background image

21

Belgique et Luxembourg

D

E

WALT

Tel: 02 719 07 12

België en Luxemburg

Weihoek 1, Nossegem

Fax: 02 721 40 45

1930 Zaventem-Zuid

Service fax: 02 719 08 10

Danmark

D

E

WALT

Tlf: 70 20 15 10

Hejrevang 26 B

Fax: 48 14 13 99

3450 Allerød

Deutschland

D

E

WALT

Tel: 06 12 62 16

Richard-Klinger-Straße, Postfach 1202

Fax: 061 26 21 24 40

65510 Idstein

EÏÏ¿˜

D

E

WALT

TËÏ: 019 24 28 70

§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154

Fax: 019 24 28 69

176 71 K·ÏÏÈı¤·

Service: 019 24 28 76-7

∞ı‹Ó·

España

D

E

WALT

Tel: 977 29 71 00

Ctra de Acceso

Fax: 977 29 71 38

a Roda de Barà, km 0,7

Fax: 977 29 71 19

43883 Roda de Barà, Tarragona

France

D

E

WALT

Tel: 72 20 39 20

Le Paisy

Tlx: 30 62 24F

BP 21

Fax: 72 20 39 00

69571 Dardilly Cedex

Helvetia

D

E

WALT/Rofo AG

Tel: 037 43 40 60

Schweiz

Warpel

Fax: 037 43 40 61

3186 Düdingen

Ireland

D

E

WALT

Tel: 012 78 18 00

Calpe House Rock Hill

Fax: 012 78 18 11

Black Rock
Co. Dublin

Italia

D

E

WALT

Tel: 03 92 38 72 04

Viale Elvezia 2

Fax: 03 92 38 75 93

20052 Monza (Mi)

Nederland

D

E

WALT

Tel: 07 65 08 22 01

Florijnstraat 10

Fax: 07 65 03 81 84

4879 AH Etten-Leur

Norge

D

E

WALT

Tel: 22 99 90 00

Strømsveien 344

Fax: 22 99 90 01

1081 Oslo

Österreich

D

E

WALT

Tel: 022 26 61 16

Werkzeugevertriebs GmbH

Tlx: 13228 Black A

Erlaaerstraße 165

Fax: 022 26 61 16 14

Postfach 320,1231 Wien

Portugal

D

E

WALT

Tel: 468 7513/7613

Rua Egas Moniz 173

Tlx: 16607 Bladec P

Apartado 19, S. João do Estoril

Fax: 466 38 41

2768 Estoril, Codex

Suomi

D

E

WALT

Puh: +35 89 825 45 40

Rälssitie 7 C

Fax: +35 89 825 45 444

01510 Vantaa

Frälsevägen 7 C

Tel: +35 89 825 45 40

01510 Vanda

Fax: +35 89 825 45 444

Sverige

D

E

WALT

Tel: 031 68 61 00

Box 603

Fax: 031 68 60 08

421 26 Västra Frölunda
Besöksadr. Ekonomivägen 11

United Kingdom

D

E

WALT

Tel: 017 53 57 42 77

210 Bath Road

Fax: 017 53 52 13 12

Slough
Berks SL1 3YD

12-96

Содержание DW848

Страница 1: ...22 DW848 DW852 ...

Страница 2: ...23 Copyright DEWALT English 1 Español 6 Português 12 ...

Страница 3: ...24 B A ...

Страница 4: ...25 C D ...

Страница 5: ...ty en 4 Using an extension cable en 4 Assembly and adjustment en 4 Instructions for use en 4 Maintenance en 5 Guarantee en 5 Technical data DW848 DW852 Voltage V 230 230 Latin America only V 120 120 Power input W 2 000 1 800 No load speed min 1 8 000 6 300 Wheel diameter mm 180 230 Spindle M14 M14 Weight kg 4 6 4 6 Fuses 120 V tools 15 Amperes 230 V tools 10 Amperes The following symbols are used ...

Страница 6: ...shock Prevent body contact with earthed surfaces e g pipes radiators cookers and refrigerators For use under extreme conditions e g high humidity when metal swarf is being produced etc electric safety can be improved by inserting an isolating transformer or a FI earth leakage circuit breaker 4 Keep children away Do not let children come into contact with the tool or extension cord Supervision is r...

Страница 7: ...nsure that it will operate properly and perform its intended function Check for misalignment and seizure of moving parts breakage of parts and any other conditions that may affect its operation Have damaged guards or other defective parts repaired or replaced as instructed Do not use the tool if the switch is defective Have the switch replaced by an authorized DEWALT repair agent 20 Have your tool...

Страница 8: ...ing and removing a grinding wheel or cutting disk fig C Place the tool on a table guard up Fit the spacer 12 correctly onto the spindle 5 Place the grinding wheel or cutting disk on the spacer Screw the threaded flange 13 onto the spindle 5 Press the spindle lock 4 and rotate the grinding wheel or cutting disk until it locks in position Tighten the threaded flange 13 with the two pin spanner suppl...

Страница 9: ...nvironmentally safe way GUARANTEE 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete as purchased to a participating Dealer or an authorized DEWALT repair agent for a full refund or exchange Proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for...

Страница 10: ...éctrica es 4 Utilización de un cable de prolongación es 4 Montaje y ajustes es 4 Instrucciones para el uso es 5 Mantenimiento es 5 Garantía es 6 Características técnicas DW848 DW852 Voltaje V 230 230 solo Latinoamérica V 120 120 Potencia absorbida W 2 000 1 800 Velocidad en vacío min 1 8 000 6 300 Diámetro del disco mm 180 230 Eje portamuelas M14 M14 Peso kg 4 6 4 6 Fusibles Herramientas 120 V 15 ...

Страница 11: ...éctricas en la proximidad de líquidos o gases inflamables 3 Protéjase contra las descargas eléctricas Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra p ej tuberías radiadores cocinas eléctricas y refrigeradores Para aplicaciones de uso extremas por ej humedad elevada formación de polvo metálico etc se puede aumentar la seguridad eléctrica a través de intercalar un transformado...

Страница 12: ...ción de accesorios Verifique los cables de las herramientas con regularidad y en caso de avería llévelos a un Centro de Servicio DEWALT para que sean reparados Inspeccione los cables de prolongación periódicamente y sustitúyalos cuando presenten defectos Mantenga todos los mandos secos limpios y libres de aceite y grasa 19 Comprobar que no haya partes averiadas Antes de utilizar la herramienta com...

Страница 13: ... de potencia y sobrecalentamiento Si utiliza un carrete de cable desenrolle siempre el cable completamente Véase la tabla Calibre mínimo para cables de prolongación Voltaje Longitud total del cable de prolongación en metros 120 0 7 6 7 7 15 2 15 3 30 4 30 5 45 7 240 0 15 2 15 3 30 4 30 5 60 9 70 91 4 Amperaje Más de No más de AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 no se...

Страница 14: ...o por las flechas en el accesorio y la herramienta Encender y apagar fig A El conmutador ON OFF de esta amoladora angular está provisto de un botón de bloqueo Para encender la herramienta pulse el conmutador ON OFF La amoladora funcionará en modo continuo Para apagar pulse brevemente el botón de bloqueo y suelte el conmutador ON OFF No se debe encender o apagar la herramienta mientras esté cortand...

Страница 15: ...entro de Servicio DEWALT Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas No se incluye los accesorios UN AÑO DE GARANTÍA Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuo...

Страница 16: ...3 Descrição pt 4 Segurança eléctrica pt 4 Extensões pt 4 Montagem e afinação pt 4 Modo de emprego pt 5 Manutenção pt 5 Garantia pt 6 Dados técnicos DW848 DW852 Voltagem V 230 230 apenas Latino America V 120 120 Potência W 2 000 1 800 Velocidade em vazio rpm 8 000 6 300 Diâmetro da roda mm 180 230 Veio M14 M14 Peso kg 4 6 4 6 Fusíveis Ferramentas de 120 V 15 Ampéres Ferramentas de 230 V 10 Ampéres ...

Страница 17: ... utilize Ferramentas Eléctricas em presença de líquidos ou gases inflamáveis 3 Tenha cuidado com os choques eléctricos Evite o contacto directo com superfícies ligadas à terra p ex tubos radiadores fogões frigoríficos Nos casos de serviço sob condições extremas tais como humidade elevada execução de soldadura etc a segurança eléctrica pode ser aumentada intercalando se um transformador de separaçã...

Страница 18: ...ência Técnica DEWALT Verifique periodicamente os cabos de extensão e substitua os se estiverem danificados Mantenha os comandos secos limpos e sem óleo ou gordura 19 Verifique as peças danificadas Antes de utilizar a ferramenta verifique cuidadosamente se esta apresenta sinais de danos de modo a assegurar um bom funcionamento e a obtenção do resultado desejado Verifique o bom alinhamento e fixação...

Страница 19: ...rda de energia e sobreaquecimento No caso de se usar uma bobina desenrole o cabo todo Use também a tabela em baixo Medições mínimas para extensões Voltagem Comprimento total de cabo m 120 0 7 6 7 7 15 2 15 3 30 4 30 5 45 7 240 0 15 2 15 3 30 4 30 5 60 9 70 91 4 Valor nominal de amperes Mais que Não mais que AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 não se recomende Montage...

Страница 20: ...ua rebarbadora está equipado com un dispositivo de bloqueio para serviço contínuo Para pôr a rebarbadora em movimento carregue o interruptor ON OFF A rebarbadora fica agora em serviço contínuo Para desligá la apoie ligeiramente no interruptor para bloqueio e desligue o interruptor ON OFF Não ligue ou desligue a ferramenta quando estiver com carga Para mais informações sobre os acessórios apropriad...

Страница 21: ...mpra entregue a sem encargos num Centro de Assistência Técnica DEWALT Deve apresentar uma prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que O produto não tenha sido mal usado Eventuais reparações não tenham sido efe...

Страница 22: ...18 ...

Страница 23: ...19 ...

Страница 24: ...ALT Tel 012 78 18 00 Calpe House Rock Hill Fax 012 78 18 11 Black Rock Co Dublin Italia DEWALT Tel 03 92 38 72 04 Viale Elvezia 2 Fax 03 92 38 75 93 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 07 65 08 22 01 Florijnstraat 10 Fax 07 65 03 81 84 4879 AH Etten Leur Norge DEWALT Tel 22 99 90 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 90 01 1081 Oslo Österreich DEWALT Tel 022 26 61 16 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13228 Black...

Отзывы: