background image

14

FrAnçAis

 

AVERTISSEMENT :

 indique une situation dangereuse 

potentielle qui,

 si elle n’est pas évitée,

 pourrait entraîner 

des blessures 

graves ou mortelles.

 

ATTENTION :

 indique une situation dangereuse 

potentielle qui,

 si elle n’est pas évitée, 

pourrait entraîner 

des blessures minimes 

ou modérées.

AVIS : 

indique une pratique ne 

posant aucun risque 

de dommages corporels,

 mais qui par contre, si rien 

n’est fait pour l’éviter, 

pourrait

 poser des 

risques de 

dommages matériels

.

 

Indique un risque d’électrocution.

 

Indique un risque d’incendie.

AVERTISSEMENT : 

afin de réduire le risque de blessure, 

lisez le manuel d’instruction.

Consignes de sécurité générales propres aux 

outils électriques

 

AVERTISSEMENT : lire toutes les directives et 
consignes de sécurité. 

Tout manquement aux 

directives et consignes ci-incluses comporte des risques 
de décharges électriques, d’incendie et/ou de dommages 
corporels graves.

CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET 

CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE

Le terme « outil électrique » mentionné dans les avertissements 
ci-après se rapporte aux outils alimentés sur secteur (avec fil) ou 
par piles (sans fil).

1) Sécurité – Aire de Travail

a ) 

Maintenir l’aire de travail propre et bien éclairée. 

Les 

lieux sombres ou encombrés sont propices aux accidents.

b ) 

Ne pas utiliser un outil électrique dans un milieu 
déflagrant, comme en présence de liquides, gaz ou 
poussières inflammables.

 

Les outils électriques peuvent 

produire des étincelles qui pourraient enflammer toute 
émanation ou poussière ambiante.

c ) 

Maintenir à l’écart les enfants, ou toute autre 
personne, lors de l’utilisation d’un outil électrique. 

Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de 
l’appareil.

2) Sécurité – Électricité

a ) 

La fiche électrique de l’outil doit correspondre à la 
prise murale. Ne modifier la fiche en aucune façon. 
Ne pas utiliser de fiche d’adaptation avec un outil 
électrique mis à la terre (masse). 

L’utilisation de fiches 

d’origine et de prises appropriées réduira tout risque de 
décharges électriques.

b ) 

Éviter tout contact corporel avec des éléments mis 
à la terre comme : tuyaux, radiateurs, cuisinières 

Félicitations !

Vous avez choisi un outil 

D

e

WALT

. Des années d’expertise dans 

le développement et l’innovation de ses produits ont fait de 

D

e

WALT

, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels 

d’outils électriques.

Fiche technique

DWE4234

Tension

V

AC

220/240  

127

Type

1

Alimentation électrique

W

1500

Vitesse nominale à vide

min

-1

10000

Diamètre du disque

mm

115/125

Épaisseur du disque

mm

6

Diamètre de l’axe

M14

Longueur de l’axe

mm

16

Poids*

kg

2,1

* le poids inclus la poignée latérale et le carter

Le taux d’émission de vibrations indiqué dans ce feuillet 
informatif a été mesuré conformément à une méthode d’essai 
normalisé établie par EN60745, et peut être utilisé pour 
comparer un outil à un autre. Il peut également être utilisé pour 
effectuer une évaluation préliminaire de l’exposition.

 

AVERTISSEMENT :

 le taux d’émission de vibrations 

déclaré correspond aux applications principales de 
l’outil. Néanmoins, si l’outil est utilisé pour différentes 
applications ou est mal entretenu, ce taux d’émission de 
vibrations pourra varier. Ces éléments peuvent augmenter 
considérablement le niveau d’exposition sur la durée totale 
de travail.
Toute estimation du degré d’exposition à des vibrations 
doit également prendre en compte les heures où l’outil est 
mis hors tension ou lorsqu’il tourne sans effectuer aucune 
tâche. Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré 
d’exposition sur la durée totale de travail.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour 
protéger l’opérateur contre les effets nocifs des vibrations 
telles que : maintenance de l’outil et des accessoires, 
maintenir la température des mains élevée, organisation 
du travail.

Définitions : consignes de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de 
chaque mot signalétique. Lisez le manuel de l’utilisateur et 
soyez attentif à ces symboles.

 

DANGER : 

indique une situation dangereuse imminente 

qui, si elle n’est pas évitée,

 entraînera

 des 

blessures 

graves ou mortelles

.

Français (traduction de la notice d’instructions originale)

MEULEUSE D’ANGLE 
DWE4234

Содержание DWE4234

Страница 1: ...DWE4234 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 14 صلية أ ال التعليمات عن مترجم العربية 27 ...

Страница 3: ...1 Figure A A شكل Figure B1 B1 شكل Figure B2 B2 شكل 3 4 2 1 9 19 14 13 19 20 19 11 14 12 10 8 7 ...

Страница 4: ...2 16 Figure C C شكل Figure D D شكل Figure E E شكل Figure F F شكل 8 6 7 15 8 6 7 15 16 16 15 7 8 6 18 5 5 3 A B ...

Страница 5: ...ay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard ...

Страница 6: ... workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites...

Страница 7: ... the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Mai...

Страница 8: ...even during ordinary operation Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work and centrifugal forces Additional Safety Informatio...

Страница 9: ...s professional power tools DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should n...

Страница 10: ...ngaging face is slanted and will ride over to the next alignment hole when guard is rotated in a clockwise direction spindle facing user but self locks in the anti clockwise direction Two touchTM In this position the engaging face is straight and squared off It will NOT ride over to the next alignment hole unless guard release lever is pressed and held while simultaneously rotating the guard in ei...

Страница 11: ...els for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessor...

Страница 12: ...isabled the tool may start unexpectedly when it is laid down WARNING Allow the tool to reach full speed before touching tool to the work surface Lift the tool from the work surface before turning the tool off Spindle Lock Fig A The spindle lock 3 is provided to prevent the spindle from rotating when installing or removing wheels Operate the spindle lock only when the tool is turned off unplugged f...

Страница 13: ...y Lubrication Your power tool requires no additional lubrication Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals...

Страница 14: ...ed centre grinding disc Type 27 guard Backing flange Type 27 depressed centre wheel Threaded clamp nut Flap wheel Wire wheels Wire wheels with threaded nut Type 27 guard Wire wheel Wire cup with threaded nut Type 27 guard Wire brush Backing pad sanding sheet Type 27 guard Rubber backing pad Sanding disc Threaded clamp nut ...

Страница 15: ...Chart cont Guard Type Accessory Description How to Fit Grinder Type 1 Guard Masonry cutting disc bonded Type 1 guard Backing flange Cutting wheel Threaded clamp nut Metal cutting disc bonded Type 1 Guard OR Type 27 Guard Diamond cutting wheels ...

Страница 16: ...uira tout risque de décharges électriques b Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre comme tuyaux radiateurs cuisinières Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DWE4234 Tension VAC 2...

Страница 17: ...rs Les risques de décharges électriques augmentent lorsque le corps est mis à la terre c Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l humidité Tout contact d un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques d Ne pas utiliser le cordon de façon abusive Ne jamais utiliser le cordon pour transporter tirer ou débrancher un outil électrique Protéger le cordon...

Страница 18: ...spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures b Les opérations telles que le polissage ne sont pas recommandées avec cet outil électrique Les opérations pour lesquelles l outil électrique n a pas été conçu peuvent engendrer des risques et conduire à des blessures cor...

Страница 19: ...e redémarrez pas l outil dans la pièce à travailler Laissez le disque tourner à plein régime puis CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES POUR TOUTES LES OPÉRATIONS Causes et prévention des rebonds Les rebonds sont la conséquence du pincement ou du grippage d un disque d un tampon de soutien d une brosse ou de tout autre accessoire en rotation Le pincement ou le grippage provoque le blocage rapide de...

Страница 20: ...tir de la coupe ou rebondir si l outil électrique était remis en marche à l intérieur de la pièce à découper e Soutenez les panneaux et les pièces de grandes tailles afin de minimiser le risque de coincement du disque et les rebonds Les pièces de grande taille ont tendance à s affaisser sous leur propre poids Des supports doivent être placés sous la pièce à découper près de la ligne de découpe des...

Страница 21: ...t dispose d une fonction Absence de tension en cas de coupure de courant pour une quelconque raison l interrupteur doit être réarmé volontairement Protection contre les surcharges L alimentation électrique du moteur est arrêtée en cas de surcharge du moteur L alimentation est rétablie lorsque l outil a refroidi jusqu à la température de fonctionnement appropriée MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT a...

Страница 22: ...voter le carter dans le Avant de rebrancher l outil pressez puis relâchez la gâchette pour vous assurer que l outil est bien à l arrêt Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures Installation de la poignée latérale Fig E AVERTISSEMENT avant toute utilisation vérifiez que la poignée est fermement fixée AVERTISSEMENT la poignée latérale doit toujours être utilisée pour conserver le contrôle...

Страница 23: ... contrôle Le mouvement de l ouvrage ou la perte de contrôle peuvent représenter un risque et causer des blessures personnelles sens des aiguilles d une montre ou le sens inverse jusqu à la position de travail désirée REMARQUE Le corps du carter doit être positionné entre l axe et l opérateur pour offrir une protection maximale Le levier de libération du carter doit s enclencher dans l un des trous...

Страница 24: ...nductrices peuvent s accumuler à l intérieur du boîtier de la machine Cela peut provoquer la dégradation de l isolation protectrice de la machine avec un risque potentiel de choc électrique Afin d éviter toute accumulation de limaille de fer à l intérieur de la machine nous vous recommandons de nettoyer quotidiennement les fentes d aération Reportez vous à Maintenance Fixez la pièce Une pièce fixé...

Страница 25: ...onction des pays Ces réglementations doivent toujours être respectées Avant de commencer le travail consultez l ingénieur structure responsable l architecte ou le superviseur de la construction MAINTENANCE Votre outil électrique DeWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance Le fonctionnement continu et satisfaisant de l outil dépendra d une maintenance adéquate et d ...

Страница 26: ...sélectif Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur Pour plus d informations consultez le sit...

Страница 27: ...tien Meule de type 27 à moyeu déporté Écrou de blocage fileté Disque à lamelles Brosse métallique circulaire Brosse métallique à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique circulaire Brosse coupelle à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique Tampon de soutien disque abrasif Carter de type 27 Tampon de soutien en caoutchouc Disque abrasif Écrou de blocage fileté ...

Страница 28: ...oire Description Installation de la meule Carter de type 1 Disque de coupe de maçonnerie liaisonné Carter de type 1 Bride de soutien Meule à tronçonner Écrou de blocage fileté Disque à métal liaisonné Carter de type 1 OU Carter de type 27 Meule à tronçonner diamantée ...

Страница 29: ...ال الكهربائي التيار مصدر مع الكهربائية داة أ ال قابس يتوافق أن يجب مع المحول قابس تستخدم ال طريقة بأي القابس على تعديل اء ر بإج ًا ق مطل غير المقابس ستقلل حيث تأريضها تم المؤرضة الكهربائية دوات أ ال صعقة حدوث خطر من المتطابقة الكهربائي التيار ومصادر المعدلة كهربائية ب والمشعاع نابيب أ كال المؤرضة أو رضية أ ال سطح أ ال مع الجسم مالمسة تجنب كهربائية صعقة حدوث من متزايد خطر يوجد حيث والثالجات والموقد...

Страница 30: ...ابات وإحداث مخاطر ج قبل من ا ً تحديد بها موصى وغير مخصصة غير ملحقات أية تستخدم ال الكهربية داة أ بال الملحقات توصيل إمكانية تعني فال داة أ لل المصنعة الشركة من آ ال التشغيل تضمن أنها د قصى أ ال للحد قل أ ال على مساوية للملحق المقدرة السرعة تكون أن يجب الملحقات اء ز أج تتطاير أو تتحطم قد إذ الكهربائية داة أ بال المحددة للسرعة المقدرة سرعتها من أكبر بسرعة تعمل التي ه داة أ لل السعة تصنيف ضمن الملحق ...

Страница 31: ...عم إذ المحددة سطوانتك أ ل الخاصة البارزة الحواف تختلف قد االسطوانة تكسر احتمال تقلل الجلخ السطوانات البارزة الحواف عن القطع باسطوانات و ال إذ حجما أكبر كهربائية أدوات من أة ر مته معززة أسطوانات تستخدم ال قد حيث صغر أ ال داة أ ال سرعة أكبر كهربائية داة أ ل المصممة االسطوانة تناسب تتحطم الكاشط القطع بعمليات خاصة إضافية أمان ات ر تحذي أ ال مفرطة ًا ط ضغو تحملها أو القطع أسطوانة على بقوة بالضغط تقم ال...

Страница 32: ...ص النقل أثناء حدث التشغيل قبل ا ً جيد وافهمه الدليل هذا اءة ر لق الالزم الوقت خذ داة أ ال على لعالمات داة أ ال على موضحة التالية الصور االستخدام قبل التعليمات دليل اقرأ ذن أ ال واقيات بارتداء قم العين واقيات بارتداء قم A الشكل التاريخ كود وضع الغالف في مطبوع التصنيع عام كذلك يتضمن الذي 19 التاريخ كود مثال x2016 xx xx التصنيع سنة E و A الشكالن الوصف فقد منها جزء أي أو الكهربائية داة أ ال بتعديل ً ا...

Страница 33: ...السقاطة ميزة باستخدام الواقي طوق فتحة فوق تركيبه وسيتم التعشيق وجه إمالة تتم الموضع هذا في One touchTM عمود يواجه الساعة عقارب اتجاه في الواقي تدوير يتم عندما المجاورة المحاذاة الساعة عقارب اتجاه عكس ا ً ذاتي قفله يتم ولكن المستخدم ان ر الدو يتم ولن ا ً ومربع ا ً مستقيم التعشيق وجه يكون الموضع هذا في Two touchTM الواقي تحرير اع ر ذ على الضغط يتم لم ما المجاورة المحاذاة فتحة فوق تركيبه عمود يواجه ع...

Страница 34: ...مصدر من الماكينة ثم اضغط داة أ ال توصيل إعادة قبل صالحات إ ال إجراء عند أو عدادات إ ال بدء يؤدي قد العمل عن متوقفة داة أ ال أن من للتأكد الزنادي المفتاح اترك إصابة حدوث إلى المقصود غير التشغيل تحذير في بإحكام ثابتة جلخها أو قصها اد ر الم المواد جميع أن من تأكد مكانها العمل يجري الذي الجزء وسند لتثبيت قامطة أو منجلة استخدم يجري الذي الجزء وسند قمط الضروري من ثابتة منصة على به وفقدان به العمل يجري ا...

Страница 35: ...سطة تغذية باستخدام اعمل القص عند هزها وال لة آ ال بإمالة تقم وال القص قرص على زائد بشكل تضغط وال قصها الجانبي الضغط باستخدام القص أقراص تشغيل سرعة تقلل ال ا ً بعيد لة آ ال اندفاع خطر يحدث وإال على أ ل تجليخ حركة في ا ً دائم لة آ ال تعمل أن ويجب السيطرة عدم نتيجة القطع عن مقطع أصغر في البدء فضل أ ال من مربع قضيب أو جوانب قص عند الخشن التجليخ الخشن للتجليخ قطع قرص ا ً أبد تستخدم ال 27 النوع من واقي ...

Страница 36: ...0 D d b 18 0 80 10000 M14 12 115 D 18 0 80 10000 M14 12 125 البيئة حماية والبطاريات المنتجات من التخلص عدم يجب المنفصل التجميع العادية المنزلية القمامة خالل من الرمز بهذا المحددة استعادتها يمكن مواد على تحتوي والبطاريات المنتجات فهذه الرجاء الخام المواد على الطلب لخفض تدويرها إعادة أو للقوانين ا ً ق وف والبطاريات الكهربائية المنتجات من التخلص الموقع على متوفرة إضافية معلومات توجد المحلية www 2help...

Страница 37: ...قرص المركز 27 النوع من واقي الدعم حافة 27 النوع من المضغوط المركز أسطوانة المسننة الشد صامولة بشفة أسطوانة أسالك أسطوانات مع أسالك أسطوانات مسننة صواميل 27 النوع من واقي مع أسالك أسطوانات مسننة صواميل 27 النوع من واقي أسالك فرشاة تنعيم ورق دعم وسادة 27 النوع من واقي مطاطية دعم وسادة تنعيم قرص المسننة الشد صامولة ...

Страница 38: ... ملحقات مخطط الواقي نوع الملحق الوصف الجالخة تركيب كيفية من واقي النوع بنية أ ال قص قرص ابط ر مت 1 النوع من واقي الدعم حافة القص أسطوانة المسننة الشد صامولة المعدن قص قرص ابط ر مت من واقي 1 النوع من واقي 27 النوع ماسية قص أسطوانات ...

Страница 39: ...l 218 091 3221408 Mauritius Robert Le Marie Limited Old Moka Road Bell Village P O Box 161 Port Louis a blackburn rlm rlmgroup mu jm pierrelouis rlm rlmgroup mu Tel 230 212 1865 230 212 2847 Fax 230 2080843 Morocco Ets Louis Guillaud Cie 31 Rue Pierre Parent Casablanca 21000 boumadiane azedine elg ma doukkali marouane elg ma Tel 522 301446 305971 317815 315576 Fax 522 444518 317888 Nigeria Meridia...

Страница 40: ...Hassan Technical Construction Supplies Co LLC P O Box 1948 P C 112 Ruwi hamriya sr al hassan com abrar h al hassan com Tel 968 24810575 24837054 Fax 968 24810287 24833080 Oman Hardware Co LLC P O Box 635 Ruwi Postal Code 112 omanhard omantel net om Tel 968 24815131 Fax 968 24816491 Khimji Ramdas P O Box 19 Post Code 100 Ghala Muscat bilal m khimjiramdas com Tel 968 24595906 907 Fax 968 24852752 Qa...

Отзывы: