background image

INSTRUCTION MANUAL

GUIDE D'UTILISA

TION

MANUAL

DE INSTRUCCIONES

DW91

17

15 Minute Charger

DW91

17 Chargeur en 15 minutes 

DW91

17 Cargadore de 15 minutos

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SER

VICIO 

Y

PÓLIZA

DE GARANTÍA. 

ADVERTENCIA: 

LÉASE ESTE INSTRUCTIVO

ANTES DE USAR EL

PRODUCT

O. 

IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D

E

WALT TOOL,

CALL US TOLL FREE AT:

1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) 

Important Safety Instructions for Battery Chargers

This manual contains important safety and operating instructions for battery chargers.

Before using charger, read all instructions and cautionary markings on (1) charger, (2) battery
pack, and (3) product using battery pack.

DANGER:

120 volts present at charging terminals. Do not probe with conductive objects.

Danger of electric shock or electrocution.

DANGER:

If battery pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Danger of

electric shock or electrocution.

DANGER:

Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of the

battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.

WARNING:

Don’t allow any liquid to get inside charger. Electric shock may result. To facili-

tate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack in a
warm environment such as in a metal shed, or an uninsulated trailer.

CAUTION: 

To reduce risk of injury, charge only D

E

WALT rechargeable batteries. Other types

of batteries may burst, causing personal injury and damage.

The charger and battery pack are specifically designed to work together. DO NOT attempt to
charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual.

Do not expose charger to rain or snow.

These chargers are not intended for any uses other than charging DeWalt rechargeable bat-
teries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.

To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when dis-
connecting charger.

Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise sub-
jected to damage or stress.

An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper exten-
sion cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution.

An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safe-
ty. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is
16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make
up the total length, be sure each individual extension cord contains at least the minimum
wire size.

Recommended Minimum AWG Size for Extension Cords 

Total Extension Cord Length (feet)

25

50

75

100

125

150 175

Wire Gauge

18

18

16

16

14

14

12

The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing. Do not place
any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ven-
tilation slots and result in excessive internal heat. Place the charger in a position away from
any heat source.

Do not operate charger with damaged cord or plug — have them  replaced immediately.

Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged
in any way; take it to an authorized service center.

Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair is
required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.

To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet before attempting any cleaning.
Removing the battery pack will not reduce this risk.

NEVER 

attempt to connect 2 chargers together.

DO NOT

store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach

or exceed 105°F (such as outside sheds or metal buildings in summer).

The charger is designed to operate on
standard household electrical power
(120 Volts). Do not attempt to use it on
any other voltage!

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

Introduction

The DW9117 charger is designed to
charge D

E

WALT battery packs  with volt-

age from 7.2 up to 18 volts in about 15 min-
utes. This charger requires no adjustment
and is designed to be as easy as possible
to operate. Simply place your battery pack
into the receptacle of a plugged in charger
and it will automatically charge the pack.

CAUTION: When not in use, place

tool on its side on a stable surface
where it will not cause a tripping or
falling hazard. 

Some tools with large bat-

tery packs will stand upright on the battery
pack but may be easily knocked over.

Battery Packs

When ordering D

E

WALT replacement battery packs, be sure to include catalog number and

voltage. XR

®

Extended Run-Time battery packs deliver 25% more run-time than standard bat-

tery packs. D

E

WALT battery packs that are labeled “NiMH” should only be used with chargers

labeled “NiMH” or “NiCd/NiMH.”

NOTE:

Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery

is out of the tool or charger. Remove cap before placing battery in charger or tool.

WARNING: Do not store or carry battery so that metal objects can contact

exposed battery terminals. 

For example, do not place battery in aprons, pockets,

tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc.
without battery cap. 

Transporting batteries can possibly cause fires if the

battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys,
coins, hand tools and the like. 

The US Department of Transportation Hazardous Material

Regulations (HMR) actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e.,
packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are properly protected from short
circuits. So when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are
protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit.

The RBRC™ Seal

The RBRC™ (Rechargeable Battery RecyclingCorporation) Seal on the nickel-
cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or
battery pack) at the end of its useful life have already been paid by D

E

WALT. In

some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the trash or
municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally
conscious alternative.
RBRC in cooperation with D

E

WALT and other battery users, has established programs in the

United States to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries. Help protect our
environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-cadmium battery to an
authorized D

E

WALT service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your

local recycling center for information on where to drop off the spent battery.

Charging Procedure 

1. Plug the charger into an appropriate 120 Volt AC power outlet. The charger will beep twice

and the red light will blink and then go off. 

2. Insert the battery pack into the charger, making sure the pack is fully seated in the charger.

The red light will blink and the charger will beep once indicating the charging process has
started. 

3. The battery pack will be fully charged in less than 15 minutes under most conditions. This

will be indicated by the red light remaining ON and 3 audible beeps. The pack is fully
charged and may be used at this time or left in the charger. 

Using Automatic Tune-Up™ Mode

The Automatic Tune-Up™ Mode equalizes or balances the individual cells in the battery pack
allowing it to function at peak capacity. Battery packs should be tuned up weekly or after 10
charge/discharge cycles or whenever the pack no longer delivers the same amount of work. To
use the automatic tune-up mode, simply place the battery pack in the charger and leave it for
at least eight hours. The charger will cycle through the following modes.

1. The red light will blink continuously indicating that the 1-hour charge cycle has started.
2. When the 1-hour charge cycle is complete, the light will stay on continuously and will no

longer blink. This indicates that the pack is fully charged and can be used at this time. 

3. Whenever the pack is left in the charger after the initial 1-hour charge, the charger will begin

the Automatic Tune-Up™ Mode. This mode continues up to 8 hours or until the individual
cells in the battery pack are equalized. The battery pack is ready for use and can be
removed at any time during the Tune-Up™ Mode. 

4. Once the Automatic Tune-Up™ Mode is complete the charger will transition to a mainte-

nance charge; no indicator light shows the completion of the Automatic Tune-Up™ Mode. 

Indicator Light Operation

Charge Indicators 

Some chargers are designed to detect certain problems that can arise with battery packs.
Problems are indicated by the red light flashing at a fast rate. If this occurs, re-insert battery pack
into the charger. If the problem persists, try a different battery pack to determine if the charger is
OK. If the new pack charges correctly, then the original pack is defective and should be returned
to a service center or other collection site for recycling. If the new battery pack elicits the same
trouble indication as the original, have the charger tested at an authorized service center.

HOT/COLD PACK DELAY

Some chargers have a Hot/Cold Pack Delay feature: when the charger detects a battery that is
hot, it automatically starts a Hot Pack Delay, suspending charging until the battery has cooled.
After the battery has cooled, the charger automatically switches to the Pack Charging mode.
This feature ensures maximum battery life. The red light flashes long, then short while in the Hot
Pack Delay mode. 

PROBLEM POWER LINE

Some chargers have a Problem Power Line indicator. When the charger is used with some
portable power sources such as generators or sources that convert DC to AC, the charger may
temporarily suspend operation, 

flashing the red light with two fast blinks followed by a

pause

. This indicates the power source is out of limits.

LEAVING THE BATTERY PACK IN THE CHARGER

The charger and battery pack can be left connected with the red light glowing indefinitely. The
charger will keep the battery pack fresh and fully charged. 

NOTE: 

A battery pack will slowly lose its charge when kept out of the charger. If the battery pack

has not been kept on maintenance charge, it may need to be recharged before use. A battery
pack may also slowly lose its charge if left in a charger that is not plugged into an appropriate
AC source.

WEAK BATTERY PACKS:

Chargers can also detect a weak battery. Such batteries are still

usable but should not be expected to perform as much work. In such cases, about 10 seconds
after battery insertion, the charger will beep rapidly 8 times to indicate a weak battery condition.
The charger will then go on to charge the battery to the highest capacity possible.

D

E

WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286

(JUL04-CD-1) Form No. 626601-00    DW9117    Copyright © 2000, 2003, 2004 D

E

WALT

The following are trademarks for one or more D

E

WALT power tools: the yellow and black color scheme; the

“D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of
lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Questions? See us in the W

orld Wide W

eb at

www

.dewalt.com

DW9117

DANGER:

WARNING:

15 M

INU

TE C

HARG

ER

9.6 VOLTS - 18 VOLTS

FLAS

HING

CHA

RGED

HOT/C

OLD P

ACK D

ELAY

REPL

ACE P

ACK

DELA

Y

CHA

RGER

 COO

LING

R

Содержание DW9117

Страница 1: ...rry on luggage UNLESS they are properly protected from short circuits So when transporting individual batteries make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit The RBRC Seal The RBRC Rechargeable Battery RecyclingCorporation Seal on the nickel cadmium battery or battery pack indicates that the costs to recycle t...

Страница 2: ... cordons de rallonge Longueur totale du cordon 25 ft 50 ft 75 ft 100 ft 125 ft 150 ft 175 ft 7 6 m 15 2 m 22 9 m 30 5 m 38 1 m 45 7 m 53 3 m Intensité 18 AWG 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 14 AWG 12 AWG La ventilation du chargeur se fait par les fentes sur le dessus et le dessous de l appareil Ne rien déposer sur le chargeur et ne pas déposer ce dernier sur une surface qui pourrait en blo quer les or...

Страница 3: ...d y de operación para los car gadores de baterías Antes de utilizar el cargador lea todas las instrucciones y marcas precautorias en 1 el car gador 2 las baterías y 3 los productos que usan baterías PELIGRO Corriente de 120 volts presente en las terminales de carga No las una con obje tos conductores Peligro de choque eléctrico o electrocución PELIGRO Si la caja de la batería está estrellada o dañ...

Страница 4: ...ar el enfriamiento de la batería después de usarla evite colocar el cargador o la batería en un ambiente tibio como un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento ADVERTENCIA No permita que se introduzca ningún líquido en el cargador Puede oca sionar una descarga eléctrica PRECAUCION Nunca intente abrir la batería por ningún motivo Si la carcaza de plástico de la batería se rompe o se estrell...

Отзывы: