DeWalt DWE46103 Скачать руководство пользователя страница 20

FRAnçAis

18

Fig. H

13

Interrupteur à glissière (Fig. A) 

 

MISE EN GARDE :

 maintenir fermement la poignée 

latérale et le boîtier de l’outil pour en garder le contrôle 

au démarrage et pendant son utilisation, et ce, jusqu’à 

arrêt complet de la meule ou de tout autre accessoire. 

Avant de poser l’outil, s’assurer que la meule s’est 

arrêtée complètement de tourner.

REMARQUE :

 pour réduire tout mouvement accidentel 

de l’outil, ne pas arrêter ou démarrer l’outil alors qu’il est 

en contact avec une surface quelconque. Laisser la meule 

tourner à plein régime avant de la mettre en contact avec 

la surface à travailler. Retirer l’outil de la surface à travailler 

avant de l’arrêter. Laisser l’outil s’arrêter complètement de 

tourner avant de le poser.

 

AVERTISSEMENT :

 avant de connecter l’outil au 

secteur, s’assurer que l’interrupteur à glissière est en 

position d’arrêt en appuyant rapidement sur la partie 

arrière de l’interrupteur. Vérifier que l’interrupteur 

à glissière est en position d’arrêt comme décrit 

ci-dessus après toute coupure de courant, comme 

en cas d’activation d’un disjoncteur de fuite à la 

terre, d’activation du disjoncteur, de débranchement 

accidentel ou de toute autre cause de coupure de 

courant. Si l’alimentation était restaurée alors que 

l’interrupteur à glissière est verrouillé en position de 

marche, l’outil redémarrerait de façon inattendue.

Pour mettre l’outil en marche, poussez l’interrupteur à 

glissière MARCHE/ARRÊT 

 6 

 vers l’avant de l’outil en utilisant 

la portion arrière de l’interrupteur. Pour arrêter l’outil, 

relâchez l’interrupteur à glissière MARCHE/ARRÊT.
Pour un travail continu, poussez l’interrupteur vers l’avant de 

l’outil puis appuyez la partie antérieure de l’interrupteur vers 

l’intérieur. Pour sortir du mode continu, appuyez rapidement 

sur la partie arrière de l’interrupteur à glissière.

Verrouillage de la broche (Fig. A)

Le bouton de verrouillage de la broche 

 2 

 est destiné à 

empêcher la broche de tourner lors de l’installation ou du 

retrait des meules. N’activez le verrouillage de la broche que 

lorsque l’outil est à l’arrêt, débranché du secteur, et après 

arrêt complet du moteur.

AVIS : 

pour réduire tout risque d’endommager l’outil, ne 

pas activer le bouton de verrouillage de la broche alors 

que l’outil est en marche. L’outil pourrait être endommagé, 

et ses accessoires être projetés, posant ainsi des risques de 

dommages corporels.

Pour actionner le verrouillage, appuyez sur le bouton de 

verrouillage de la broche puis faites tourner la broche 

jusqu’à arrêt complet.

Applications de tronçonnage et de coupe 
du béton (Fig. H)

1.  Réglez la profondeur de coupe désirée, reportez-vous 

à la section Réglage de la 

Profondeur de coupe

 sous

 

Assemblage et réglages.

2.  Laissez l’outil tourner à plein régime avant de le mettre 

en contact avec la surface à travailler.

3.  Positionnez-vous de façon à ce que le dessous ouvert du 

carter et la meule soient orientés à l’opposée de vous.

4.  Placez le bord 

 13 

 du carter sur la surface à travailler et 

commencez à couper en plongeant dans la surface à 
travailler. 

REMARQUE :

 maintenir le bord 

 13 

 du carter 

contre la surface à travailler pour assurer la collecte 
correcte de la poussière.

5.  Avec le carter orienté comme illustré en Figure F, 

déplacez la meuleuse de la droite vers la gauche le long 
de la surface à travailler. Pour des résultats optimums, la 
meuleuse doit être positionnée à un angle de 45° de la 
buse de dépoussiérage lors du tronçonnage du béton.

6.  Retirez l’outil de la pièce à travailler avant de l’arrêter. 

Laissez l’outil s’arrêter complètement de tourner avant 
de le poser.

MAINTENANCE

 

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de 
blessures graves, éteindre l’outil et retirer le 
débrancher avant d’effectuer tout réglage 
et d’enlever ou d’installer tout accessoire.

 Un 

démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Nettoyage

 

AVERTISSEMENT : 

enlever les saletés et la poussière 

hors des évents au moyen d’air comprimé propre et 
sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser 
le risque de blessure aux yeux, toujours porter une 
protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 
lors du nettoyage.

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais utiliser de solvants ni 

d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer 
les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits 
chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique 
utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté 
uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser 
de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune 
partie de l’outil dans un liquide.

Accessoires

 

AVERTISSEMENT : 

puisque les accessoires autres 

que ceux offerts par 

D

e

WALT

 n’ont pas été testés 

avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer 
dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser 
exclusivement les accessoires 

D

e

WALT

 recommandés 

avec le présent produit.

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus 
séparément au centre de service de votre région. Pour 
obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, 
communiquer avec 

D

e

WALT

 Industrial Tool Co., 701 East 

Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis; 

Содержание DWE46103

Страница 1: ... D utilisation Manual de instrucciones DWE46103 Heavy Duty Small Angle Grinder with Slide Switch and Tuckpoint Cutting Shroud Petite meuleuse angulaire industrielle avec interrupteur à glissière et carter de coupe tronçonnage du béton Esmeriladora angular pequeña para trabajo pesado con interruptor deslizante y cubierta protectora para rejuntar cortar final page size 8 5 x 5 5 in ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Страница 3: ...ICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any DeWALT tool ca...

Страница 4: ...t such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on inv...

Страница 5: ...t time DO NOT grind or cut metal with a diamond wheel Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust ma...

Страница 6: ...c and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grind...

Страница 7: ...tart tool E Clutch This unit is equipped with an E Clutch Electronic Clutch which in the event of a high load or wheel pinch the unit will be shut off to reduce the reaction torque to the user The switch needs to be cycled turned off and then back on to restart tool Power OFF Overload Protection The power supply to the motor will be reduced in case of motor overload With continued motor overload t...

Страница 8: ... 3 on spindle 1 with the raised center pilot facing the wheel 3 Place wheel 14 against the backing flange centering the wheel on the raised center pilot of the backing flange 4 While depressing the spindle lock button and with the hex depressions facing away from the wheel thread the threaded locking flange 4 on spindle so that the lugs engage the two slots in the spindle 5 NOTE If the wheel you a...

Страница 9: ...amount of dust retained by the dust extractor vacuum is dependent on its filter system Refer to the dust extractor vacuum instruction manual for more information All DeWALT dust collection shrouds are designed to work with the DeWALT Air lock universal DWV9000 connector 1 Attach the DWV9000 connector 16 to your dust collector hose 17 2 Unlock the DWV9000 connector 16 and slide onto dust port 8 3 L...

Страница 10: ...to rotate the spindle further Tuckpointing and Cutting Application Fig H 1 Set the desired depth of cut see Depth of Cut Adjustment under Assembly and Adjustments 2 Allow the tool to reach full speed before touching it to the work surface 3 Position yourself so the open underside of the shroud and the wheel are facing away from you 4 Place the edge 13 of shroud onto the work surface and begin cut ...

Страница 11: ...age and warranty repair information visit www dewalt com or call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces In addition to the warranty DeWALT tools are covered by our 1 YEAR FREE SE...

Страница 12: ...r contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l outil Pour toute q...

Страница 13: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Страница 14: ... de soutien ou de tout autre accessoire doit correspondre parfaitement à la taille de la broche de l outil Les accessoires dont l alésage ne correspond pas au dispositif d installation de l outil électrique ne tourneront pas correctement vibreront de façon excessive et pourront causer la perte de contrôle de l outil Le dispositif de protection doit être solidement fixé à l outil électrique et inst...

Страница 15: ... la pièce le bord de la meule introduite au point de pincement peut mordre dans la surface de la pièce et projeter la meule hors de la rainure La meule peut être projetée vers l opérateur ou dans la direction opposée selon le sens de rotation de la meule au point de pincement Il est également possible que les meules abrasives se brisent dans ces conditions Un effet de rebond est le résultat d une ...

Страница 16: ...surchauffe Si plus d une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur s assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum Le tableau ci dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique En cas de doute utiliser le calibre suivant Plus le calibre est petit plus la rallonge peut support...

Страница 17: ...st recommandé d utiliser uniquement ce carter de tronçonnage du béton avec les petites meuleuses angulaires industrielles DWE46102 1 Ouvrez le levier de serrage 9 sur le carter de tronçonnage du béton puis alignez les languettes 14 du carter de tronçonnage du béton sur les encoches 15 du carter d engrenage de la meuleuse Fig B 15 14 9 2 Avec le levier de serrage toujours ouvert faites pivoter le c...

Страница 18: ... ou moins placez la bride de verrouillage taraudée sur la broche de façon à ce que la section bombée pilote ne soit pas en contact avec la meule Fig C Meules avec une épaisseur supérieure à 3 17 mm 1 8 po Bride tournante Bride de verrouillage taraudée Meule de 3 17 mm 1 8 po ou moins Bride tournante Bride de verrouillage taraudée 6 Tout en appuyant sur le bouton de verrouillage de la broche resser...

Страница 19: ...spirateur pour des informations complémentaires Tous les carters d aspiration DeWALT ont été conçus pour fonctionner avec les connecteurs universels Air lockMC DWV9000 DeWALT 1 Rattachez le connecteur DWV9000 16 au tuyau de votre système de dépoussiérage 17 2 Déverrouillez le connecteur DWV9000 16 et l insérez sur la buse de dépoussiérage 8 3 Verrouillez le connecteur DWV9000 16 pour l arrimer Fig...

Страница 20: ...le bouton de verrouillage de la broche puis faites tourner la broche jusqu à arrêt complet Applications de tronçonnage et de coupe du béton Fig H 1 Réglez la profondeur de coupe désirée reportez vous à la section Réglage de la Profondeur de coupe sous Assemblage et réglages 2 Laissez l outil tourner à plein régime avant de le mettre en contact avec la surface à travailler 3 Positionnez vous de faç...

Страница 21: ... ou les réparations couvertes par la présente garantie visiter le site www dewalt com ou composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT Cette garantie ne s applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l acheteur mais celui ci pourrait aussi bénéficier d autres droits variant d un état ...

Страница 22: ...que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no rela...

Страница 23: ...húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcoho...

Страница 24: ...adecuadamente El tamaño del eje de los discos las bridas almohadillas de respaldo o cualquier otro accesorio debe acoplarse bien al eje de la herramienta eléctrica Los accesorios que tienen orificios para montaje en eje que no se corresponden con los accesorios de montaje de la herramienta eléctrica harán que la herramienta pierda el equilibrio vibre excesivamente y que el operador pierda el contr...

Страница 25: ...ellizca el disco abrasivo el borde del disco que ingresa en el punto de pliegue puede clavarse en la superficie del material y provocar que el disco salte o se desenganche El disco puede saltar hacia el operador o en sentido contrario según la dirección del movimiento del disco en el punto de pellizco Los discos abrasivos también se pueden romper en estas condiciones El retroceso es el resultado d...

Страница 26: ...o de 18 Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nomi...

Страница 27: ...ación antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones Fijación del mango lateral Fig A ADVERTENCIA Antes de utilizar la herramienta compruebe que el mango esté bien apretado Atornille bien el mango lateral 5 en uno de los orificios a cada lado de la caja de engranajes Se debe utilizar siempre el mango lateral para mantener el ...

Страница 28: ...de más de 3 17 mm 1 8 de pulg coloque la brida de bloqueo roscada en el eje de manera que la sección elevada piloto encaje en el centro del disco Si el disco que está instalando tiene un grosor de 3 17 mm 1 8 de pulg o menos coloque la brida de bloqueo roscada en el eje de manera que la sección elevada piloto no esté contra el disco Fig C Discos más gruesos que 1 8 3 17 mm Brida de respaldo Brida ...

Страница 29: ...ones de la aspiradora extractora de polvo para obtener más información Todas las cubiertas de recolección de polvo DeWALT están diseñadas para funcionar con el conector universal Air lock DWV9000 DeWALT 1 Ajuste el conector DWV9000 16 a la manguera del colector de polvo 17 2 Desbloquee el conector DWV9000 16 y deslícelo sobre el puerto de polvo 8 3 Cierre el conector DWV9000 16 para asegurarlo Fig...

Страница 30: ...a esté apagada desenchufada del suministro eléctrico y se haya parado por completo AVISO Para reducir el riesgo de daño a la herramienta no engrane el bloqueo del eje mientras la herramienta esté en funcionamiento Se ocasionará daño a la herramienta y el accesorio puesto puede salirse resultando posiblemente en una lesión Para engranar el bloqueo apriete el botón de bloqueo del eje y gire el eje h...

Страница 31: ...9258 1 800 4 DeWALT Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto Mod Cat Marca Núm de serie Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su...

Страница 32: ...INERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta láser o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para ...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...WE46103 Copyright 2017 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: