background image

16

Español

poco de práctica usted podrá determinar con qué presión hará el
corte más suavemente. Es muy importante conservar los bordes
inferiores de las cuchillas laterales planos sobre el material (figura 4).
Cuando corte curvas, evite levantar la herramienta; conserve las
cuchillas laterales planas y niveladas. Para la mayor eficiencia en el
corte, conserve afiladas las cuchillas. Utilice guantes para manejar
lámina de metal. Los bordes son afilados y pueden causarle una
lesión. PRECAUCION: No utilice la cizalla con ningún tipo de
accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso.

Ajustes (figura 5)

Para ajustar la curvatura del material de desperdicio, la cuchilla del
lado izquierdo tiene orificios elongados. Puede ser necesario ajustar
las cuchillas después de cambiarlas o de cambiar el material con que
se trabaja. Afloje los tornillos y mueva la cuchilla hacia adelante o
hacia atrás de manera que el material de desperdicio no haga
contacto con la carcaza ni con la pieza de trabajo al cortar.

Mantenimiento

Utilice únicamente un jabón suave y un trapo húmedo para limpiar
la herramienta. Nunca permita que se introduzca ningún líquido en la
herramienta, ni sumerja ninguna parte de ésta en ningún líquido.
Se han empleado baleros auto lubricantes en la fabricación de esta
herramienta y no se requiere de lubricación periódica. En el
improbable caso que su herramienta llegase a requerir servicio,
llévela a un centro de servicio autorizado.

Importante

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes (incluyendo
revisión y cambio de los carbones) por centros autorizados de
servicio u otras organizaciones calificadas que empleen siempre
refacciones idénticas

PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS

ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS

CERCANO

CULIACAN
Av. Nicolas Bravo #1063 Sur 

(91 671) 242 10

GAUDALAJARA
Av. La Paz #1770

(91 3) 826 69 78.

LEON
Polara #32

(91 471) 314 56

MEXICO
Eje Lázaro Cárdenas #18 Local D, Obrera 

553-9377

MERIDA
Calle 63 #459

(91 99) 23 54 90

MONTERREY
Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A

(91 83) 72 11 25

PUEBLA
17 Norte #2057

(91 22) 46 90 20

QUERETARO
Av. Madero 139 Pte.

(91 42) 14 60 60

SAN LOUIS POTOSI
Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria

(91 48) 14 25 67

TORREON
Blvd. Independencia, 96 pte.

(91 17) 16 52 65

VERACRUZ
Prolongación Diaz Miron #4280

(91 29) 21 70 18

VILLAHERMOSA
Zaragoza #105

(91 93) 12 53 17

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: 326 7100

Accesorios

Dispone usted de los accesorios para su herramienta por un cargo
adicional con su distribuidor local autorizado Se incluye una lista
completa de los centros de servicio con su herramienta..Si necesita
ayuda para encontrar cualquier accesorio, por favor comuníquese con

DW890/384122  11/22/04  7:32 AM  Page 16

Содержание DW890

Страница 1: ...el Head Shears Cisaille à tête pivotante Cizalla con cabeza giratoria INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Questions See us in the World Wide Web at www dewalt com DW890 384122 11 22 04 7 32 AM Page 3 ...

Страница 2: ... other are used on equipment to reduce the risk of electric shock When provided this plug will fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not change the plug in any way Safety Instructions For All Tools KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas and bench...

Страница 3: ...e repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease DISCONNECT OR LOCK OFF TOOLS when not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits cutters REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before...

Страница 4: ...emicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on ...

Страница 5: ...ng assembly onto shaft make sure the large thin washer is first inserted over shaft Screw eccentric bearing assembly onto shaft and tighten with appropriate wrench Lubricate bearing with a good grade of bearing grease To install cutter blades into shear housing place the side knife and side spacer into position in the shear housing Insert center cap screw through side knife and side spacer with re...

Страница 6: ...st from your distributor or local service center CAUTION The use of any non recommended accessory may be hazardous Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts Full Warranty DEWALT hea...

Страница 7: ... à deux broches ce qui permet d utiliser une rallonge ordinaire sans avoir à se soucier d assurer la mise à la terre NOTE La double isolation ne dispense pas des mesures de sécurité normales lors de l utilisation de l outil Elle vise à procurer une protection supplémentaire contre les blessures que peut entraîner une défectuosité de l isolant électrique à l intérieur de l outil MISE EN GARDE Lors ...

Страница 8: ...moufler des pièces mobiles PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ Porter également un masque respiratoire si le travail de coupe produit de la poussière NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE Ne pas transporter l outil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise Éloigner le cordon des sources de chaleur des flaques d huile et des arêtes tranchantes ASSUJETTIR LA PIÈCE Immobi...

Страница 9: ... certains autres outils de construction peuvent soulever de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d entraîner le cancer des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif Parmi ces produits chimiques on retrouve le plomb dans les peintures à base de plomb la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie l arsen...

Страница 10: ...démarrera immédiatement lorsqu il sera branché Un tel oubli présente des risques de dommages ou de blessures L interrupteur à détente et à régulateur de vitesse permet de maîtriser la vitesse de l outil Plus on enfonce la détente plus la vitesse de la cisaille augmente Démontage et montage Figures 2 et 3 Pour retirer la tête du moteur desserrer les trois vis d assemblage Retirer la tête en la tira...

Страница 11: ...central sur les trous à l avant du boîtier Insérer et serrer la vis d assemblage avant en s assurant que le palier de la cale du couteau central reste en place Enduire la manille ou la chape du couteau central de graisse à roulements de bonne qualité lorsqu elle repose contre le roulement excentrique équipé Insérer la vis d assemblage arrière dans le boîtier mais ne pas la serrer complètement Pour...

Страница 12: ...tilisation de tout autre accessoire non recommandé pour l outil peut être dangereuse Important Pour assurer la SÉCURITÉ D EMPLOI et la FIABILITÉ de l outil n en confier la réparation l entretien et les rajustements y compris l inspection et le remplacement des balais qu à un centre de service ou à un atelier d entretien autorisé n utilisant que des pièces de rechange identiques Garantie complète L...

Страница 13: ...orciona una vía para alejar del operador la electricidad Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada con una pata más ancha que la otra Esta clavija se acoplará únicamente en una toma de corriente polarizada de una manera Si la clavija no se acopla al contacto inviértala Si aún así no se ajusta comuníquese con un electricista calificado para que le instalen un...

Страница 14: ...45 7 m 53 3 m Calibre promedio del alambre 18 AWG 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 14 AWG 12 AWG SEGURIDAD PERSONAL Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas ...

Страница 15: ...uras a base de plomo sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo de la madera químicamente tratada CCA El riesgo al contacto con estas substancias varía según la frecuencia en que se haga este tipo de trabajo Para reducir la exposición a esas substancias químicas trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipos de seguridad aprobados tales ...

Страница 16: ...ndo el gatillo y suéltelo a continuación Antes de emplear la herramienta cada vez asegúrese que el mecanismo de liberación del botón del seguro funciona libremente Asegúrese de liberar el botón del seguro antes de desconectar la clavija de la toma de corriente No hacerlo ocasionará que la herramienta se encienda inmediatamente la próxima vez que la conecte con el consiguiente riesgo de daños y les...

Страница 17: ... FIG 4 FIG 5 SUPERFICIE INFERIOR DE LAS CUCHILLAS LATERALES ABERTURA DE LA CUCHILLA LAMINA DE METAL APRIETE ALTERNATIVAMENTE PARA ASEGURAR cuchilla central en la cizalla aplicándole unos golpecillos utilizando un punzón para alinear el orificio de la cuchilla con los orificios delanteros de la carcaza Inserte el tornillo delantero y apriételo asegurándose que el buje espaciador que se encuentra en...

Страница 18: ...ramienta y no se requiere de lubricación periódica En el improbable caso que su herramienta llegase a requerir servicio llévela a un centro de servicio autorizado Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto deberán hacerse reparaciones mantenimiento y ajustes incluyendo revisión y cambio de los carbones por centros autorizados de servicio u otras organizaciones califica...

Страница 19: ...I N AMARILLA Si funciona y funciona muy bien Para servicio y ventas consulte HERRAMIENTAS ELECTRICAS en la sección amarilla distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorio...

Страница 20: ...W891 220 Copyright 1997 2002 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool DW890 384122 11 22 04 7 32 AM Page 2 ...

Отзывы: