jammed parts and reassemble the saw blade Keep the ventilation slots clear and regularly clean the housing with a soft cloth Regularly clean the dust collec...

Страница 55: ...ta provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA indica una situación de posible peligro que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos ...

Страница 56: ...No someta el cable de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado par...

Страница 57: ...las previstas puede ocasionar una situación peligrosa h Mantenga todas las empuñaduras y superficies de agarre secas limpias y libres de aceite y grasa Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas impiden el agarre y el control seguro de la herramienta en situaciones imprevistas 5 Servicio a Lleve su herramienta eléctrica para que sea reparada por una persona cualificada para realizar las ...

Страница 58: ... de control y el atasco y el retroceso de la hoja de sierra j Introduzca la pieza de trabajo a un ritmo uniforme No doble ni tuerza la pieza de trabajo Si se produce un bloqueo apague la herramienta de inmediato y desenchúfela a continuación elimine el bloqueo El atasco de la hoja de sierra por la pieza de trabajo puede provocar un retroceso o la parada del motor k No extraiga trozos del material ...

Страница 59: ...a y elimine el serrín de la parte de debajo de la mesa de la sierra o del dispositivo de recogida de polvo El serrín acumulado es inflamable y puede arder espontáneamente e La sierra de mesa debe estar segura Una sierra de mesa que no esté bien segura puede moverse o volcarse f Retire las herramientas los restos de madera etc de la mesa antes de encender la sierra Las distracciones o un posible at...

Страница 60: ...tura de la hoja Limpie la mesa zona de trabajo antes de irse Bloquee el interruptor en la posición OFF y desconéctela de la fuente de alimentación para evitar el uso no autorizado Bloquee siempre el ajuste de la guía y el bisel antes de cortar Evite que las puntas de la hoja de la sierra de sobrecalienten Mantenga el material en movimiento y en paralelo con la guía No fuerce el funcionamiento de l...

Страница 61: ... de alimentación dotado de una impedancia máxima Zmax de 0 28 Ω en el punto de interfaz caja de servicio eléctrico de la red del usuario El usuario debe cerciorarse de que este dispositivo esté conectado exclusivamente a un sistema eléctrico que cumpla con los requisitos establecidos previamente Si es necesario el usuario puede preguntar a la empresa de electricidad la impedancia del sistema en el...

Страница 62: ...o no está destinado al uso por parte de niños pequeños o personas diversamente hábiles sin supervisión Este producto no se ha diseñado para ser utilizado por personas niños incluidos que presenten discapacidades físicas sensoriales o mentales o que carezcan de la experiencia conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad N...

Страница 63: ...a como con respecto a la parte superior de la hoja Usando un borde recto compruebe que la hoja 2 quede alineada con el hendedor 13 o el separador 52 Con la alimentación desconectada efectúe los ajustes de inclinación y altura de la hoja en los extremos del recorrido y asegúrese de que el protector de la hoja deje libre la hoja para todas las operaciones Consulte Alineación del conjunto protector h...

Страница 64: ...es de instalar y de retirar los accesorios antes de ajustar o de cambiar los parámetros o cuando realice reparaciones Un encendido accidental puede causar lesiones 1 Usando una llave hexagonal de 5 mm afloje los sujetadores posteriores del soporte de pivote 32 situados en la parte inferior de la mesa solo en modo suficiente para que el soporte se mueva lateralmente 2 Ajuste el soporte hasta que la...

Страница 65: ...contratuerca 33 3 Apriete la varilla hexagonal 34 hasta que el muelle del sistema de bloqueo se comprima creando la tensión que se desee en la palanca de bloqueo del riel Vuelva a apretar la contratuerca en la varilla hexagonal 4 Dé vuelta la sierra y compruebe que la guía no se mueve cuando la palanca de bloqueo está acoplada Si la guía aún está floja ajuste más el muelle Ajuste del tope de bisel...

Страница 66: ...e muchas ventajas Función de desconexión por falta de corriente en caso de corte de electricidad por cualquier motivo hay que reactivar el interruptor Para encender la máquina pulse el botón verde de encendido Para apagar la máquina pulse el botón rojo de parada Instrucciones de desbloqueo Una cubierta encima del botón se despliega para introducir un candado que bloquee la sierra apagada Se recomi...

Страница 67: ...aserrado e instale el indicador de bisel en la ranura que desee 2 Bloquee el indicador de ingletes en 0 3 Proceda al igual que para el corte Cortes ingleteados Fig A 1 Ajuste el indicador de ingletes 10 en el ángulo que desee NOTA Mantenga siempre la pieza de trabajo firmemente sujeta contra la cara del indicador de ingletes 2 Proceda al igual que para el corte Inglete compuesto Este corte es una ...

Страница 68: ...s de empuje Con esta sierra se incluye una varilla de empuje 21 unida a la guía de aserrado Utilice la s varilla s de empuje para apoyar la pieza de trabajo contra la mesa y la guía y empuje la pieza de trabajo hasta que pase la hoja totalmente Aserrado de bisel no atravesado Fig V Esta operación es igual que la de corte no atravesado menos en el hecho de que el ángulo de bisel es distinto a cero ...

Страница 69: ...va a cortar Use correctamente la manguera Tenga en cuenta que muchos materiales artificiales como el aglomerado y los tableros de fibra al ser cortados producen más partículas de polvo que la madera natural Almacenamiento Fig B X Z Guarde la máquina de forma segura cuando no la esté utilizando El lugar de almacenamiento debe estar seco y se debe poder cerrar con llave Esto evita que la máquina suf...

Страница 70: ... la sección Montaje de la hoja de la sierra Extraiga las partes atascadas y vuelva a montar la hoja de la sierra Mantenga limpias las ranuras de ventilación y limpie la cubierta regularmente con un paño suave Limpie regularmente el sistema de aspiración de polvo 1 Desenchufe la sierra 2 Gire la hoja de lado para acceder al fondo parte abierta de la unidad 3 Abra la puerta de acceso de polvo 44 que...

Страница 71: ...es ou mortelles AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DWE749...

Страница 72: ... par les poussières h Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec l outil après l avoir utilisé à de nombreuses reprises au point de ne plus rester vigilant et d en oublier les consignes de sécurité Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde ATTENTION indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des bless...

Страница 73: ...identiques Cela permettra de préserver l intégrité de l outil électrique et la sécurité de l utilisateur Consignes de sécurité concernant les scies de table 1 Avertissements relatifs aux dispositifs de protection a Gardez les dispositifs de protection en place Les dispositifs de protection doivent être en bon état de fonctionnement et correctement installés Un dispositif de protection mal fixé end...

Страница 74: ... en marche Les morceaux peuvent se coincés contre la garde ou à l intérieur du carter de la lame de scie et vos doigts peuvent être attirés sur la lame Éteignez la scie et attendez jusqu à l arrêt complet de la lame avant de retirer les morceaux l Utilisez une garde supplémentaire en contact avec le haut du plateau pour les coupes longitudinales de pièces de moins de 2 mm d épaisseur Une pièce à s...

Страница 75: ...son fonctionnement sûr et optimal i Ne montez jamais sur la scie sur table ne l utilisez pas comme escabeau De graves blessures pourraient en résulter si la machine bascule ou en cas de contact accidentel avec l élément de coupe j Assurez vous que la lame de scie est installée de façon à tourner dans le bon sens N utilisez pas de disques de meulage de brosses métalliques ou de disques abrasifs ave...

Страница 76: ...outil jusqu à ce que le problème soit identifié et corrigé Contactez le centre d assistance de l usine DeWALT un centre d assistance DeWALT agréé ou un autre professionnel qualifié si vous n arrivez pas à identifier le problème Ne faites pas fonctionner la machine avant qu elle soit complètement assemblée et installée conformément aux instructions Une machine mal assemblée peut provoquer de graves...

Страница 77: ...e nécessaire utiliser une rallonge à trois fils homologuée et compatible avec la tension nominale de cet outil consulter la Caractéristiques techniques La section minimale du conducteur est de 1 5 mm2 pour une longueur maximale de 30 m En cas d utilisation d un dévidoir dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur Contenu de l emballage Ce carton comprend 1 Machine partiellement assemb...

Страница 78: ...érience de connaissances ou d aptitudes à moins qu elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité Ne laissez jamais les enfants seuls avec ce produit MONTAGE AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et débrancher l outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait...

Страница 79: ... est alignée avec le refendeur 13 ou le couteau diviseur 52 Alimentation débranchée actionnez les dispositifs de réglage de l inclinaison et de hauteur de la lame au plus loin de leur course et assurez vous que l ensemble carter de lame ne touche pas la lame quelle que soit l opération effectuée Consultez la section Alineación del conjunto protector hendedor con la hoja AVERTISSEMENT le montage et...

Страница 80: ...exagonale de 5 mm desserrez les attaches du support de pivot arrière 32 situées au dessous de la table suffisamment pour permettre au support de se déplacer latéralement 2 Ajustez le support jusqu à ce que al lame soit parallèle à la fente de l indicateur d onglet 3 Serrez les attaches du support de pivot arrière à 110 120 in lbs 12 5 13 6 Nm Réglage de la hauteur de la lame Fig A La lame peut êtr...

Страница 81: ...tige hexagonale 34 jusqu à ce que le ressort sur le système de verrouillage soit comprimé créant ainsi la tension désirée sur le levier de verrouillage du rail Resserrez le contre écrou contre la tige hexagonale 4 Retournez la scie et vérifiez que le guide ne bouge pas lorsque le levier de verrouillage est engagé Si le guide bouge encore serrer davantage le ressort Régler la butée du biseau et le ...

Страница 82: ... la machine Fig M L interrupteur Marche Arrêt 8 de votre scie sur table offre de nombreux avantages Fonction de sécurité en cas d absence de tension en cas de coupure de courant pour une quelconque raison l interrupteur doit être délibérément réarmé Pour mettre la machine en marche appuyez sur le bouton de mise en marche vert Pour éteindre la machine appuyez sur le bouton d arrêt rouge Instruction...

Страница 83: ...nt vers le bas et la gauche pour le bloquer en position 3 Procédez comme pour une coupe longitudinale Coupes transversales et coupes transversales en biseau Fig Q 1 Retirez la garde longitudinale et installez le calibre à onglet dans la fente voulue 2 Verrouillez le calibre à onglet à 0 3 Procédez comme pour une coupe longitudinale Coupes d onglet Fig A 1 Réglez le calibre à onglet 10 sur l angle ...

Страница 84: ...ou plusieurs bâtons poussoirs Un bâton poussoir 21 est fourni avec cette scie fixé sur la garde longitudinale Utilisez le les bâton s poussoir s pour maintenir l ouvrage contre le plateau et la garde et pour le pousser complètement à travers la lame Coupes longitudinales non traversantes en biseau Fig V Cette opération est la même qu une coupe longitudinale non traversante à part que l angle du bi...

Страница 85: ...ion appropriée du tuyau Souvenez vous que les matières fabriquées par l homme comme les panneaux de particules ou MDF produisent davantage de particules de poussières durant la coupe que le bois naturel Stockage Fig B X Z Stockez la machine de façon sûre lorsqu elle n est pas utilisée L endroit de stockage doit être sec et verrouillé Cela afin d empêcher l endommagement de la machine pendant son s...

Страница 86: ... la lame de scie Retirez les parties coincées et remontez la lame de scie Dégagez régulièrement les fentes d aération et nettoyez le boîtier avec un chiffon doux Nettoyez régulièrement le système de récupération des poussières 1 Débranchez la scie 2 Placez la scie sur le flanc de sorte que la partie ouverte au fond de la machine soit accessible 3 Ouvrez la trappe d accès aux poussières 44 illustré...

Страница 87: ...cesso o lesioni personali gravi ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non viene evitata può provocare lesioni personali di entità lieve o moderata Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professio...

Страница 88: ...izzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Per...

Страница 89: ...rata o sostituita b Usare sempre la protezione della lama il coltello fenditore e i cricchetti anti contraccolpo per ogni operazione di taglio Per le operazioni di taglio in cui la sega lama taglia completamente attraverso lo spessore del pezzo la protezione e gli altri dispositivi di sicurezza riducono il rischio di lesioni c Rifissare immediatamente il sistema di protezione dopo aver completato ...

Страница 90: ...o alla lama della sega o quando una parte del pezzo si inceppa tra la lama e la guida parallela o un altro oggetto fisso Più frequentemente durante il contraccolpo il pezzo viene sollevato dal banco dalla parte posteriore della lama e viene spinto verso l operatore Il contraccolpo è il risultato di un uso sbagliato della sega e o di metodi o condizioni di lavoro scorretti e può essere evitato pren...

Страница 91: ...i plastica legno di linfa d acero e altri materiali può causare l accumulo del materiale sciolto sulle punte della lama e sul corpo della lama della sega aumentando il rischio di surriscaldamento e inceppamento della lama durante il taglio Evitare posizioni scomode in cui uno scivolamento improvviso potrebbe far spostare la mano all interno di una lama Non tentare di prelevare materiali vicino all...

Страница 92: ...ati completati in base alle istruzioni Una macchina non assemblata correttamente può provocare gravi lesioni Non tentare mai di tagliare una pila di pezzi sfusi di materiale che potrebbero causare la perdita di controllo o il contraccolpo Sostenere tutti i materiali in modo sicuro Lame della sega AVVERTENZA per ridurre al minimo il rischio di contraccolpi e per garantire un taglio corretto il divi...

Страница 93: ...iene 1 Macchina parzialmente assemblata 1 Guidapezzo 1 Indicatore obliquo 1 Lama 1 Assemblaggio paralama superiore 1 Inserto del piano 2 Chiavi lama 1 Asta guidapezzo 1 Adattatore di aspirazione polvere 1 Manuale di istruzioni Verificare eventuali danni all apparato ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere...

Страница 94: ...laggio in base alle istruzioni descritte di seguito AVVERTENZA l asta guidapezzo deve restare sempre in posizione quando non è in uso Montaggio della lama della sega Fig A C AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni spegnere l unità e scollegare la macchina dalla fonte di alimentazione prima di installare e rimuovere gli accessori prima di regolare o modificare le configurazioni o quando si ese...

Страница 95: ... regolato correttamente il davanti dell inserto del piano deve trovarsi a filo o leggermente al di sotto della superficie del piano e fissato in posizione Il retro dell inserto del piano deve essere a filo o leggermente al di sopra del piano AVVERTENZA non usare mai la macchina senza l inserto del piano Quando il inserto del piano è usurato o danneggiato sostituirlo immediatamente Per rimuovere l ...

Страница 96: ...etto Se necessario allentare le due viti di blocco più grandi 41 5 Regolare le viti piccole 39 per muovere il divisore in base alla posizione notata al punto 4 Adagiare la guida ad angolo retto sul lato opposto della lama e ripetere le regolazioni secondo necessità 6 Serrare leggermente le due viti di blocco più grandi 41 7 Posizionare una squadra in piano contro il divisore per verificare che il ...

Страница 97: ...a 45 ma non regolare il puntatore Regolazione dell indicatore obliquo Fig A Per regolare l indicatore obliquo 10 allentare la manopola impostare all agolazione desiderata e serrare la manopola Posizione del corpo e delle mani Il posizionamento corretto del corpo e delle mani durante l utilizzo della sega da banco faciliterà il taglio rendendolo più accurato e sicuro AVVERTENZA Non posizionare mai ...

Страница 98: ...retto nella posizione di supporto del lavoro ruotarlo dalla sua posizione di riposo come indicato in Figura O e far scorrere i perni nei set inferiori degli alloggiamenti 27 su entrambe le estremità della guida Per utilizzare il guidapezzo stretto nella posizione di refilatura stretta far scattare i perni nei set superiori degli alloggiamenti 28 su ambo le estremità della guida Questa funzione con...

Страница 99: ...zati attraverso l intero spessore del materiale La sega può anche eseguire tagli non trasversali per formare solchi o scanalature nel materiale Taglio a strappo non trasversale Fig D U AVVERTENZA per evitare perdite di controllo e lesioni personali è SEMPRE necessario utilizzare una guida parallela per le operazioni di taglio a strappo NON ESEGUIRE MAI un operazione di taglio a strappo a mano libe...

Страница 100: ...za della lama alla profondità di taglio desiderata 3 Tenere saldamente il pezzo in lavorazione contro l indicatore obliquo 10 con il percorso della lama in linea con la posizione di taglio desiderata Tenere il pezzo in lavorazione di circa un pollice davanti alla lama TENERE ENTRAMBE LE MANI LONTANO DALLA LAMA E DAL PERCORSO DELLA LAMA Fig W 4 Avviare il motore della sega e attendere che la lama r...

Страница 101: ...Rimuovere la guida dai binari Rimontare la guida capovolta sul lato sinistro della sega fare riferimento alla FiguraY NON agganciare le fessure di localizzazione sulle viti di localizzazione della guida sul lato sinistro Queste viti si allineeranno alla tasca del gioco sulla guida come mostrato Chiudere le chiusure della guida di taglio parallelo 18 per fissare 7 Il coltello fenditore per il tagli...

Страница 102: ...indi premendo i fermagli laterali l uno verso l altro 45 Rimuovere la polvere in eccesso e rifissare spingendo i fermagli laterali completamente in posizione e quindi serrando le viti di bloccaggio Accessori su richiesta AVVERTENZA su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DeWALT quindi l utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso Per ridurre il rischi...

Страница 103: ...aarlijke situatie die indien niet vermeden zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DWE7492 QS Spanning VAC 230 Type 1 Motorvermogen opgenomen W...

Страница 104: ...ontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het ...

Страница 105: ...og schoon en vrij van olie en vet Door gladde handgrepen en oppervlakken die u beet pakt kan veilig werken en bedienen van het gereedschap in onverwachte situaties onmogelijk worden 5 Service a Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeerd Veil...

Страница 106: ...teriaal kan vast komen te zitten tussen de langsgeleiding of aan de binnenzijde van de beschermkap van het zaagblad en dan kan het zaagblad uw vingers naar binnen trekken Schakel de zaag uit en verwijder pas materiaal wanneer het zaagblad tot stilstand is gekomen l Gebruik een hulpgeleider in contact met het tafelblad bij het afzagen van werkstukken die minder dan 2 mm dik zijn Een dun werkstuk ka...

Страница 107: ...den met de juiste omvang en vorm ruitvormig tegenover rond van het asgat Zaagbladen die niet passen bij de montagevoorziening van de zaag zullen excentrisch lopen dat kan ertoe leiden dat u de controle verliest h Gebruik nooit een beschadigde of onjuiste montagevoorziening voor het zaagblad zoals flenzen zaagbladringen bouten en moeren Deze montagevoorzieningen zijn speciaal ontworpen voor uw zaag...

Страница 108: ...g van een plaat er voor kan zorgen dat u de controle over het werkstuk verliest wat letsel kan veroorzaken Gebruik de geschikte ondersteuning voor het werkstuk afhankelijk van de maat en de soort handeling die moet worden uitgevoerd Druk het werkstuk stevig tegen de langsgeleiding en het werkblad van de tafelzaag Als de zaag een raar geluid maakt of erg trilt stop dan onmiddellijk met werken en u ...

Страница 109: ...riciteitssysteem dat aan bovenvermeld vereiste voldoet Indien nodig kan de gebruiker het elektriciteitsbedrijf vragen naar de systeemimpedantie op het interfacepunt Een verlengsnoer gebruiken Gebruik als een verlengsnoer nodig is een goedgekeurd 3 aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomvoorziening van dit gereedschap zie Technische gegevens De minimale geleidergrootte is 1 5 mm2 de maxi...

Страница 110: ...die verminderde fysieke zintuiglijke of psychische mogelijkheden hebben wanneer sprake is van gebrek aan ervaring kennis of vaardigheden is gebruik alleen toegestaan onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid van gebruikers Laat nooit kinderen alleen met dit product MONTAGE WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap ...

Страница 111: ...nzijde van het zaagblad Zorg er met behulp van bijvoorbeeld een winkelhaak voor dat het zaagblad 2 is uitgelijnd met het splijtmes 13 of het spouwmes 52 Probeer terwijl de stroomvoorziening is uitgeschakeld de uiterste stand van de aanpassingen opzij en omhoog en controleer dat bij alle werkzaamheden de beschermkap vrijloopt van het zaagblad Raadpleeg Beschermkap Splijtmes uitlijnen met het zaagbl...

Страница 112: ...lling kiest of wanneer u reparaties uitvoert Wanneer de machine per ongeluk wordt gestart kan dat leiden tot letsel 1 Draai met inbussleutel van 5 mm de achterste bevestiging van de draaibeugel los 32 die zich aan de onderzijde van tafel bevindt draai niet meer los dan nodig is om de beugel heen en weer te kunnen bewegen 2 Stel de beugel af tot het zaagblad parallel loopt aan de sleuf van de verst...

Страница 113: ... afgesteld Ga als volgt te werk als u deze afstelling moet aanpassen 1 Zet de hendel van de railvergrendeling 5 vast 2 Maak aan de onderzijde van de zaag de borgmoer 33 los 3 Zet de zeskantige stang 34 vast tot de veer op het vergrendelsysteem wordt ingedrukt waardoor de gewenste spanning op de hendel van de railvergrendeling ontstaat Zet de borgmoer tegen de zeskantige stang weer vast 4 Keer de z...

Страница 114: ...aatsing tegen de afkort of versteklangsgeleiding Ondersteun lange werkstukken altijd zodat terugslag wordt voorkomen Verwijder geen afgezaagde stukken uit het gebied rond het zaagblad zolang het zaagblad draait In en uitschakelen Afb M De aan uit schakelaar 8 van uw zaagbank biedt meerdere voordelen Vrijgavefunctie bij geen spanning als de stroom om een bepaalde reden uitvalt moet de schakelaar be...

Страница 115: ...eelte van het werkstuk en houd het niet vast Zaag geen al te kleine werkstukken Gebruik altijd een aanduwstok wanneer u kleine werkstukken zaagt Schuine zaagsneden Afb A 1 Stel de gewenste schuine hoek in door de roterende hendel 7 omhoog en naar rechts te duwen 2 Stel de gewenste hoek in draai de hendel door deze omlaag te duwen en naar links en op z n plaats te vergrendelen 3 Ga verder als bij o...

Страница 116: ...ouden In plaats daarvan kunt u een groter stuk zagen om de gewenste lengte te verkrijgen Wanneer u een dun stuk wilt zagen en uw hand niet veilig tussen het zaagblad en de langsgeleiding kan gebruik dan één of meer aanduwstokken Een aanduwstok 21 is bij deze zaag meegeleverd bevestigd aan de langsgeleiding Gebruik de aanduwstok ken om het werkstuk tegen de tafel en de langsgeleider te drukken en o...

Страница 117: ...aratuur geschikt is voor de toepassing en voor het materiaal dat wordt gezaagd Zorg ervoor dat de slang niet vast komt te zitten of bekneld raakt Bedenk dat geproduceerde materialen zoals spaanplaat of MDF meer stofdeeltjes geven bij het zagen dan natuurlijk hout Berging Afb B X Z Berg de machine veilig op als deze niet wordt gebruikt De berging moet droog zijn en op slot kunnen Hierdoor kan de ma...

Страница 118: ...oleer vóór gebruik zorgvuldig de bovenste en de onderste beschermkap van het zaagblad en ook de stofafzuigbuis zodat u weet dat zij goed zullen functioneren Zorg ervoor dat spaanders stof of deeltjes niet kunnen leiden tot blokkering van één van de functies Als er delen van het werkstuk tussen het zaagblad en de beschermkappen bekneld zitten trek de stekker van de machine dan uit het stopcontact e...

Страница 119: ...zameling Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled zodat de vraag naar grondstoffen afneemt Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com ...

Страница 120: ... ikke er relatert til personskader men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås Angir fare for elektrisk støt Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DWE7492 QS Spenning VAC 230 Type 1 Motoreffekt inngang W 2000 Motoreffek...

Страница 121: ...kke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Verneutstyr slik som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader c Unngå utilsi...

Страница 122: ...den gå inn i arbeidsstykket Spaltekniven og tilbakeslagssperrehakene er ineffektive når du kutter arbeidsstykker som er for korte for å komme i kontakt med spaltekniven og tilbakeslagssperrehakene Under disse forholdene kan ikke tilbakeslag forhindres av spaltekniven og tilbakeslagssperrehakene g Bruk et blad som er tilpasset spaltekniven For at spaltekniven skal kunne fungere skikkelig må sagblad...

Страница 123: ...stykker har en tendens til å henge ned under sin egen vekt Støttene må plasseres under alle deler av panel som henger ut over bordet g Vær ekstra forsiktig når du kutter et arbeidsstykket som er vridd kvistete bulket eller ikke har en rett kant som kan føres med et gjæringsanlegg eller langs anlegget Et bulket kvistete eller vridd arbeidsstykket er ustabilt og kan forårsake at sporet ikke er på li...

Страница 124: ...før du først har skrudd maskinen av og koble det fra strømkilden Hvis et arbeidsstykke eller avkuttet bit fanges inne i bladbeskyttelsen skal du skru av sagen og vente til bladet stopper før du løfter bladbeskyttelsen og fjerner trebiten Aldri start maskinen med arbeidsstykket mot bladet Dette for å redusere faren for arbeidsstykker som kastes og fører til personskader Ikke ha noen kroppsdeler på ...

Страница 125: ...en på merkeskiltet Ditt DeWALT verktøy er dobbeltisolert i samsvar med EN60745 det trengs derfor ikke noen jordledning Dersom tilførselsledningen er skadet må den byttes i en spesialledning som fås via DeWALT serviceorganisasjon MERK Dette verktøyet er ment for tilkobling til et strømforsyningssystem med maks tillatt systemimpedans Zmax på 0 28 Ω i grensesnittet strømtilkoblingsboks til brukerens ...

Страница 126: ...ale evner eller mangel på erfaring og kunnskap med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal aldri forlates alene med dette produktet MONTERING ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble det fra strømkilden før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan...

Страница 127: ... hullene på baksiden av bordets åpning 2 Vri låseskruen 40 med urviseren 90 for å låse bordinnsatsen 3 Innleggsplaten er utstyrt med fire 25 justeringsskruer for å heve eller senke innleggsplaten Når den er riktig justert skal fronten av innleggsplaten ligge i plan med eller litt under overflaten av bordet og den festes i denne stillingen Baksiden av innleggsplaten skal være plan med eller litt ov...

Страница 128: ... 7 Legg en flat kvadrat mot splitteren for å bekrefte at splitteren er loddrett og på linje med bladet 8 Om nødvendig bruk justeringsskruene til å sørge for at splitter er loddrett på linje med kvadratet 9 Gjenta trinn 4 og 5 for å kontrollere posisjonen til splitteren 10 Dra de to større låseskruene 41 helt til 11 Reinstaller og lås innleggsplaten 16 Parallelljustering Fig A I J O ADVARSEL Et fei...

Страница 129: ... personskade slå av verktøyet og koble det fra strømkilden før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Pass på at verktøyet er plassert så det sikrer ergonomiske forhold når det gjelder bordhøyde og stabilitet Verktøyet skal plasseres slik at operatøren har en god oversikt og nok fri plass rundt verk...

Страница 130: ...t flatt på bordet og mot anlegget Hold arbeidsstykket vekk fra bladet 6 Hold begge hendene unna bladbanen Figur Q 7 Slå maskinen på og la sagbladet komme opp i full hastighet 8 Mat arbeidsstykket langsomt inn under bladvernet mens du holder det fast presset mot anlegget La tennene skjære seg gjennom arbeidsstykket ikke bruk makt for å tvinge det gjennom bladet Bladhastigheten bør holdes konstant 9...

Страница 131: ...rlig å kutte små biter Det er farlig å plassere hendene nær bladet Istedet skal du kutte et større stykke for å få det ønskede stykket Når en smal bredde skal kuttes og hånden ikke kan plasseres sikkert mellom bladet og parallelanlegget skal du bruke en eller flere skyvepinner En skyvepinne 21 følger med sagen og er festet til parallelanlegget Bruk skyvepinnen e for å holde arbeidsstykket mot bord...

Страница 132: ...k Lagringsplassen må være tørr og låsbar Dette skåner maskinen mot lagringsskader og fra å bli tatt i bruk av utrent personell 1 Fest skyvepinnen 21 til anlegget 2 Ta bort bladvernet Se For å fjerne bladvernet Plasser bladvernet 11 inn i holderen som vist skru så låsen 1 4 vridning for å låse den på plass Se Figur X 3 Skyv bladnøklene 20 inn i lommen inntil den gul knappen er på linje med hullet f...

Страница 133: ...kk ut støpselet for strømledningen for sagen 2 Legg sagen over på siden slik at den nederste åpne delen av enheten blir tilgjengelig 3 Åpne støvdekselet 44 som vist på Figur S Løsne de to skruene og trykk så på sideklipsene mot hverandre 45 Rens ut overflødig støv og sett dekselet tilbake på plass ved å skyve klipsene på siden helt inn og så stramme låseskruene Tilleggsutstyr ADVARSEL Bruk av anne...

Страница 134: ...mbolos PERIGO indica uma situação iminentemente perigosa que se não for evitada irá resultar em morte ou lesões graves Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctr...

Страница 135: ...de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta...

Страница 136: ...de fixação secos limpos e sem óleo ou massa lubrificante Pegas e superfícies de fixação molhadas não permitem o funcionamento e o controlo seguros em situações inesperadas 5 Assistência a A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais Desta forma é garantida a segurança da ferramenta eléctrica Instruções de segura...

Страница 137: ... material pode ficar preso entre a guia ou no interior da protecção da lâmina de serra e esta pode puxar os seus dedos na direcção da lâmina de serra Antes de retirar o material desligue a serra e aguarde até a lâmina parar de girar l Utilize uma guia auxiliar que esteja em contacto com o tampo da mesa quando fizer cortes longitudinais em peças com menos de 2 mm de espessura Uma peça fina pode fic...

Страница 138: ...ecialmente concebidos para a sua serra um funcionamento em segurança e um excelente desempenho i Nunca se coloque em cima da mesa de serra não a utilize como escadote Podem ocorrer ferimentos graves se a ferramenta estiver inclinada ou se a ferramenta de corte for ligada acidentalmente j Certifique se de que a lâmina de serra está instalada de modo a rodar na direcção correcta Não utilize rodas de...

Страница 139: ...da tabela Se a serra emitir um ruído invulgar ou vibrar demasiado deixe de utilizá la de imediato desligue a unidade e desligue a da fonte de alimentação até localizar o problema e corrigi la Contacte um centro de assistência de fábrica da DeWALT um centro de assistência autorizado da DeWALT ou um técnico de assistência qualificado se não conseguir resolver o problema Só deve utilizar esta máquina...

Страница 140: ...mo do fio condutor é 1 5 mm2 o comprimento máximo da extensão é 30 m Ao utilizar uma bobina de cabo desenrole sempre o cabo na íntegra Conteúdo da embalagem A embalagem contém 1 Máquina parcialmente montada 1 Guia longitudinal 1 Indicador de esquadria 1 Lâmina de serra 1 Conjunto do resguardo superior da lâmina 1 Placa fina 2 Chaves inglesas da lâmina 1 Haste de empurrar 1 Adaptador de extracção d...

Страница 141: ...os Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos Desembalagem Retire a serra da embalagem com cuidado A máquina está montada por completo excepto a guia longitudinal o conjunto da protecção da lâmina indicador de esquadria chaves da lâmina e a entrada de redução da extracção de poeiras Finalize a montagem de acordo com as instruções descritas abaixo ATENÇÃO guarde sempre a haste d...

Страница 142: ... cunha abridora 52 Montar a placa fina Fig E 1 Alinhe a placa fina 16 conforme indicado na Figura E e insira as patilhas na parte de trás da placa fina nos orifícios na parte de trás da abertura da mesa 2 Rode o parafuso de bloqueio 40 para a direita num ângulo de 90 para bloquear a inserção da mesa no devido local 3 A placa fina inclui quatro parafusos de ajuste 25 que levantam ou baixam a placa ...

Страница 143: ...parafusos de fixação pequenos 39 junto ao eixo de bloqueio do conjunto da protecção 38 Estes parafusos serão utilizados para ajustar a posição do conjunto da protecção 4 Coloque uma vara em cima da mesa contra as duas pontas da lâmina A máquina de corte longitudinal 13 não deve tocar na vara Se necessário afrouxe os dois parafusos de bloqueio maiores 41 5 Ajuste os parafusos de fixação pequenos 39...

Страница 144: ...ler o ângulo 0 desaperte o parafuso do indicador 37 e desloque o indicador de modo a efectuar a leitura correctamente Volte a apertar o parafuso do indicador 8 Repita a leitura a um ângulo de 45 mas não ajuste o indicador Ajuste do indicador de esquadria Fig A Para ajustar o indicador de esquadria 10 desaperte o botão regule o para o ângulo pretendido e aperte o botão Posição do corpo e da mão O p...

Страница 145: ...ie sempre a alavanca de bloqueio do varão Extensão do suporte de trabalho guia de esquadria estreita A serra de mesa está equipada com uma extensão de suporte de trabalho que se estende para além da mesa da serra Para utilizar a guia de esquadria estreita na posição de suporte de trabalho rode a a partir da posição armazenada como indicado na Figura O e deslize os pinos para dentro dos conjuntos i...

Страница 146: ...a para todas as operações de corte que não sejam a direito onde não seja possível utilizar o conjunto da protecção da lâmina o conjunto anti recuo e a cunha abridora As instruções indicadas nas secções Cortes longitudinais cortes transversais cortes transversais em bisel cortes em esquadria e Cortes em esquadria composta destinam se a cortes efectuados através da espessura total do material A serr...

Страница 147: ...ia longitudinal e coloque o indicador de esquadria na ranhura pretendida 2 Ajuste a altura da lâmina para a profundidade de corte pretendida 3 Segure na peça com firmeza contra o indicador de esquadria contra o indicador de esquadria 10 com o percurso da lâmina alinhado com o local de corte pretendido Mantenha a peça a uma polegada ou semelhante à frente da lâmina MANTENHA AMBAS AS MÃOS AFASTADAS ...

Страница 148: ...nos parafusos de fixação da guia Estes parafusos vão ficar alinhados com o receptáculo de folga conforme indicado Feche as patilhas da guia longitudinal 18 para fixá las 7 A cunha abridora para cortes que não sejam a direito 52 pode ser instalada na serra posição de trabalho ou armazenado junto do conjunto da protecção da lâmina Consulte a Figura B Transporte Fig A B Antes de transportar a máquina...

Страница 149: ...e em seguida aperte os parafusos de bloqueio Acessórios opcionais ATENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DeWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DeWALT com este produto Consulte o seu revendedor para obter mai...

Страница 150: ...ara Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DWE7492 QS Jännite VAC 230 Tyyppi 1 Moottorin ottoteho W 2000 Moottorin antoteho W 1200 Kuormittamaton nopeus min 1 4800 Terän läpimitta mm 250 Terän reikä mm 30 Terän rungon paksuus mm 2 0 Halkaisukiilan p...

Страница 151: ...ymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket sähkötyökalun pistorasiaan yhdis...

Страница 152: ...nterän runko on halkaisukiilan paksuutta ohuempi ja sahanterän leikkausleveys on halkaisukiilan paksuutta suurempi 2 Leikkausta koskevat varoitukset a VAARA Älä koskaan aseta sormia tai käsiä sahanterän lähelle tai sen leikkauslinjaan Pienikin varomattomuus tai lipsahdus voi johtaa käsien siirtymiseen sahanterää kohti jolloin seurauksena voi olla vakava henkilövahinko b Syötä työstökappaletta saha...

Страница 153: ...suutta leikatessa työstökappaletta joka on taittunut vääntynyt jossa on oksia tai jossa ei ole suoraa sivua sen ohjaamiseksi viistemitalla tai ohjainta pitkin Taittunut vääntynyt tai oksia sisältävä työstökappale on epävakaa jolloin lovi kohdistuu virheellisesti sahanterään aiheuttaen kiinnijuuttumisen ja takaiskun h Älä koskaan leikkaa useampaa kuin yhtä työstökappaletta tämä koskee niin pysty ta...

Страница 154: ...hinkojen välttämiseksi Käytä suojakäsineitä käsitellessäsi sahanteriä Käytä käyttötarkoitukseen sopivaa sahanterää Terän tulee pyöriä sahan etuosaa kohti Kiristä aina terän karan mutteri huolellisesti Tarkista terä halkeamien tai puuttuvien hampaiden varalta ennen käyttöä Älä käytä vahingoittuneita tai tylsiä teriä Älä koskaan yritä vapauttaa kiinni juuttunutta sahanterää kytkemättä konetta ensin ...

Страница 155: ...tekijät vaikuttavat meluntuottamiseen leikattava materiaali sahan terän tyyppi syöttövoima koneen huolto Seuraavat tekijät vaikuttavat pölylle altistumiseen kulunut sahanterä pölynimulaite jonka ilman virtausnopeus on alle 20 m s työstökappaletta ei ohjata täsmällisesti Sähköturvallisuus Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että verkkovirran jännite vastaa tyyppikilpeen mer...

Страница 156: ...ää pistosahaukseen tai koveraan sahaukseen Nämä pöytäsahat ovat ammattikäyttöön tarkoitettuja sähkötyökaluja ÄLÄ ANNA lasten koskea työkaluun Kokemattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain valvotusti Pienet lapset ja liikuntarajoitteiset Tätä laitetta ei ole tarkoitettu pienten lasten tai liikuntarajoitteisten henkilöiden käyttöön ilman valvontaa Tämä tuote ei ole tarkoitettu henkilöiden ...

Страница 157: ...distus aina viistekulman muuttamisen jälkeen VAROITUS Vakavan henkilövahinkoriskin välttämiseksi pöytäsahaa EI SAA käyttää jos terä ei ole tiukasti paikoillaan Virheettömästi kohdistettu jaotin 13 tai halkaisukiila 52 on samansuuntaisesti terään pöydän ylätason ja terän yläosan kohdalla Varmista suoran reunan avulla että terä 2 on kohdistettu jaottimeen 13 tai halkaisukiilaan 52 Kytke virta pois p...

Страница 158: ...aa ja laskea kääntämällä terän korkeuden säädintä 6 Varmista että terän kolme ylintä hammasta läpäisevät työstökappaleen yläpinnan sahaamisen aikana Täten varmistat että materiaalia poistavat aina mahdollisimman monta hammasta jolloin suorituskyky on optimaalinen Suojuksen jaottimen kohdistaminen terään Kuvat A H 1 Poista hammasvälin levy Katso kohta Hammasvälin levyn poistaminen 2 Nosta terä täyt...

Страница 159: ...n ei ole lukemassa 0 löysää osoittimen ruuvia 37 ja siirrä osoitin oikeaan asentoon Kiristä osoittimen ruuvi uudelleen 8 Toista toimenpiteet 45 kohdalla kuitenkaan osoitinta säätämättä Viistemitan säätäminen Kuva A Säädä viistemittaa 10 löysäämällä nuppia aseta se haluttuun kulmaan ja kiristä nuppi Kehon ja käden asento Kehon ja käsien oikeaoppinen asento pöytäsahan käytön aikana tekee sahaamisest...

Страница 160: ...säädä kapean halkaisuohjaimen asentoa kun työskentelet pöydän ulkopuolella HUOMAA Kun käytössä on kapea jyrsimisohjain vähennä merkitystä halkaisuasteikon lukemasta 51 mm Säätönuppi Säätönuppi 4 mahdollistaa pienemmät säädöt ohjainta asettaessa Ennen säätöä on varmistettava että kiskon lukitusvipu on yläasennossa tai vapaassa asennossa Halkaisuasteikon osoitin Halkaisuasteikon osoitinta on säädett...

Страница 161: ...etäisyys on 51 mm tai sitä pienempi 1 Poista terän suojus 11 ja asenna lävistämätön halkaisukiila 52 Kuva D Katso kohta Terän suojuksen halkaisukiilan asentaminen 2 Lukitse halkaisuohjain painamalla kiskon lukitusvipu alas Poista viistemitta 3 Nosta terä haluamallesi leikkaussyvyydelle 4 Pidä työstökappaletta tasaisesti pöydällä ja ohjainta vasten Pidä työstökappale noin 25 4 mm n päässä terästä V...

Страница 162: ...haluamaasi kulmaan 3 Kiristä viistemitan lukitusnuppi Lävistämätön yhdistelmäsahaus Tämä on lävistämättömän viiston poikkileikkauksen ja lävistämättömän kulmaleikkauksen yhdistelmä Noudata lävistämättömän viiston poikkileikkauksen ja lävistämättömän kulmaleikkauksen ohjeita Pölyn poisto Kuvat A AA Koneen takaosassa on pölynpoistoportti 14 joka sopii 57 65 mm n suulakkeilla varustettuihin pölynpois...

Страница 163: ...i niiden ympärille Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia ja hengityssuojainta VAROITUS Älä koskaan puhdista työkalun muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalien avulla Nämä kemikaalit voivat heikentää näissä osissa käytettyjä materiaaleja Käytä vain vedellä ja miedolla pesuaineella kostutettua kangasta Älä päästä mitään nestettä laitteen sisään Älä upota mitään la...

Страница 164: ...etoja sopivista lisävarusteista jälleenmyyjältäsi DWE74911 Vierivä pöytäsahateline DWE74912 Kokoon taitettava teline Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten mää...

Страница 165: ...ersonskada OBSERVERA Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som om den inte undviks skulle kunna resultera i egendomsskada Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DWE7492 QS Spänning VAC 230 Typ 1 Motoreffekt in W 2000 ...

Страница 166: ...inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid ögonskydd Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd halksäkra säkerhetsskor skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskado...

Страница 167: ...lhaken är ineffektiv vid kapning av arbetsstycken som är för korta för att aktiveras med spaltkniven och anti rekylhakarna Under dessa förhållanden kan inte en rekyl förhindras av spaltkniven och anti rekylhakarna g Använd rätt sågklinga för spaltkniven För att spaltkniven skall fungera måste sågklingans diameter matcha lämplig spaltkniv och sågklingan måste vara tunnare än tjockleken på spaltkniv...

Страница 168: ...eras under alla delar av skivan som hänger över bordskanten g Var extra försiktig vis kapning av arbetsstycken som är skeva kvistiga förvridna eller inte har en rak kant för att styra den med en geringsmätare eller längs med anslaget Ett förvridet kvistigt eller förvridet arbetsstycket är instabilt och orsakar felinriktning av sågspåret med sågklingan kärvning och rekyler h Såga aldrig mer än ett ...

Страница 169: ...sprickor eller tänder som saknas Använd inte en skadad klinga Försök aldrig att frigöra en sågklinga som fastnat utan att först ha stängt av maskinen och koppla bort det från strömkällan Om ett arbetsstycke eller en avsågad del fastnar på insidan av klingskyddets montage stäng av sågen och vänta på att klingan skall stanna innan klingskyddet lyfts upp och biten tas bort Starta aldrig maskinen med ...

Страница 170: ...t Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan Ditt DeWALT verktyg är dubbel isolerad i enlighet med EN60745 därför behövs ingen jordningstråd Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DeWALTs serviceorganisation OBS Denna enhet...

Страница 171: ...barn komma i kontakt med verktyget Övervakning krävs när oerfarna användare använder detta verktyg Små barn och fysiskt svaga personer Denna apparat är inte avsedd att användas av små barn eller fysiskt svaga personer utan övervakning Denna produkt är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap...

Страница 172: ...altkniven 52 att vara i linje med klingan vid bordets överkant och överst på klingan Använd en rak kant se till att klingan 2 är i linje med splittern 13 eller spaltkniven 52 Med strömmen frånkopplad hantera klingans lutning och höjdinställningar i dess ytterlägen för att kontrollera att klingsskyddet går fritt från klingan under alla arbetsmoment Se Inriktning skyddsmontaget splitern till klingan...

Страница 173: ...stycket vid sågning Detta garanterar att maximalt antal tänder tar bort material under arbetet samt ger optimal prestanda Inriktning skyddsmontaget splitern till klingan Bild A H 1 Ta bort bordsinlägget Se Ta bort bordsinlägg 2 Höj klingan till fullt kapdjup och 0 fasvinkel 3 Leta reda på de tre små uppsättningarna med s kruvar 39 nära skyddets låsratt 38 Dessa skruvar kommer att användas för att ...

Страница 174: ...säkrare VARNING Placera aldrig händerna i närheten av sågområdet Placera inte dina händer närmare än 150 mm från klingan Korsa inte dina händer Ha båda fötterna stadigt på golvet och bibehåll en bra balans Innan du börjar VARNING Installera lämplig sågklinga Använd inte mycket slitna klingor Den maximala rotationshastigheten hos verktyget får inte överstiga det för sågklingan Försök inte att såga ...

Страница 175: ...karen på klyvningsskalan avläser endast korrekt när anslaget är inställt i position 1 eller 2 på höger sidan om klingan När det smala klyvningsanslaget används för smal klyvning dra bort 51 mm från avläsningen på klyvningsskalan Se Justering av klyvningsskalan under Inställningar GRUNDLÄGGANDE SÅGNING Genomsågningsarbeten VARNING Använd klingskyddet för alla typer av kapning Klyvning Bild A B Q R ...

Страница 176: ... anslaget och mata skata arbetsstycket bakåt hela vägen genom sågklingan Fortsätt att skjuta arbetsstycket tills det är fritt från klingskyddet och det faller ned bakom bordet Överbelasta inte motorn 7 Försök aldrig att dra arbetsstycket tillbaka medan klingan snurrar Stäng av strömbrytaren och låt klingan stanna och skjut sedan ut arbetsstycket 8 Vid sågning av långa materialdelar eller en panel ...

Страница 177: ...dammutsugningsöppning för 35 mm munstycken M klass dammsugare Under alla arbeten anslut dammutsugningsenheten som konstruerats i enlighet med relevanta bestämmelser beträffande dammutsläpp Se till att dammutsugningsslangen som används är lämplig för uppgiften och för materialet som sågas Hantera slangen korrekt Var medveten om att handgjorda material såsom spånskivor eller MDF producerar mer damm ...

Страница 178: ...tionerna som ges i Montering av sågklingan Ta bort de bitar som fastnat och montera tillbaka sågklingan Håll ventilationsöppningarna rena och rengör regelbundet elverktyget med en mjuk trasa Rengör regelbundet dammuppsamlingssystemet 1 Koppla ifrån sågen 2 Lägg sågen på sidan så att botten öppna delen av enheten är åtkomlig 3 Öppna dammåtkomstluckan 44 såsom visas i Bild S lossa den två skruvarna ...

Страница 179: ... potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir İKAZ Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DWE7492 QS V...

Страница 180: ...ktrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir b Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın Daima koruyucu gözlük takın Koşullara uygun toz maskesi kaymayan gü...

Страница 181: ...emas etmediğinden emin olun Bu bahsedilenlerin testere bıçağıyla yanlışlıkla temas etmesi tehlikeli bir duruma neden olabilir e Yarma bıçağını bu talimat kılavuzunda anlatılan şekilde ayarlayın Hatalı boşluk verme konumlandırma ve hizalama yarma bıçağının geri tepmeyi azaltmada yetersiz olmasına neden olabilir f Yarma bıçağının ve geri tepmeyi önleme kilitlerinin çalışması için bunların iş parçası...

Страница 182: ...Kesilen iş parçasını kesinlikle dönen testere bıçağına doğru tutmayın veya bastırmayın Kesilen iş parçasının dönen testere bıçağına doğru bastırılması bir bıçak sarması ve geri tepme durumu oluşturur d Korkuluğu testere bıçağıyla paralel olacak şekilde hizalayın Hatalı hizalanmış bir korkuluk iş parçasını testere bıçağına sıkıştırır ve bir geri tepme oluşturur e Kanal açma gibi kesim işlemleri gib...

Страница 183: ...a da yetkili servis merkezinizden ek ücretle temin edilebilir Derin yarma çapraz kesme veya başka bir işlemi eller serbest modda gerçekleştirmeyin Asla bıçak dönerken testere bıçağının etrafına veya üzerine uzanmayın Denge Kullanmadan önce tezgah testeresinin sağlam bir yüzeye sıkıca monte edildiğinden ve hareket etmediğinden emin olun Tezgah testeresi sadece düz ve dengeli bir yüzeye kurulmalıdır...

Страница 184: ...da vardır dönen parçalara dokunmaktan kaynaklanan yaralanmalar İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir Bunlar İşitme kaybı Dönen testere bıçağının kapatılmamış parçalarından kaynaklanan kaza riski Korunmasız ellerle bıçakları değiştirirken yaralanma riski Siperleri açarken parmakların sıkışması riski Ahşap...

Страница 185: ...ahtarları 21 İtme çubuğu saklama pozisyonunda gösterilmiştir 50 Taşıma kolları 52 Düz olmayan kesim yarma bıçağı saklama pozisyonunda gösterilmiştir Kullanim Amaci DWE7492 tezgah testere ahşap ahşap kompozit materyaller ve plastik gibi çeşitli malzemelerin profesyonel yarma çapraz kesim gönyeleme ve eğim verme işlemleri için tasarlanmıştır Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut ol...

Страница 186: ... düz olmayan kesim yarma bıçağını kelepçeye aynı anda takmayın NOT Testere düz olmayan kesim yarma bıçağı takılı olarak gelir 1 Testere bıçağı milini maksimum yüksekliğe ayarlayın 2 Siper açma kolunu 12 çekerek ve düz olmayan kesim yarma bıçağını 52 veya bıçak kılavuzu düzeneğini 11 alttan içe doğru iterek bıçak kılavuzu düzeneğini takın 3 Kolu bırakın mandal plakalarının tamamen kapalı olduğundan...

Страница 187: ...aksesuarları takıp ve çıkarmadan önce yaralanma riskini azaltmak için üniteyi kapatın ve makineyi prizden çıkarın Kazara çalışma yaralanmaya neden olabilir 1 5 mm altıgen anahtar kullanarak tezgahın alt tarafında bulunan arka pivot destek sabitleyicileri 32 desteğin sağa sola hareket etmesine yetecek kadar gevşetin 2 Desteği bıçak gönye göstergesi yuvasına paralel olana kadar ayarlayın 3 Arka pivo...

Страница 188: ... Aşağı doğru iterek eğim kilidi kolunu sıkın 6 Yatak bloğuyla sıkıca birleşene kadar eğim durdurma kamını 35 döndürün Eğim durdurma vidasını 36 sıkın 7 Eğim açı ölçeğini kontrol edin Gösterge 0 yi göstermiyorsa gösterge vidasını 37 gevşetin ve göstergeyi doğru okuma yapacağı şekilde ayarlayın Gösterge vidasını yeniden sıkın 8 45 de tekrarlayın fakat göstergeyi ayarlamayın Gönye Göstergesi Ayarlama...

Страница 189: ...7 doğru aydırın Dar yarma korkuluğunu dar yarma pozisyonunda kullanmak için pimleri korkuluğun her iki ucundaki üst yuva setlerinden 28 çıkarın Bu özellik bıçağa 51 mm ilave açıklık sağlayacaktır Şekil P ye bakın NOT Tezgahın üzerinde çalışırken destek eklentisini kapatın veya dar yarma korkuluğu pozisyonuna ayarlayın NOT Dar yarma korkuluğu kullanırken belirtilen yarma ölçeği değerinden 51 mm çık...

Страница 190: ...kullanın 1 Bıçak siper tertibatını 11 çıkartın ve düz olmayan kesim yarma bıçağını 52 takın Şekil D Daha fazla bilgi Bıçak Siper Tertibatı Yarma Bıçağının Monte Edilmesi 2 Ray kilitleme kolunu aşağı bastırarak yarma korkuluğunu kilitleyin Gönye göstergesini çıkarın 3 Bıçağı istenen kesim derinliğine kadar kaldırın 4 Çalışma parçasını tezgahın üzerinde korkuluğa doğru düz tutun Çalışma parçasını bı...

Страница 191: ...6 gevşetin 2 Gönye göstergesini istenen açıya ayarlayın 3 Gönye göstergesi kilitleme kolunu sıkın Düz Olmayan Bileşik Gönye Kesme Bu işlem düz olmayan açılı çapraz kesme ve düz olmayan gönye kesmenin birleşimidir Hem düz olmayan açılı çapraz kesme hem de düz olmayan gönye kesme ile ilgili talimatları uygulayın Toz emme Şek A AA Makine arka kısmında 57 65 mm nozüllere sahip toz emme ekipmanına uygu...

Страница 192: ... ve tozu kuru hava ile temizleyin Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı kulak koruyucu ve toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan kısımlarını temizlemek için asla solventler veya diğer ağır kimyasallar kullanmayın Bu kimyasallar parçalarda kullanılan malzemeyi zayıflatabilir Sadece su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bez kullanın Aletin içini asla sıvı girmesine izin vermeyin aletin hiçbir pa...

Страница 193: ...noktalarıyla görüşün DWE74911 Döner Tezgah Testere Standı DWE74912 Makas Ayaklı Stant Çevrenin Korunması Ayrı toplama Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata ...

Страница 194: ...κή διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Μια εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς και ή θόρυβο θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη και τους χρόνους που το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή λειτουργεί αλλά στην πραγματικότητα δεν εκτελεί εργασία Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης για τη συνολική περίοδο εργασίας Προσδιορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για προστασία του χειριστή από τις επιπ...

Страница 195: ... Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησ...

Страница 196: ...ετε Η ανεπαρκής συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων ζ Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά άκρα κοπής έχουν μικρότερες πιθανότητες λυγίσματος κατά τη λειτουργία και ελέγχονται ευκολότερα η Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο τα παρελκόμενα και τα τρυπάνια κ λπ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες λαμβάνοντας ...

Страница 197: ...ασφαλή απόσταση από τη λεπίδα πριονιού ε Χρησιμοποιείτε μόνο τη ράβδο προώθησης που παρέχεται από τον κατασκευαστή ή που κατασκευάστηκε σύμφωνα με τις οδηγίες Αυτή η ράβδος προώθησης παρέχει επαρκή απόσταση του χεριού από τη λεπίδα πριονιού ζ Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε ράβδο προώθησης που έχει υποστεί ζημιά ή κοπεί Μια ράβδος προώθησης που έχει υποστεί ζημιά μπορεί να σπάσει κάνοντας το χέρι σας να γ...

Страница 198: ...ιέχει ρόζους ή έχει συστραφεί είναι ασταθές και προκαλεί πρόβλημα ευθυγράμμισης της εντομής κοπής με τη λεπίδα πριονιού μάγκωμα και ανάδραση θ Ποτέ μην κόβετε περισσότερα από ένα αντικείμενα εργασίας που τα έχετε στοιβάξει στην κατακόρυφη ή οριζόντια διεύθυνση Η λεπίδα πριονιού θα μπορούσε να σκαλώσει σε ένα ή περισσότερα τεμάχια και να προκληθεί ανάδραση ι Όταν επανεκκινάτε τη λειτουργία του πριο...

Страница 199: ...ια χρήση με το εργαλείο σας διατίθενται έναντι πρόσθετης χρέωσης στον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Μην πραγματοποιείτε διαμήκη κοπή εγκάρσια κοπή ή οποιαδήποτε άλλη εργασία στο χέρι Ποτέ μην περνάτε το χέρι σας γύρω ή πάνω από τη λεπίδα πριονιού ενώ περιστρέφεται η λεπίδα Ευστάθεια Βεβαιωθείτε ότι το επιτραπέζιο πριόνι έχει στερεωθεί σωστά σε μια ασφαλή επιφάνεια πριν ...

Страница 200: ...η συσκευασία της λεπίδας Το πάχος του διαχωριστήρα και του μαχαιριού διαχωρισμού πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το πάχος του κορμού και μικρότερο από το πλάτος εντομής Μη χρησιμοποιείτε λεπίδες πριονιού που δεν αντιστοιχούν στις διαστάσεις που αναφέρονται στα Τεχνικά χαρακτηριστικά Μη χρησιμοποιήσετε οποιουσδήποτε αποστάτες για να κάνετε τη λεπίδα να ταιριάζει πάνω στην άτρακτο Να χρησιμοποιείτε μ...

Страница 201: ...μφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά Φοράτε προστατευτικά για τα μάτια Φοράτε προστασία αναπνοής Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από την περιοχή κοπής και τη λεπίδα Πάχος μαχαιριού διαχωρισμού ή διαχωριστήρα Πάχος κορμού της λεπίδας πριονιού και πλάτος εντομής Διάμετρος λεπίδας πριονιού Μοχλός απελευθέρωσης προφυλακτή...

Страница 202: ...σίας στη θέση του όταν δεν χρησιμοποιείται Τοποθέτηση της λεπίδας πριονιού Εικ A C ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού απενεργοποιήστε τη μονάδα και αποσυνδέστε το μηχάνημα από την πηγή ρεύματος πριν την εγκατάσταση και την αφαίρεση αξεσουάρ πριν τη ρύθμιση ή την αλλαγή διαμόρφωσης παραμέτρων ή όταν εκτελείτε επισκευές Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ΠΡΟΕ...

Страница 203: ...έσετε το συγκρότημα προφυλακτήρα λεπίδας μαχαιριού διαχωρισμού Εικ D 1 Πιέστε το μοχλό απελευθέρωσης προφυλακτήρα 12 2 Ανυψώστε το συγκρότημα προγράμματος λειτουργίας 11 ή το μαχαίρι διαχωρισμού 52 Τοποθέτηση της πλάκας σχισμής εικ E 1 Ευθυγραμμίστε την πλάκα σχισμής 16 όπως δείχνει η εικόνα E και εισάγετε τα ρύγχη του πίσω μέρους της πλάκας σχισμής μέσα στις οπές στο πίσω μέρος του ανοίγματος του...

Страница 204: ...κκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό 1 Χρησιμοποιώντας ένα εξάγωνο κλειδί 5 mm λασκάρετε τα στοιχεία στερέωσης 32 του πίσω περιστρεφόμενου στηρίγματος που βρίσκονται στην κάτω πλευρά του τραπεζιού μόλις αρκετά για να μπορεί το στήριγμα να κινηθεί πλευρικά 2 Ρυθμίστε το στήριγμα έως ότου η λεπίδα είναι παράλληλη με την εγκοπή του μετρητή λοξής κοπής 3 Σφίξτε τα στοιχεία στερέωσης του πίσω περισ...

Страница 205: ...ξής 1 Ασφαλίστε το μοχλό ασφάλισης ράγας 5 2 Στην κάτω πλευρά του πριονιού λασκάρετε το κόντρα παξιμάδι 33 3 Σφίξτε την εξάγωνη ράβδο 34 έως ότου το ελατήριο στο σύστημα ασφάλισης έχει συμπιεστεί δημιουργώντας την επιθυμητή τάνυση στο μοχλό ασφάλισης ράγας Σφίξτε πάλι το κόντρα παξιμάδι ως προς την εξάγωνη ράβδο 4 Γυρίστε το πριόνι και ελέγξτε ότι ο οδηγός δεν κινείται όταν είναι συμπλεγμένος ο μο...

Страница 206: ...ς όταν το πριόνι είναι συνδεδεμένο στην πηγή ηλεκτρικού ρεύματος Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε το πριόνι σας για κοπές στο χέρι Μην κόβετε με το πριόνι αντικείμενα εργασίας που είναι στρεβλωμένα ή κυρτωμένα Πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον μία ίσια λεία πλευρά για να κινείται σε επαφή με τον οδηγό διαμήκους κοπής ή τον οδηγό λοξής κοπής Πάντα να υποστηρίζετε τα μεγάλου μήκους αντικείμενα εργασίας για να απ...

Страница 207: ...η ταχύτητά της 8 Προωθήστε αργά το αντικείμενο εργασίας κάτω από τον προφυλακτήρα κρατώντας το σταθερά πιεσμένο πάνω στον οδηγό διαμήκους κοπής Επιτρέπετε στα δόντια να κόψουν και μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο αντικείμενο εργασίας για να περάσει από τη λεπίδα Η ταχύτητα της λεπίδας πρέπει να διατηρείται σταθερή 9 Πάντα να χρησιμοποιείτε μια ράβδο προώθησης 21 όταν εργάζεστε κοντά στη λεπίδα Ει...

Страница 208: ...ρησιμοποιηθούν και τα δύο χέρια για έναρξη της κοπής Όταν υπάρχουν περίπου 305 mm αριστερά για διαμήκη κοπή χρησιμοποιήστε μόνο το ένα χέρι με τον αντίχειρά σας να σπρώχνει το υλικό τον δείκτη και το δείκτη και τον μέσο να συγκρατούν το υλικό κάτω και τα άλλα σας δάκτυλα κεκαμμένα πάνω από τον οδηγό Πάντα κρατάτε τον αντίχειρά σας κατά μήκος των δύο πρώτων δακτύλων σας και κοντά στον οδηγό 6 Διατη...

Страница 209: ...αφή με τον μετρητή γωνίας λοξής κοπής 10 και προωθήστε το αντικείμενο εργασίας αργά στη λεπίδα για να αποτρέψετε μετακίνηση του αντικειμένου εργασίας Εργασία με μετρητή γωνίας μη διαμπερούς λοξής κοπής Για να ρυθμίσετε τον μετρητή γωνίας λοξής κοπής 1 Λασκάρετε το κουμπί ασφάλισης μετρητή γωνίας λοξής κοπής 46 2 Μετακινήστε τον μετρητή γωνίας λοξής κοπής στην επιθυμητή γωνία 3 Σφίξτε το κουμπί ασφ...

Страница 210: ...ασφάλισης στις ράγες 5 Πάντα να μεταφέρετε το μηχάνημα χρησιμοποιώντας τις προβλεπόμενες λαβές 50 ανατρέξτε στην Εικόνα A και B ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πάντα να μεταφέρετε το μηχάνημα με τοποθετημένο τον πάνω προφυλακτήρα της λεπίδας ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Το ηλεκτρικό εργαλείο της DeWALT σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σ...

Страница 211: ...DeWALT η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνη Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DeWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε Αντικαταστήστε τον προφυλακτήρα λεπίδας όταν έχει φθαρεί Απευθυνθείτε στο...

Страница 212: ...039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servic...

Отзывы: