background image

47

EsPañOL

2.  Sin separar la caja de transmisión de la carcasa del 

motor, gire el cabezal de la caja de transmisión hacia la 
posición deseada.

nOTa: 

Si la caja de transmisión y la carcasa del motor se 

separan más de 3,0 mm, un centro de reparaciones 

D

e

WALT

 

deberá reparar y volver a montar la herramienta. Si no hace 
reparar la herramienta, pueden producirse fallos en el motor y 
los rodamientos.

3.  Vuelva a instalar los tornillos para unir la caja de transmisión 

a la carcasa del motor. Apriete los tornillos con un par de 
2 Nm. Si realiza un apriete excesivo, pueden arruinarse 
los tornillos.

Protector

 

ATENCIÓN: Se deben utilizar protectores con 
todas los discos abrasivos, de corte y de lijado.

 La 

herramienta puede usarse sin protector solo en caso 
de lijado con discos de lijado comunes. Puede que 
para algunas aplicaciones sea necesario comprar el 
protector correcto a su distribuidor local o centro de 
servicios autorizado.

nOTa:

 El amolado y el corte de bordes puede efectuarse con 

los discos tipo 27 especialmente diseñados para esta finalidad. 
Los discos de 6.35 mm de espesor han sido diseñados para el 
amolado de superficies; mientras que en el caso de los discos 
más finos de tipo 27, hay que controlar la etiqueta del fabricante 
para ver si pueden usarse para el amolado de superficies o solo 
para el amolado/corte de bordes. Debe usarse un protector 
de tipo 1 para todos los discos con los que no está permitido 
el amolado de superficie. El corte también puede realizarse 
utilizando un disco de tipo 41 y un protector de tipo 1.

nOTa:

 Consulte la

 Tabla de accesorios de amolado

 

 para 

seleccionar la combinación correcta de protector/accesorio.

Ajustar y montar el protector (Fig. C)

 

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones 
personales graves, apague la herramienta y 
desconéctela de la fuente de alimentación antes 
de realizar ajuste alguno o de poner o quitar 
acoplamientos o accesorios.

 Compruebe que el 

interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF. 
La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

Opciones de ajuste (Fig. C)

Para ajustar el protector, la palanca de extracción del 
protector 

 9 

 encaja en los orificios de alineación 

 13 

 del collarín 

del protector usando una forma dentada.

Montaje del protector (Fig. C)

 

ATENCIÓN:

 Antes de montar el protector, compruebe 

que el tornillo, la palanca y el muelle estén 
correctamente colocados.

1.  Con el husillo mirando hacia el operador, alinee el protector 

paralelamente a la ranura de montaje 

 14 

 de la caja 

de transmisión.

2.  Deslice el protector en la ranura de montaje con las 

lengüetas del protector 

 12 

 a lo largo de los 2 lados planos 

del collarín que está encima de la ranura de montaje.

3.  Pulse y mantenga pulsada la palanca de extracción del 

protector 

 9 

 y gire el protector alrededor hasta que la 

palanca se acople en uno de los orificios de alineación 

 13 

.

4.  Suelte la palanca de extracción del protector.
5.  Para poner en posición el protector: 

Apriete y mantenga apretada la palanca de extracción 
del protector 

 9 

. Gire el protector en sentido horario o 

antihorario para ponerlo en la posición de trabajo deseada. 

nOTa: 

El cuerpo del protector deberá estar ubicado entre 

el husillo y el operador, para ofrecer la máxima protección 
al operador. 
La palanca de extracción del protector debe introducirse 
en uno de los orificios de alineación 

 13 

 del collarín del 

protector. Esto garantiza que el protector quede firme.

6.  Para sacar el protector, apriete y mantenga apretada la 

palanca de extracción del protector y gírela hasta que se 
desenganche de los orificios de alineación, y deslice el 
protector hacia fuera de la ranura de montaje.

Bridas y discos

 

ADVERTENCIA:

 

En esta amoladora no deben usarse 

discos con cubo porque puede que la superficie 
de amolado del disco no quede dentro del labio 
de protección.

 Un disco con cubo mal montado, que 

sobresalga del plano del borde del protector, no puede 
estar protegido correctamente.

Montaje de discos sin cubo (Fig. A, D)

 

ADVERTENCIA:

 Para evitar lesiones graves o daños a 

la herramienta o a la rueda, es imprescindible asentar 
correctamente la brida, la tuerca de mordaza o la rueda.

 

ATENCIÓN:

 Las bridas suministradas deben usarse con 

discos de amolado de tipo 27 y de tipo 42 y con discos 
de corte de tipo 41 y tipo 42. Consulte la 

Tabla de 

accesorios de amolado

 para más información.

 

ADVERTENCIA: 

Cuando utilice muelas de corte, 

necesitará un protector de muelas de corte de dos caras 
y cerrado. 

 

ADVERTENCIA: 

Usar una brida o un protector dañado 

o no usar la brida o el protector correctos puede causar 
lesiones debidas a la rotura del disco y por el contacto con 
el mismo. Consulte la 

Tabla de accesorios de amolado

 

para más información.

1.  Coloque la herramienta en una mesa con el protector 

hacia arriba.

2.  Coloque la brida de soporte desenroscada 

 6 

 sobre el eje 

 4 

 

con el centro abollonado (piloto) mirando hacia el disco. 

3.  Coloque el disco 

 15 

 contra la brida de soporte, centrando 

el disco sobre el centro abollonado (piloto) de la brida 
de soporte.

4.  Mientras aprieta el botón de bloqueo del husillo 

 5 

 con las 

depresiones hexagonales mirando hacia el lado opuesto 
al disco, enrosque la brida de bloqueo roscada 

 7 

 en el 

husillo hasta que las lengüetas encajen en las dos ranuras 
del husillo.

Содержание DWE4157F

Страница 1: ...DWE4157F Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ...instructions originale 54 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 67 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 80 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 93 Português traduzido das instruções originais 105 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 119 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 131 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 143 Ελληνικά μετάφρασ...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 3 2 5 1 4 8 9 7 6 90 90 Fig C 14 13 9 12 XXXX XX XX 10 ...

Страница 4: ...2 Fig F Fig G Fig D Fig E 7 15 11 4 6 18 17 16 4 5 3 ...

Страница 5: ... arbejdsperiode markant Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod vibrationens effekter som f eks vedligehold værktøjet og tilbehøret hold hænderne varme organisation af arbejdsmønstre EF Konformitetserklæring Maskindirektiv Lille vinkelsliber DWE4157F DeWALT erklærer at produkterne beskrevet under Tekniske data er udformet i overensstemmelse med 2006 42 EF E...

Страница 6: ...ksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Bær altid beskyttelsesbriller Sikkerhedsudstyr såsom støvmaske skridsikre sikerhedssko si...

Страница 7: ...elektrisk fare o Betjen ikke elværktøjet nær brændbare materialer Gnister kan antænde disse materialer p Anvend ikke tilbehør der kræver kølevæske Brug af vand eller anden kølevæske kan resultere i livsfarligt elektrisk stød er farligt i hænderne på personer som ikke er instrueret i brugen deraf e Vedligeholdelse af elektrisk værktøj Undersøg om bevægelige dele sidder skævt binder eller er gået it...

Страница 8: ...ojekteres gennem fladen på kanten af beskyttelsesskærmen kan ikke beskyttes tilstrækkeligt c Beskyttelsesskærmen skal være sikkert fastgjort elværktøjet for maksimal sikkerhed således at mindst muligt af hjulet er blotlagt mod operatøren Beskyttelsesskærmen hjælper med til at beskytte operatøren mod hjulfragmenter og utilsigtet kontakt med hjulet og gnister som kan antænde tøjet d Hjulene skal kun...

Страница 9: ... på mærkepladen Dit DeWALT værktøj er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN60745 og derfor er en jordledning ikke påkrævet Hvis strømledningen er beskadiget skal den erstattes af en specialfremstillet ledning der fås gennem DeWALT s serviceorganisation Brug af forlængerledning Hvis en forlængerledning er påkrævet skal du anvende en godkendt 3 koret forlængerledning der passer til dette værktøj...

Страница 10: ...dkøb af en korrekt beskyttelsesskærm fra din lokale forhandler eller autoriserede servicecenter BEMÆRK Kantslibning og skæring kan udføres med type 27 hjul designet og specificeret til dette formål 6 35 mm tykke hjul er konstrueret til overfladeslibning mens producentens label for tyndere type 27 hjul skal undersøges for at se om de kan bruges til overfladeslibning eller kun til kantslibning skæri...

Страница 11: ...eller skær et passende støtteskivegevind 16 på spindlen 4 2 Anbring slibeskiven 17 på støtteskiven 16 3 Mens spindellåsknappen 5 trykkes ned træk klemmemøtrik 18 på spindlen og før det forhøjede nav på klemmemøtrikken ind i midten af slibeskiven og støtteskiven 4 Spænd manuelt klemmemøtrikken Tryk derefter spindellåseknappen ned mens slibeskiven drejes indtil slibeskiven og klemmemøtrikken er tæts...

Страница 12: ...mulighed for elektrisk stød For at reducere denne risiko skal du indsætte en fejlstrømsafbryder før brug og rengøre ventilationshullerne dagligt ved at blæse tør komprimeret luft ind i ventilationshullerne i overensstemmelse med nedenstående vedligeholdelsesinstruktioner Sådan udføres arbejde på et arbejdsemnes overflade 1 Lad værktøjet nå fuld hastighed for det rører arbejdsoverfladen 2 Anvend mi...

Страница 13: ...ibe skærehastigheden er højest når værktøjet kører med høj hastighed 3 Anbring dig så den åbne underside på hjulet vender væk fra dig 4 Når du har startet på en skæring og du har oprettet et indhak i arbejdsemnet skal du ikke ændring vinklen på snittet Ændring af vinklen vil få hjulet til at bøje og kan medføre et brud på hjulet Kantslibehjul er ikke designet til at modstå de sidetryk som bøjning ...

Страница 14: ...isse kemikalier kan svække de materialer der anvendes i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske Valgfrit tilbehør ADVARSEL Da andet tilbehør end det som stilles til rådighed af DeWALT ikke er afprøvet med dette produkt kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj For ...

Страница 15: ...dte Type 27 beskyttelsesskærm Støtteflange Type 27 hjul med nedtrykket midte Gevindskåret låseflange Bladskive Stålhjul Stålhjul med gevindskåret møtrik Type 27 beskyttelsesskærm Stålhjul Stålkop med gevindskåret møtrik Type 27 beskyttelsesskærm Stålbørste Støttepude slibeark Type 27 beskyttelsesskærm Gummistøttepude Slibeskive Gevindskåret klemmemøtrik ...

Страница 16: ...lse Sådan monteres sliber Type 1 Beskyttelsesskærm Skive til skæring i murværk sammenhængende Type 1 Beskyttelsesskærm Støtteflange Skærehjul Gevindskåret låseflange Skæreskive til metal sammenhængende Type 1 Beskyttelsesskærm ELLER Type 27 beskyttelsesskærm Diamantskærehjul ...

Страница 17: ...on über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern Es sind zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutze der Betriebsperson vor den Auswirkungen der Vibration in Betracht zu ziehen z B Wartung des Gerätes und des Zubehörs Warmhalten der Hände Organisation des Arbeitsablaufes EG Konformitätserklärung Maschinenrichtlinie Kleiner Winkelschleifer DWE4157F DeWALT erklärt hiermit dass diese unter Technisch...

Страница 18: ...Schlages f Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumgänglich ist verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter FI Schalter oder Rcd geschützte Stromversorgung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arb...

Страница 19: ...n Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen b Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polieren Verwendungen für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist können Gefährdungen und Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubehör das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkz...

Страница 20: ...igt Wenn z B eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert kann sich die Kante der Schleifscheibe die in das Werkstück eintaucht verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle Hierbei können Schleifscheiben auch brechen Ei...

Страница 21: ...ten oder große Werkstücke ab um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende Wände oder ander...

Страница 22: ...äden oder Verletzungen führen 1 Schiebeschalter 2 Zusatzhandgriffadapter 3 Zusatzhandgriff 4 Spindel 5 Spindelarretierung 6 Aufnahmeflansch ohne Gewinde 7 Arretierungsflansch mit Anzugsgewinde 8 Schutzhaube 9 Lösehebel Schutzvorrichtung Bestimmungsgemässe Verwendung Der leistungsstarke kleine Winkelschleifer wurde für den professionellen Einsatz bei Schleif Sandschleif Bürst und Schneidarbeiten ko...

Страница 23: ...uswählen Einstellen und Anbringen einer Schutzvorrichtung Abb C WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Überprüfen Sie dass der Auslöseschalter in der AUS Stellung ist Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Einstellmöglichk...

Страница 24: ...angemessen auf ihr fest 4 2 Legen Sie die Schleifscheibe 17 auf den Polierteller 16 3 Schrauben Sie bei gedrücktem Spindelarretierungsknopf 5 die Gewindespannmutter 18 auf die Spindel wobei die erhobene Mitte der Gewindespannmutter in die Mitte der Schleifscheibe und des Poliertellers geführt wird 4 Ziehen Sie die Gewindespannmutter mit der Hand fest Dann drücken Sie den Spindelarretierungsknopf w...

Страница 25: ...interen Teil des Schiebeschalters und lassen ihn dann los Spindelarretierung Abb G Die Spindelarretierungsknopf 5 sorgt dafür dass die Spindel sich nicht dreht wenn Scheiben ausgewechselt werden Verwenden Sie die Spindelarretierung nur wenn die Maschine ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist und vollständig stillsteht HINWEIS Um die Gefahr einer Gerätebeschädigung zu vermeiden lassen Sie die...

Страница 26: ...nd zusammen mit der regelmäßigen Abfallentsorgung abgeholt werden Kinder und Schwangere sind während der Reinigungsarbeiten aus dem unmittelbaren Arbeitsbereich fernzuhalten 3 Alle Spielsachen waschbare Möbel und andere Gegenstände die von Kindern benutzt werden müssen vor der Wiederverwendung gründlich gereinigt werden Kantenschleifen und schneiden WARNUNG Verwenden Sie keine Kantenschleif Schnei...

Страница 27: ...fischen Vorschriften Diese Regelungen sind unter allen Umständen einzuhalten Wenden Sie sich vor Beginn der Arbeiten an den verantwortlichen Statiker Architekten oder den Bauleiter WARTUNG Ihr DeWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert Ein kontinuierlicher zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und sein...

Страница 28: ...icht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Batterien enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com ...

Страница 29: ... Typ 27 schutz Aufnahmeflansch Typ 27 scheibe mit vertiefter mitte Arretierungsflansch mit Anzugsgewinde Schleifmoppteller Wire wheels Drahtscheiben mit gewindemutter Typ 27 schutz Drahtscheibe Drahttopf mit gewindemutter Typ 27 schutz Drahtbürste Polierteller Sandpapier Typ 27 schutz Polierteller aus Gummi Sandschleifteller Gewindespannmutter ...

Страница 30: ...Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend Typ 1 schutz Mauerwerk schleifscheibe gebunden Typ 1 schutz Aufnahmeflansch Trennscheibe Arretierungsflansch mit Anzugsgewinde Metall trennscheibe gebunden Typ 1 schutz ODER Typ 27 schutz Diamant trennscheibe ...

Страница 31: ...antly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns EC Declaration of Conformity Machinery Directive Small Angle Grinder DWE4157F DeWALT declares that these products described under Technical Data are in ...

Страница 32: ...otection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turni...

Страница 33: ...tectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss i Keep bystanders a safe distance away from work area...

Страница 34: ...and in diameter due to work and centrifugal forces Kickback is the result of tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque r...

Страница 35: ...hnical Data The minimum conductor size is 1 5 mm2 the maximum length is 30 m When using a cable reel always unwind the cable completely Package Contents The package contains 1 Angle grinder 1 Guard 1 Side handle 1 Side handle adaptor 1 Unthreaded backing flange 1 Threaded locking flange 1 Hex key 1 Instruction manual Check for damage to the tool parts or accessories which may have occurred during ...

Страница 36: ... to see if they can be used for surface grinding or only edge grinding cutting A Type 1 guard must be used for any wheel where surface grinding is forbidden Cutting can also be performed by using a Type 41 wheel and a Type 1 guard NOTE See the Grinding and Cutting Accessory Chart to select the proper guard accessory combination Adjusting and Mounting Guard Fig C WARNING To reduce the risk of serio...

Страница 37: ...rushes and wheels They can become sharp CAUTION To reduce the risk of damage to the tool wheel or brush must not touch guard when mounted or while in use Undetectable damage could occur to the accessory causing wires to fragment from accessory wheel or cup Wire cup brushes or wire wheels install directly on the threaded spindle without the use of flanges Use only wire brushes or wheels provided wi...

Страница 38: ...pad move the tool constantly in a straight line to prevent burning and swirling of work surface NOTE Allowing the tool to rest on the work surface without moving will damage the workpiece 5 Remove the tool from work surface before turning tool off Allow the tool to stop rotating before laying it down CAUTION Use extra care when working over an edge as a sudden sharp movement of grinder may be expe...

Страница 39: ...t can accumulate inside the machine housing when working with metal This can result in the protective insulation in the machine becoming degraded with a potential risk of an electrical shock To avoid build up of metal swarf inside the machine we recommend to clear the ventilation slots on a daily basis Refer to Maintenance Cutting Metal For cutting with bonded abrasives always use the guard type 1...

Страница 40: ...een tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this product Consult your dealer for further information on the appropriate accessories Max mm mm Min Rotation min 1 Periphical speed m s Threaded hole length mm D b d d D b 125 6 22 23 10500 80 D 125 10500 80 D d b 75 30 M14 10...

Страница 41: ...centre grinding disc Type 27 guard Backing flange Type 27 depressed centre wheel Threaded locking flange Flap wheel Wire wheels Wire wheels with threaded nut Type 27 guard Wire wheel Wire cup with threaded nut Type 27 guard Wire brush Backing pad sanding sheet Type 27 guard Rubber backing pad Sanding disc Threaded clamp nut ...

Страница 42: ...Chart Guard Type Accessory Description How to Fit Grinder Type 1 Guard Masonry cutting disc bonded Type 1 guard Backing flange Cutting wheel Threaded locking flange Metal cutting disc bonded Type 1 Guard OR Type 27 Guard Diamond cutting wheels ...

Страница 43: ...o Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración tales como ocuparse del mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes y organizar los patrones de trabajo Declaración de Conformidad CE Directriz de la Maquinaria Amola...

Страница 44: ...o para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 Seguridad Personal a Manténgase alerta esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilic...

Страница 45: ...as partículas generadas por la operación que esté realizando La exposición prolongada al ruido de intensidad elevada puede causar pérdida auditiva i Mantenga a las personas que estén cerca a una distancia de seguridad del área de trabajo Todos los que entren al área de trabajo deben llevar puesto herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada c D...

Страница 46: ...también romperse en estas condiciones El rebote es el resultado del mal uso de la herramienta o de procedimientos o condiciones de operación incorrectos y puede ser evitado si se toman las precauciones debidas enumeradas a continuación a Sujete firmemente la herramienta eléctrica y sitúe el cuerpo y el brazo de manera que pueda resistir la fuerza del rebote Para un máximo control del rebote o reac...

Страница 47: ...rentes de las bridas de las muelas para amolado f No utilice muelas desgastadas de herramientas eléctricas más grandes Una muela diseñada para una herramienta eléctrica más grande no es adecuada para la mayor velocidad de una herramienta más pequeña y puede explotar Advertencias de seguridad adicionales para operaciones de corte abrasivo a No atasque la muela de corte ni aplique excesiva presión N...

Страница 48: ...ita que los niños toquen la herramienta El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas incluyendo los niños que posean discapacidades físicas sensoriales o mentales o que carezcan de la experiencia conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una persona que se haga respo...

Страница 49: ...ce el protector en la ranura de montaje con las lengüetas del protector 12 a lo largo de los 2 lados planos del collarín que está encima de la ranura de montaje 3 Pulse y mantenga pulsada la palanca de extracción del protector 9 y gire el protector alrededor hasta que la palanca se acople en uno de los orificios de alineación 13 4 Suelte la palanca de extracción del protector 5 Para poner en posic...

Страница 50: ...copa de alambre o los cepillos redondos de alambre con un cubo roscado M14 En su distribuidor local o agente de servicio autorizado puede adquirir estos accesorios a un coste adicional 1 Coloque la herramienta en una mesa con el protector hacia arriba 2 Enrosque el disco en el eje manualmente 3 Pulse el botón de bloqueo del husillo 5 y utilice una llave en el cubo del cepillo de copa o del cepillo...

Страница 51: ...ienta y la superficie de trabajo Consulte la tabla de acuerdo con la función en especial Función Ángulo Amolado 20 30 Lijado con disco de láminas 5 10 Lijado con almohadilla de apoyo 5 15 Cepillado metálico 5 10 4 Mantenga el contacto entre el borde del disco y la superficie de trabajo Si está amolando lijando con discos de láminas o cepillando con cepillo de alambre mueva continuamente la herrami...

Страница 52: ... será mayor cuando la herramienta opere a mayor velocidad 3 Colóquese de forma que la parte inferior abierta del disco quede orientada en sentido contrario a usted 4 Una vez que empiece el corte y que se coloque una muesca en la zona de trabajo no cambie el ángulo de corte Si cambia el ángulo el disco se dobla y es posible que se parta Los discos de amolado de bordes no han sido diseñados para sop...

Страница 53: ... y una mascarilla antipolvo aprobada ADVERTENCIA Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna par...

Страница 54: ... 27 Brida de soporte Muela abombada tipo 27 Brida de bloqueo roscada Rueda de aletas Ruedas de alambre Ruedas de alambre con tuerca roscada Protector tipo 27 Rueda de alambre Copa de alambre con tuerca roscada Protector tipo 27 Escobilla de alambre Plato portadiscos hoja de lijado Protector tipo 27 Plato portadiscos de goma Disco de lijado Tuerca de presión roscada ...

Страница 55: ...o Descripción Cómo colocar la amoladora Protector Tipo 1 Disco de corte de mampostería enlazado Protector Tipo 1 Brida de soporte Muela de corte Brida de bloqueo roscada Disco de corte para metal enlazado Protector Tipo 1 O Protector tipo 27 Muelas para cortar diamante ...

Страница 56: ...s Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DWE4157F Tension VAC 230 Type 1 Puissance absorbée W 900 Vitesse nominale min 1 11800 Diamètre de meule mm 125 Diamètre de broche M14 Longueur de broche mm 14 Poids kg 2 0 Val...

Страница 57: ... 3 Sécurité Individuelle a Rester systématiquement vigilant et faire preuve de jugement lorsqu on utilise un outil électrique Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Tout moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique comporte des risques de dommages corporels graves b Porter un équipement de protection indivi...

Страница 58: ...électrique Tout contact de l accessoire de coupe avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l outil sous tension et provoquer un choc électrique à l utilisateur k Maintenir le cordon électrique éloigné de la partie rotative de l outil En cas de perte de contrôle le cordon e Entretenir les outils électriques Vérifier les pièces mobiles pour s assurer qu elles sont bien...

Страница 59: ... abîmé et les bras ou mains pourraient entrer en contact avec l organe rotatif l Attendre systématiquement l arrêt complet de l outil avant de le déposer L organe rotatif pourrait s accrocher à la surface utilisée et rendre l outil dangereusement imprévisible m Ne pas laisser l outil électrique en marche alors qu il est accroché à votre côté Tout contact accidentel de l organe rotatif pourrait fai...

Страница 60: ...e pendant le cours normal des opérations Ne pas surcharger les fils en appliquant une pression excessive sur la brosse Les fibres métalliques peuvent facilement pénétrer les vêtements légers et ou la peau b Si l utilisation d un carter est recommandée pour le brossage métallique protéger la brosse métallique circulaire ou la brosse de toute interférence avec ce carter Le diamètre des brosses métal...

Страница 61: ...pacité physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience ou d aptitudes sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit Caractéristiques Coupure de tension La fonction Coupure de tension stoppe le redémarrage de la meuleuse sans que l interrupteur ne soit actionné en cas de co...

Страница 62: ...de protection Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de libération du carter 9 Faites pivoter le carter de protection dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse jusqu à la position de travail voulue REMARQUE Le corps du carter de protection doit être positionné entre l axe et l utilisateur afin d offrir une protection maximale Le levier de libération du carter doit s enclenche...

Страница 63: ...dessus dans l ordre inverse AVIS afin de réduire le risque d endommagement de l outil installez correctement le moyeu du disque avant de mettre l outil en marche FONCTIONNEMENT Consignes d utilisation AVERTISSEMENT respecter systématiquement les consignes de sécurité et les normes en vigueur AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et débrancher l outil avant tou...

Страница 64: ...patin support déplacez l outil en permanence en lignes droites pour ne pas brûler ou rayer la surface à travailler REMARQUE Laisser l outil sans mouvement sur la surface de travail endommage la pièce à travailler 5 Soulevez l outil de la surface à travailler avant de l arrêter Laissez l outil s arrêter complètement de tourner avant de le poser ATTENTION faites particulièrement attention quand vous...

Страница 65: ...çus pour supporter les pressions latérales provoquées en cas de pliage 5 Retirez l outil de la surface à travailler avant de l arrêter Laissez l outil s arrêter complètement de tourner avant de le poser Applications métal Avant d utiliser l outil pour des applications métal assurez vous que le dispositif à courant résiduel DCR a été inséré pour prévenir tout risque résiduel inhérent aux limailles ...

Страница 66: ...ts chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés Utiliser un chiffon humidifié avec de l eau et un savon doux Protéger l outil de tout liquide et n immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide Accessoires en option AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse Pou...

Страница 67: ...n Meule de type 27 à moyeu déporté Bride de verrouillage filetée Disque à lamelles Brosse métallique circulaire Brosse métallique à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique circulaire Brosse coupelle à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique Tampon de soutien disque abrasif Carter de type 27 Tampon de soutien en caoutchouc Disque abrasif Écrou de blocage fileté ...

Страница 68: ...e Description Installation de la meule Carter de type 1 Disque de coupe de maçonnerie liaisonné Carter de type 1 Bride de soutien Meule à tronçonner Bride de verrouillage filetée Disque à métal liaisonné Carter de type 1 OU Carter de type 27 Meule à tronçonner diamantée ...

Страница 69: ...ilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l operatore dagli effetti delle vibrazioni Per esempio eseguire una manutenzione adeguata dell apparato e degli accessori evitare il raffreddamento delle mani organizzare il lavoro Dichiarazione di conformità CE Direttiva Macchine Smerigliatrice angola...

Страница 70: ... differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso Non utilizzare l apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o medicinali Un solo attimo di distrazione durante l uso di tali apparati potrebbe provocare gr...

Страница 71: ...trebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell apparato stesso Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell apparato e possono provocare la folgorazione dell operatore d Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l uso da parte di pers...

Страница 72: ...oni adatte b Non porre mai le mani vicino l accessorio rotante L accessorio può rimbalzare sulle mani dell operatore c L operatore non deve posizionarsi nel punto in cui si potrebbe dirigere l apparato in caso di rimbalzo Il rimbalzo spinge l apparato nella direzione opposta al movimento del disco nel punto in cui si impiglia d Prestare particolare attenzione quando si lavorano angoli estremità ap...

Страница 73: ...osizionarsi con il corpo allineato alla mola in rotazione e star dietro di essa Quando la mola si muove nella direzione di allontanamento dal corpo il possibile rimbalzo può spingere la mola in rotazione e l apparato proprio verso di se c Quando la mola si inceppa o quando un taglio si interrompe per qualsiasi ragione spegnere l apparato e tenerlo immobile fino al suo completo arresto Non tentare ...

Страница 74: ...ll alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Assicurarsi che l interruttore a grilletto sia in posizione OFF Un avvio accidentale può causare lesioni Caratteristiche Funzione No Volt La funzione No Volt interrompe il riavvio della smerigliatrice senza l attivazione e disattivazione dell interruttore in caso di interruzione di corrente ...

Страница 75: ... Per rimuovere la protezione premere e tenere premuta la leva di rilascio della protezione e ruotare la protezione fino a che la leva non si disinnesta dai fori di allineamento quindi far scorrere la protezione dalla fessura di montaggio Flange e mole AVVERTENZA su questa smerigliatrice non è possibile usare mole con mozzo in quanto la superficie di smerigliatura della mola potrebbe non essere all...

Страница 76: ...uttore a grilletto sia in posizione OFF Un avvio accidentale può causare lesioni Corretto posizionamento delle mani Fig F AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali gravi tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta come illustrato AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali gravi mantenere SEMPRE l apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise Per una presa ...

Страница 77: ...ernici a base di piombo NON è CONSIGLIATA per via delle difficoltà che presenta il controllo delle polveri contaminate I bambini e le donne in stato interessante sono i soggetti più a rischio di avvelenamento da piombo 2 Siccome è difficile determinare se una vernice contiene piombo senza un analisi chimica consigliamo di attenersi alle seguenti precauzioni per la levigatura di superfici verniciat...

Страница 78: ...LT AVVERTENZA in condizioni di lavoro estreme durante le lavorazioni su metalli si possono accumulare polveri conduttive dentro l alloggiamento del motore Ciò può far degradare l isolamento protettivo della macchina con possibili rischi di scossa elettrica Per evitare l accumulo di sfridi metallici dentro la macchina si raccomanda di pulire le prese d aria giornalmente Vedere Manutenzione Taglio n...

Страница 79: ...i collaudati soltanto gli accessori offerti da DeWALT quindi l utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso Per ridurre il rischio di lesioni su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DeWALT Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti Max mm mm Rotazione min min 1 Velocità periferica m s Lunghezza del foro filettato m...

Страница 80: ...otezione tipo 27 Flangia di sostegno Mola a centro depresso tipo 27 Flangia di bloccaggio filettata Mola lamellare Mole a spazzola Mole a spazzola con dado filettato Protezione tipo 27 Mola a spazzola Spazzola di ferro con dado filettato Protezione tipo 27 Spazzola Platorello carta vetrata Protezione tipo 27 Platorello di gomma Disco per sabbiatura Dado di serraggio filettato ...

Страница 81: ...escrizione Inserimento della mola Protezione tipo 1 Mola per il taglio di muratura legata Protezione tipo 1 Flangia di sostegno Disco da taglio Flangia di bloccaggio filettata Disco da taglio per metalli legata Protezione tipo 1 OPPURE Protezione tipo 27 Dischi da taglio diamantati ...

Страница 82: ...it kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie zoals onderhoud het gereedschap en de accessoires houd de handen warm organisatie van werkpatronen EG conformiteitsverklaring Richtlijn Voor Machines Kleine haakse slijper DWE4157F DeWALT verklaart dat deze pro...

Страница 83: ...t is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok 3 Per...

Страница 84: ...evolen zijn door de fabrikant van het gereedschap Het feit dat een accessoire aan uw gereedschap kan worden bevestigd wil nog niet zeggen dat dit een veilige bediening garandeert d Het nominale toerental van het accessoire moet tenminste gelijk zijn aan het maximale toerental zoals dit op het gereedschap staat vermeld Accessoires die sneller draaien dan hun nominale toerental kunnen breken en wegs...

Страница 85: ...ngen op het bevestigingspunt Als bijvoorbeeld een schuurwiel wordt gegrepen of bekneld raakt door het werkstuk kan de rand van het wiel die er bij het beknellingpunt ingaat in het oppervlak van het materiaal slaan waardoor het wiel naar buiten loopt of terugslaat Het wiel kan ofwel naar de operator toe of van hem vandaan springen afhankelijk van de richting van de wielbeweging op het beknellingpun...

Страница 86: ...om te het risico dat het wiel vastloopt of terugslaat te verminderen Grote werkstukken kunnen onder hun eigen gewicht doorzakken De ondersteuningen moeten aan beide zijden worden geplaatst onder het werkstuk dicht bij de zaaglijn en aan beide randen f Wees bijzonder voorzichtig wanneer u invallend zaagt op bestaande muren of andere verborgen gedeelten Het uitstekende wiel kan gas of waterbuizen el...

Страница 87: ...et werken met een draadborstel GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen De zwaar uitgevoerde haakse slijpmachine is professioneel elektrisch gereedschap LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen waaro...

Страница 88: ...aten 13 op de kraag van de beschermkap Beschermkap monteren Afb C VOORZICHTIG Controleer voordat u de beschermkap monteert dat de schroef de hendel en de veer goed zijn geplaatst 1 Houd met de as naar u toe gericht de beschermkap parallel aan de montagesleuf 14 in de tandwielkast 2 Schuif de beschermkap in de montagesleuf met de nokken 12 van de beschermkap langs de 2 vlakke zijden van de kraag vl...

Страница 89: ...tel mag de beschermkap niet raken wanneer de kap is gemonteerd of in gebruik is Niet waarneembare beschadiging van het accessoire kan optreden waardoor stukjes draad los kunnen komen van de schijf of van de borstel Draadborstels of draadschijven worden direct op de as met schroefdraad geplaatst zonder dat flenzen worden gebruikt Gebruik alleen de draadborstels of draadschijven die voorzien zijn va...

Страница 90: ...egeven WAARSCHUWING Opeenhoping van metaalstof Veelvuldig gebruik van flapschijven bij toepassingen op metaal kan leiden tot een verhoogd risico op een elektrische schok Om dit risico te verminderen steekt u voor gebruik een differentieelschakelaar in en maakt u de ventilatieopeningen dagelijks schoon door perslucht in de ventilatieopeningen te blazen overeenkomstig de onderhoudsinstructies hieron...

Страница 91: ...pe 27 schijf moet worden beperkt tot ondiepe zaagsneden en inkepingen minder dan 13 mm diep met een nieuwe schijf Verminder de diepte van de zaagsnede inkeping gelijk aan de vermindering van de schijfdiameter als deze afslijt Raadpleeg de Tabel Accessoires voor slijpen en zagen voor meer informatie Gebruik een Type 41 beschermkap tijdens randen slijpen zagen met een Type 1 schijf 1 Geef het gereed...

Страница 92: ... heeft geen aanvullende smering nodig Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet metalen onderdelen van ...

Страница 93: ... midden Type 27 beveiliging Ondersteunende flens Type 27 niet ingedrukt middenwiel Vergrendelingsflens met schroefdraad Flapwiel Draadwielen Draadwielen met moer met schroefdraad Type 27 beveiliging Draadwiel Draadbus met moer met schroefdraad Type 27 beveiliging Draadwiel Steunkussen schuurblad Type 27 beveiliging Rubberen steunkussen Schuurschijf Klemmoer met schroefdraad ...

Страница 94: ...schrijving Hoe bevestigt u op de slijpmachine Type 1 beveiliging Zaagschijf voor metselwerk gelijmd Type 1 beveiliging Ondersteunende flens Snijdwiel Vergrendelingsflens met schroefdraad Zaagschijf voor metaal gelijmd Type 1 beveiliging OF Type 27 beveiliging Diamanten snijdwielen ...

Страница 95: ...ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren mot følgene fra vibrasjon som f eks Holde ved like verktøy og tilbehør holde hendene varme organisere arbeidsmønster Overensstemmelseserklæring med EU Maskineridirektiv Liten vinkelsliper DWE4157F DeWALT erklærer at de produktene som er beskrevet under Tekniske data er i samsvar med 2006 42 EU EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 3 2011 A2 2013 A11 20...

Страница 96: ...v elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Verneutstyr slik som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader c Unngå utilsiktet oppstart Sikre at bryteren er i av stillingen før du kobler til strømkilden og eller batteripakken plukker opp eller bærer verktøyet Å bære ele...

Страница 97: ...erken børste eller annet tilbehør Fastklemming eller fastkjøring forårsaker at det roterende tilbehøret stopper raskt hvilket i sin tur forårsaker at det ukontrollerbare elektroverket slynges i motsatt retning i forhold rotasjonsretningen på tilbehøret g Bruk verktøyet tilbehørene og bittene osv i samsvar med disse instruksjonene og ta i betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utfør...

Страница 98: ...ersom det brukes sidekrefter på disse skivene kan det få dem til å knuses e Bruk alltid uskadede skiveflenser av korrekt størrelse og form for den valgte skiven Riktige skiveflenser støtter skiven å reduserer på den måten muligheten for at skiven ødelegges Flenser for kappeskiver kan være annerledes enn flenser for slipeskiver f Ikke bruk nedslitte skiver fra større elektroverktøy Skiver beregnet ...

Страница 99: ...håndtaksadapter 1 Ugjenget bakre flens 1 Gjenget låseflens 1 Sekskantnøkkel 1 Instruksjonshåndbok Se etter skader på verktøyet deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk Merking på verktøyet Følgende piktogrammer vises på verktøyet Les instruksjonshåndboken før bruk Bruk hørselvern Bruk vernebriller Datokode pla...

Страница 100: ...usteringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør Forsikre deg om at utløserbryteren er i stillingen AV En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Justeringsvalg Fig C For justering av beskyttelsen kan beskyttelsens låsespake 9 settes i et av styrehullene 13 på beskyttelseskragen med en skrallefunksjon Montere beskyttelsen Fig C FORSIKTIG Før du monterer beskyttelsen sjekk a...

Страница 101: ...kkefølge MERK For å redusere faren for skade på verktøyet forsikre deg om at hjulet sitter godt før du slår på BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble det fra strømkilden før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller ...

Страница 102: ...vanskelig å identifisere hvorvidt en maling inneholder bly uten en kjemisk analyse anbefaler vi følgende forholdsregler ved sliping av maling Personlig sikkerhet 1 Ingen barn eller gravide kvinner skal gå inn i arbeidsområdet under sliping av maling før all opprydding er gjort ferdig 2 En støvmaske eller respirator skal brukes av alle personer som går inn i arbeidsområdet Filteret skal skiftes dag...

Страница 103: ...sliping Bruk alltid beskyttelse av type 27 Det beste resultatet på grovslipingen får du med maskinen stilt til vinkel mellom 30 og 40 Beveg maskinen frem og til bake med moderat trykk På den måten blir ikke arbeidsstykket for varmt eller bli misfarget og det dannes ikke spor Kapping av stein Maskinen skal kun brukes for tørrkapping For kapping av stein er det best å bruke en diamantkappeskive Bruk...

Страница 104: ...10500 45 20 0 D 125 12 M14 10500 80 20 0 Beskyttelse av miljøet Separat innsamling Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes som reduserer behovet for råmaterialer Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler Mer informas...

Страница 105: ...ve med nedsenket senter Type 27 verneanordning Bakre flens Type 27 skive med nedsenket senter Gjenget låseflens Lamellskive Trådhjul Trådhjul med gjenget mutter Type 27 verneanordning Trådhjul Trådkopp med gjenget mutter Type 27 verneanordning Stålbørste Festeplate sandpapir Type 27 verneanordning Festeplate av gummi Pusseskive Gjenget klemmemutter ...

Страница 106: ...rdning Tilbehør Beskrivelse Hvordan installere slipeverktøy Type 1 verneanordning Murkappeskive limt Type 1 verneanordning Bakre flens Kappeskive Gjenget låseflens Metall kappeskive limt Type 1 verneanordning ELLER Type 27 verneanordning Kappeskiver av diamant ...

Страница 107: ...stimativa do nível de exposição às vibrações também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento mas sem executar tarefas Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações tais como efectua...

Страница 108: ...ue eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR...

Страница 109: ...ecidas com esta ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou lesões graves b Não é recomendável utilizar esta ferramenta eléctrica para operações de polimento As operações para as quais a ferramenta eléctrica não foi concebida poderão criar perigo e causar ferimentos c Não utilize acessórios que não tenham sido espec...

Страница 110: ...órios que necessitem de líquidos de refrigeração A utilização de água ou outros líquidos de refrigeração poderá resultar em electrocussão ou choque eléctrico INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA TODAS AS OPERAÇÕES Avisos relacionados com o efeito de coice e situações semelhantes O efeito de coice é uma reacção súbita resultante do aperto ou bloqueio de um disco rotativo de um disco de suporte d...

Страница 111: ... directamente atrás do disco rotativo Quando o disco no ponto da operação estiver a afastar se do seu corpo o possível efeito de coice pode impelir o disco rotativo e a ferramenta eléctrica directamente contra si c Quando o disco estiver a emperrar ou ao interromper um corte por qualquer razão desligue a ferramenta eléctrica e segure a sem se mexer até que o disco fique completamente imobilizado N...

Страница 112: ...bo na íntegra Conteúdo da embalagem A embalagem contém 1 Rebarbadora angular 1 Protecção 1 Punho lateral 1 Adaptador do punho lateral 1 Flange de apoio não roscada 1 Flange de fixação roscada 1 Chave hexagonal 1 Manual de instruções Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruçõ...

Страница 113: ...smerilagem de bordos podem ser efectuados com discos do Tipo 27 concebidos e especificados para esta finalidade Os discos espessos de 6 35 mm são concebidos para esmerilagem de superfícies enquanto que no caso dos discos mais finos do Tipo 27 é necessário verificar a etiqueta do fabricante para verificar se podem ser utilizados para esmerilagem de superfícies ou apenas para esmerilagem corte de ar...

Страница 114: ...ocorrer ferimentos graves ou danos na ferramenta ou na roda ATENÇÃO deve ser instalada novamente uma protecção adequada para o disco de esmeril disco de corte disco abrasivo com abas escova metálica ou catrabuchas circulantes após a conclusão da tarefa de polimento 1 Instale ou enrosque devidamente o disco de apoio 16 no veio 4 2 Coloque o disco abrasivo 17 no encaixe de apoio 16 3 Mantendo premid...

Страница 115: ...para a parte da frente da ferramenta e prima a parte da frente do interruptor para dentro Para parar a ferramenta durante o modo de funcionamento contínuo prima a parte de trás do interruptor da barra de deslizamento e depois liberte a Bloqueio do veio Fig G O patilha de bloqueio do veio 5 é fornecido para impedir que o veio rode ao instalar ou retirar discos Utilize o bloqueio do veio apenas quan...

Страница 116: ... filtros de vácuo devem ser frequentemente mudados 2 As telas de protecção de plástico devem ser recolhidas e deitadas fora juntamente com quaisquer pedaços de poeira ou outros detritos removidos Devem ser colocados em contentores para lixo selados e eliminados através dos procedimentos normais de recolha do lixo Durante a limpeza as crianças e grávidas devem ser mantidas afastadas da área de trab...

Страница 117: ...aredes estruturais estão sujeitas às regulamentações de cada país Estas regulamentações devem ser seguidas em todas as circunstâncias Antes de começar o trabalho consulte o engenheiro mecânico arquitecto ou o encarregado de obras responsável MANUTENÇÃO A sua ferramenta eléctrica da DeWALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima Uma utilização contin...

Страница 118: ... M14 10500 45 20 0 D 125 12 M14 10500 80 20 0 Proteger o meio ambiente Recolha separada Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados o que reduz a procura de matérias primas Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais Es...

Страница 119: ...ipo 27 Encaixe de apoio Disco de centro côncavo do tipo 27 Flange de fixação roscada Disco de abas Catrabuchas circulares Catrabuchas circulares com porca roscada Protecção do tipo 27 Catrabucha circular Catrabucha tipo taça com porca roscada Protecção do tipo 27 Catrabucha Disco de suporte folha de lixa Protecção do tipo 27 Disco de suporte de borracha Disco abrasivo Porca de fixação roscada ...

Страница 120: ...essório Descrição Instalação na rebarbadora Protecção do Tipo 1 Disco de corte de alvenaria ligado Protecção do Tipo 1 Encaixe de apoio Disco de corte Flange de fixação roscada Disco de corte de metal ligado Protecção do Tipo 1 OU Protecção do tipo 27 Discos de corte de diamante ...

Страница 121: ...ittävästi työkalua käytettäessä Työkalun käyttäjän altistumista tärinälle voidaan vähentää merkittävästi pitämällä työkalu ja sen varusteet kunnossa pitämällä kädet lämpiminä ja kiinnittämällä huomiota työn jaksottamiseen EU yhdenmukaisuusilmoitus Konedirektiivi Pieni kulmahiomakone DWE4157F DeWALT vakuuttaa että nämä tuotteet täyttävät seuraavat määräykset 2006 42 EU EN60745 1 2009 A11 2010 EN607...

Страница 122: ...tymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket sähkötyökalun pistorasiaan yhdi...

Страница 123: ...a potkun Hiomalaikka voi singahtaa käyttäjää kohden tai hänestä poispäin sen mukaan mihin suuntaan laikka pyörii jäädessään kuunni Tällöin hiomalaikka voi myös rikkoutua g Käytä sähkötyökalua ja sen tarvikkeita kuten poranteriä näiden ohjeiden mukaisesti Ota työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ huomioon Jos sähkötyökalua käytetään näiden ohjeiden vastaisesti voi syntyä vaaratilanne 5 Huolto a Korj...

Страница 124: ...t f Älä käytä suuremmissa sähkötyökaluissa käytettyjä kuluneita laikkoja Suurempien sähkötyökalujen laikat eivät kestä pienemmän työkalun suurempaa nopeutta joten ne voivat särkyä Erityiset varoitukset katkaistaessa a Älä jumiuta katkaisulaikkaa tai paina sitä liikaa Älä yritä katkaista liian paksua kappaletta Laikan ylirasittaminen lisää taipumisen jumiutumisen särkymisen tai takapotkun vaaraa b ...

Страница 125: ...a Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Päivämääräkoodin Sijainti Kuva Fig A Päivämääräkoodi 10 on merkitty koteloon Se sisältää myös valmistusvuoden Esimerkki 2019 XX XX Valmistusvuos Kuvaus Kuva A VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja 1 Liukukytkin 2 Sivukahvan sovitin 3 Sivukahva 4 Kara 5 ...

Страница 126: ...a C Suojusta voidaan säätää kytkemällä suojuksen vapautusvipu 9 johonkin suojuksen holkissa olevaan kohdistusreikään 13 hammastustoimintoa käyttäen Suojuksen asentaminen Kuva C HUOMIO Varmista ennen suojuksen asentamista että ruuvi vipu ja jousi on asennettu oikein 1 Kun kara osoittaa käyttäjään päin kohdista suojus ketjukotelon asennusreikään 14 2 Liu uta suojus asennusreikään niin että suojuksen...

Страница 127: ...mella 4 Poista laikka toimimalla päinvastaisessa järjestyksessä HUOMAUTUS Työkalun vaurioitumisvaaran välttämiseksi tulee laikan napa asentaa oikein ennen työkalun käynnistämistä TOIMINTA Käyttöohjeet VAROITUS Noudata aina turvaohjeita ja määräyksiä VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota sen pistoke pistorasiasta ennen säätämistä tai varusteiden ...

Страница 128: ...alia hiotaan tai teräsharjataan ennen kuin työ on valmis ja puhdistaminen suoritettu 2 Kaikkien työalueelle tulevien ihmisten tulee käyttää hengityssuojainta Suodatin tulee vaihtaa päivittäin tai aina kun käyttäjän on vaikea hengittää HUOMAA Käytä ainoastaan hengityssuojia jotka suojaavat sinut lyijypohjaisen maalin työstämisestä aiheutuvalta pölyltä ja höyryltä Tavalliset hengityssuojat eivät ann...

Страница 129: ...ä koskaan käytä leikkuulaikkaa hiomiseen Käytä aina suojustyyppiä 27 Parhaat hiomistulokset saavutetaan asettamalla kone 30 40 kulmaan Siirrä konetta edestakaisin keskisuurella paineella Täten työstökappale ei kuumennu liikaa se ei värjäänny eikä siihen muodostu uria Kiven leikkaaminen Konetta tulee käyttää vain kuivaleikkaamiseen Leikkaa kivimateriaalia käyttämällä timanttilaikkaa Käytä konetta a...

Страница 130: ...2 M14 10500 80 20 0 Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisesti Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www 2helpU com ...

Страница 131: ... 27 suojus Tukilaippa Tyypin 27 alas painetttu keskilaikka Kierteinen lukituslaippa Liuskalaikka Vaijeripyörät Vaijeripyörät ja kierteinen mutteri Tyypin 27 suojus Vaijeripyörä Teräskuppi ja kierteinen mutteri Tyypin 27 suojus Teräslankaharja Taustalaippa hiomapaperiarkki Tyypin 27 suojus Kuminen taustalaippa Hiomapaperilevy Kierteinen kiinnitysmutteri ...

Страница 132: ...uste Kuvaus Asentaminen hiomakoneeseen Tyypin 1 suojus Puumateriaalin leikkuulaikka sidottu Tyypin 1 suojus Tukilaippa Katkaisulaikka Kierteinen lukituslaippa Metallin leikkuulaikka sidottu Tyypin 1 suojus JA Tyypin 27 suojus Timanttikatkaisulaikka ...

Страница 133: ...la dess arbetstid Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration såsom att underhålla verktyget och tillbehören hålla händerna varma organisera arbetsgången EC Följsamhetsdeklaration Maskindirektiv Liten vinkelslip DWE4157F DeWALT deklarerar att dessa produkter beskrivna under Tekniska data uppfyller 2006 42 EC EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 3...

Страница 134: ...ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid ögonskydd Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd halksäkra säkerhetsskor skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador c Förebygg oavsiktlig igångsättning Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till s...

Страница 135: ...ulle kunna antända dessa ämnen p Använd inte tillbehör som kräver flytande kylmedel Användning av vatten eller andra flytande kylmedel kan leda till dödande elchock eller en stöt f Håll kapningsverktyg vassa och rena Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera g Använd elverktyget tillbehören och verktygssatserna etc i en...

Страница 136: ...et måste fästas på ett säkert sätt på elverktyget och placeras för maximal säkerhet så att så litet som möjligt av skivan är exponerad för operatören Skyddet hjälper till att skydda operatören från trasiga skivfragment oavsiktlig kontakt med skivan och gnistor som kan antända kläder d Trissorna får bara användas för rekommenderade tillämpningar Exempel Slipa inte med sidan på en kaptrissa Slipande...

Страница 137: ...ningstråd Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DeWALTs serviceorganisation Användning av Förlängningssladd Om en förlängningssladd behövs använd en godkänd 3 kärnig förlängningssladd som är lämplig för detta verktygs strömbehov se Tekniska data Minsta ledningsstorlek är 1 5 mm2 maximala längden är 30 m Vid användning av en slad...

Страница 138: ...skapats och specificerats för detta syfte 6 35 mm tjocka skivor är skapade för ytslipning medan tunnare Typ 27 skivor behöver kontrolleras på tillverkarens etikett om de kan användas för ytslipning eller endast för kantslipning kapning Ett Typ 1 skydd måste användas för alla skivor där ytslipning är förbjudet Kapning kan också utföras med en Typ 41 skiva och ett Typ 1 skydd NOTERA Se Tabellen Slip...

Страница 139: ...ör att minska risken för personskador använd arbetshandskar när trådborstar och skivor hanteras De kan vara vassa SE UPP För att reducera risken för skador på verktyget får skivor och borstar inte vidröra skyddet under monteringen eller när de används Oupptäckta skador kan uppstå på tillbehören och göra att trådarna fragmenteras från tillbehörsskivor eller kopp Trådskålborstar eller trådskivor ins...

Страница 140: ...kelslipning slipning med sandpappersrondell eller stålborstning förflytta verktyget kontinuerligt framåt och bakåt för att undvika att spår skapas på arbetsytan Vid slipning med sandpappersrondell flytta verktyget konstant i en rak linje för att förhindra bränning och virvlar på arbetsytan NOTERA Om verktyget tillåts vila mot arbetsytan utan att det flyttas kommer arbetsstycket att skadas 5 Ta bor...

Страница 141: ...sombud för DeWALT VARNING Under extrema arbetsförhållanden kan ledande damm ansamlas inuti maskinens kåpa vid arbete med metall Detta kan resultera i att den skyddande isoleringen i maskinen försämras med en potentiell risk att få en elektrisk stöt För att undvika ansamling av metallspån inuti maskinen rekommenderar vi daglig rensning av ventilationsspringorna Se Underhåll Sågning i metall För kap...

Страница 142: ...r testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med denna produkt Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör Max mm mm Min Rotation min 1 Yttre hastighet m s Gängad hållängd mm D b d d D b 125 6 22 23 10500 80 D 125 10...

Страница 143: ...lipskiva med försänkt nav Skydd av typ 27 Stödfläns Trissa av typ 27 med försänkt nav Gängad låsfläns Rondelltrissa Trådtrissor Trådtrissor med gängad mutter Skydd av typ 27 Trådtrissa Trådkopp med gängad mutter Skydd av typ 27 Stålborste Stödrondell sandpapper Skydd av typ 27 Stödrondell av gummi Sandskiva Gängad klämmutter ...

Страница 144: ...ingstillbehör Typ av skydd Tillbehör Beskrivning Hur slipen sätts på Skydd av typ 1 Betongkapskiva belagd Skydd av typ 1 Stödfläns Kaptrissa Gängad låsfläns Metallkapskiva belagd Skydd av typ 1 ELLER Skydd av typ 27 Kaptrissor med diamanter ...

Страница 145: ...tkilerinden korumak için belirtilen ek güvenlik önlemlerini alın Aletin ve aksesuarların bakımını yapın elleri sıcak tutun çalışma modellerini düzenleyin AT Uygunluk Beyanatı Makıne Dırektıfı Küçük Avuç Taşlama Makinesi DWE4157F DeWALT Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder 2006 42 AT EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 3 2011 A2 ...

Страница 146: ...leti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir b Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın Daima koruyucu gözlük takın Koşullara uygun toz maskesi kaymayan güvenlik ayakkabıları baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır c İ...

Страница 147: ...ıvılarının kullanılması elektrik çarpmasına neden olabilir kontrol edin Hasarlı ise elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır f Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır g Elek...

Страница 148: ...n kısmı minimum olacak Şek de elektrikli alete sıkıca bağlanmalı ve maksimum güvenlik sağlayacak Şek de konumlandırılmalıdır Siper kullanıcıyı kopan disk parçaları diske kazara temas etme ve giysiyi yakabilecek kıvılcımlara karşı korur d Diskler sadece önerilen uygulamalarda kullanılmalıdır Örneğin kesim diskinin kenarı ile taşlama yapmayın Taşlama diskleri çevresel taşlama için tasarlanmışlardır ...

Страница 149: ...d att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan DeWALT aletiniz EN60745 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır bu nedenle topraklama kablosuna gerek yoktur Güç kablosu hasarlıysa DeWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir Uzatma Kablolarının Kullanımı Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin giriş gücüne T...

Страница 150: ...KAT Tüm taşlama diskleri kesme diskleri ve zımpara diskleri ile birlikte mutlaka siper kullanılmalıdır Bu alet sadece geleneksel taşlama diskleriyle taşlama yaparken sipersiz kullanılabilir Bazı uygulamalar için yerel bayi ya da yetkili servis merkezinden doğru siperin satın alınması gerekebilir NOT Kenar taşlama ve kesme özel olarak bu amaçla tasarlanmış ve üretilmiş Tip 27 disklerle yapılabilir ...

Страница 151: ...n veya uygun şekilde takın 2 Zımparalama diskini 17 destekleme tabanı 16 üzerine yerleştirin 3 Mil kilit düğmlemeesinei 5 basarken sıkma somunu 18 milin üzerine takın sıkma somunu üzerindeki kalkık orta kısmı zımparalama diski ve destekleme tabanının ortasına gelecek şekilde yönlendirin 4 Sıkma somununu elle sıkın Sonra mil kilitleme düğmesine basarak zımparalama diskini zımparalama diski ve sıkma...

Страница 152: ...a göre havalandırma deliklerine kuru basınçlı hava üfleyerek havalandırma deliklerini her gün temizleyin Bir iş parçası yüzeyinde çalışma yürütmek için 1 Üzerinde işlem yapılacak yüzeye dokunmadan önce taşlama makinesinin tam hıza çıkmasını bekleyin 2 Aletin yüksek hızda çalışmasını sağlamak için çalışma yüzeyine minimum basınç uygulayın Alet yüksek hızda çalışırken materyal atma hızı en yüksek se...

Страница 153: ...aşlayıp çalışma parçasında çentik oluştuğunda kesiğin açısını değiştirmeyin Açının değiştirilmesi diskin bükülmesine ve kırılmasına neden olacaktır Kenar taşlama diskleri bükülme sonucu oluşacak yan baskılara dayanacak şekilde tasarlanmamıştır 5 Aleti kapatmadan önce işlem yapılan yüzeyden aleti çıkartın Aleti yere koymadan önce dönmesinin durmasını bekleyin Metal Uygulamaları Aleti metal uygulama...

Страница 154: ...çine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın İlave Aksesuarlar UYARI DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DeWALT tarafından tavsiye...

Страница 155: ...kezli taşlama diski Tip 27 siper Destek flanşı Tip 27 basık merkezli disk Dişli kilit flanşı Flap diski Telli diskler Dişli somunlu telli diskler Tip 27 siper Telli disk Dişli somunlu telli çanak Tip 27 siper Telli fırça Zımpara tabanı zımpara kağıdı Tip 27 siper Kauçuk zımpara tabanı Zımpara diski Dişli tespit somunu ...

Страница 156: ...zelgesi Siper Tipi Aksesuar Açıklama Taşlama Makinesine Takılması Tip 1 siper Taş kesme diski bağlı Tip 1 siper Destek flanşı Kesim diski Dişli kilit flanşı Metal kesme diski bağlı Tip 1 siper VEYA Tip 27 siper Elmas kesim diskleri ...

Страница 157: ...σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού Μικρος γωνιακος τροχος DWE4157F Η ...

Страница 158: ...νούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ζ Εάν είναι αναπόφευκτη η λειτουργία ηλεκτρικού ερ...

Страница 159: ...ζεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση 5 Συντήρηση Σέρβις α Φροντίζετε η συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου να πραγματοποιείται από πιστοποιημένο για επισκευές άτομο με τη χρήση μόνο πανομοιότυπων ανταλλακτικών Κατ αυτό τον τρόπο εξασφαλίζεται η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΌΣΘΕΤΟΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΈΝΟΙ ΚΑΝΌΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προειδοποιήσεις ασφαλείας κοινές για εργασίες τροχίσματος γυαλοχαρτί...

Страница 160: ...ετε τον έλεγχο του εργαλείου ιδ Μη θέτετε το εργαλείο σε λειτουργία ενόσω το μεταφέρετε Η τυχαία επαφή με το περιστρεφόμενο παρελκόμενο μπορεί να προκαλέσει το μάγκωμα στα ρούχα σας τραβώντας το παρελκόμενο προς το σώμα σας ιε Καθαρίζετε τακτικά τις οπές αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου Ο ανεμιστήρας του κινητήρα έλκει τη σκόνη στο εσωτερικό του περιβλήματος και η υπερβολική συσσώρευση μετάλλου σ...

Страница 161: ...εργαλεία δεν είναι κατάλληλοι για τις υψηλότερες ταχύτητες που εμφανίζουν τα μικρότερα εργαλεία και μπορεί να διαρραγούν Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες λειαντικής κοπής α Μην μπλοκάρετε τον τροχό κοπής και μην εφαρμόζετε υπερβολική πίεση Μην επιχειρήσετε να πραγματοποιήσετε κοπή σε υπερβολικά μεγάλο βάθος Η υπερβολική πίεση στον τροχό αυξάνει το φορτίο και την τάση του τρο...

Страница 162: ...για λειτουργία μόνο σε μία τάση Ελέγχετε πάντοτε εάν η τροφοδοσία ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην επιγραφή με τα δεδομένα Το εργαλείο της DeWALT διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN60745 Κατά συνέπεια δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί από ειδικά διαμορφωμένο καλώδιο που διατίθεται μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης...

Страница 163: ...ήκη γραναζιών μπορεί να περιστραφεί κατά 90 για εργασίες κοπής 1 Αφαιρέστε τις τέσσερις γωνιακές βίδες που στερεώνουν τη θήκη γραναζιών στο περίβλημα μοτέρ 2 Χωρίς να διαχωρίσετε τη θήκη γραναζιών από το περίβλημα μοτέρ περιστρέψτε την κεφαλή της θήκης γραναζιών στην επιθυμητή θέση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν η θήκη γραναζιών και το περίβλημα μοτέρ απομακρυνθούν μεταξύ τους περισσότερο από 3 0 mm τότε το εργαλείο...

Страница 164: ... Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στον Διαγραμμα παρελκομενων τροχισματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε τροχούς κοπής απαιτείται κλειστός προφυλακτήρας τροχού κοπής με δύο πλευρές ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η χρήση μια φλάντζας ή ενός προφυλακτήρα που έχει υποστεί ζημιά ή η χρήση ακατάλληλης φλάντζας και προφυλακτήρα μπορεί να έχει ως συνέπεια τραυματισμό λόγω θραύσης του τροχού και επαφής με τον τρο...

Страница 165: ...να προκαλέσει τραυματισμό Κατάλληλη θέση χεριών εικ F ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΟΤΕ την κατάλληλη θέση των χεριών όπως φαίνεται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού ΠΑΝΤΟΤΕ να κρατάτε καλά το εργαλείο για να είστε προετοιμασμένοι σε περίπτωση ξαφνικής αντίδρασης Κατάλληλη θέση των χεριών σημαίνει το ένα ...

Страница 166: ...αθερά το εργαλείο σε ευθεία γραμμή για να εμποδίσετε το κάψιμο και τη δημιουργία βαθιών κυκλικών χαραγών στην επιφάνεια εργασίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν αφήνετε το εργαλείο να στηρίζεται πάνω στην επιφάνεια εργασίας χωρίς να το μετακινείτε θα προξενήσετε ζημιά στο τεμάχιο εργασίας 5 Απομακρύνετε το εργαλείο από την επιφάνεια εργασίας πριν το απενεργοποιήσετε Επιτρέψτε στο εργαλείο να σταματήσει να περιστρέφετ...

Страница 167: ...ά του τροχού να κοιτάζει μακριά σας 4 Αφού αρχίσει η κοπή και έχει επιτευχθεί μια εντομή στο τεμάχιο εργασίας μην αλλάξετε τη γωνία της κοπής Η αλλαγή της γωνίας θα προκαλέσει κάμψη του τροχού και μπορεί να προκαλέσει θραύση του Οι τροχοί τροχίσματος ακμής δεν είναι σχεδιασμένοι για να αντέχουν τις πλευρικές πιέσεις που προκαλούνται από την κάμψη 5 Απομακρύνετε το εργαλείο από την επιφάνεια εργασί...

Страница 168: ...έ διαλύτες ή άλλες ισχυρές χημικές ουσίες για τον καθαρισμό των μη μεταλλικών τμημάτων του εργαλείου Αυτές οι χημικές ουσίες μπορούν να υποβαθμίσουν την ποιότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται σε αυτά τα τμήματα Χρησιμοποιείτε ένα πανί που έχει εμποτιστεί μόνο σε νερό και ήπιο σαπούνι Μην επιτρέψετε ποτέ την εισροή τυχόν υγρών στο εσωτερικό του εργαλείου Μη βυθίσετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργ...

Страница 169: ...βυθισμένο κέντρο Φλάντζα ασφάλισης με σπείρωμα Τροχός με πτερύγια Συρμάτινοι ακτινωτοί τροχοί Συρμάτινοι ακτινωτοί τροχοί με περικόχλιο με σπείρωμα Προστατευτικό τύπου 27 Συρμάτινος ακτινωτός τροχός Συρματόβουρτσα καμπάνα με περικόχλιο με σπείρωμα Προστατευτικό τύπου 27 Συρματόβουρτσα Προστατευτικά υποστήριξης φύλλο γυαλοχαρτίσματος Προστατευτικό τύπου 27 Λαστιχένιο προστατευτικό υποστήριξης Δίσκο...

Страница 170: ...αφή Τρόπος τοποθέτησης στον τροχιστή Προστατευτικό τύπου 1 Δίσκος κοπής τοιχοποιίας συγκολλητός Προστατευτικό τύπου 1 Φλάντζα υποστήριξης Τροχός κοπής Φλάντζα ασφάλισης με σπείρωμα Δίσκος κοπής μετάλλου συγκολλητός Προστατευτικό τύπου 1 ή Προστατευτικό τύπου 27 Αδαμαντοφόροι τροχοί κοπής ...

Страница 171: ......

Страница 172: ...4353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt a...

Отзывы: