background image

Il Vostro utensile D

E

WALT è fornito di

doppio isolamento, in ottemperanza alla

norma EN 50144, perciò non è richiesta

la messa a terra.

CH

Per la sostituzione del cavo di

alimentazione, utilizzare sempre la spina di

tipo prescritto.

Tipo 11 per la classe II

(doppio isolamento) - utensili elettrici

Tipo 12 per la classe I

(messa a terra) - utensili elettrici

CH

Gli apparecchi portatili, utilizzati in

ambiente esterno, devono essere collegati

ad un interruttore differenziale.

Sostituzione del cavo o della spina

Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina

vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire

una spina con i conduttori di rame scoperti in una

presa di corrente sotto tensione.

Impiego di una prolunga

In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima

dovrà essere di tipo omologato e di dimensione

idonee a garantire l’alimentazione elettrica

dell’apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche).

La dimensione minima del conduttore è 1,5 mm

2

.

Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per

l’intera lunghezza.

Cadute di voltaggio

Le correnti di entrata causano cadute di voltaggio di

breve durata. In condizioni sfavorevoli di alimentazione

elettrica, altre attrezzature possono venir coinvolte.

Se il sistema d’impedanza della fonte di alimentazione

è inferiore a 0,25 

ø

, non è probabile che accadano

perturbazioni.

Assemblaggio e regolazione

Prima di effettuare il montaggio o la

regolazione disinserire sempre la spina

dalla presa di alimentazione.

it - 4

34

I T A L I A N O

Contenuto dell’imballo

L’imballo comprende:

1 Smerigliatrice angolare

1 Difesa

1 Impugnatura laterale

1 Gruppo flangia

1 Chiave a due naselli

1 Manuale istruzione

1 Disegno esploso

• Accertarsi che l’utensile, i componenti o gli accessori

non abbiano subito danni durante il trasporto.

• Leggere a fondo, con calma e con la massima

attenzione il presente manuale prima di mettere

in funzione l’utensile.

Descrizione (fig. A)

La Vostra smerigliatrice angolare è stata studiata per

lavori di asportazioni e taglio professionali.

1 Interruttore ON/OFF

2 Pulsante di bloccaggio

3 Impugnatura laterale

4 Difesa

5 Bloccaggio albero portamola

DW841 - Riduzione della corrente di spunto

Il limitatore di spunto, oltre a garantire un maggiore

confort di utilizzo all’operatore, limita la corrente

assorbita all’avviamento della macchina,

permettendone l’uso anche su reti di alimentazione

con potenza installata di coli 3 kW.

DW841 - Controllo velocità costante sotto carico

Il dispositivo ha lo scopo di mantenere costante la

velocità sotto carico per conseguire efficienza e

produttività ottimali. Inoltre protegge l’utensile contro

il sovraccarico.

DW841 - Protezione da sovraccarico del motore

In caso di sovraccarico del motore, l’alimentazione

elettrica al motore viene automaticamente interrotta.

Norme di sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato predisposto per operare

con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio a

disposizione corrisponda a quello indicato sulla

targhetta.

Содержание DW830

Страница 1: ... DW830 DW840 DW841 ...

Страница 2: ...Copyright DEWALT Dansk 1 Deutsch 7 English 13 Español 19 Français 25 Italiano 31 Nederlands 37 Norsk 43 Português 49 Suomi 55 Svenska 61 Türkçe 67 EÏÏËÓÈÎ 73 ...

Страница 3: ...A 2 3 5 4 1 ...

Страница 4: ...B1 8 6 9 7 B2 8 6 9 7 DW840 DW841 DW830 ...

Страница 5: ...C1 C2 9 11 10 D 9 DW830 DW840 DW841 ...

Страница 6: ...5 13 12 14 2 E F G 2 1 ...

Страница 7: ...Anvendelse af forlængerkabel da 4 Samling og justering da 4 Brugervejledning da 5 Vedligeholdelse da 5 Garanti da 6 Tekniske data DW830 DW840 DW841 Spænding V 230 230 230 Driftseffekt W 1 400 1 800 2 000 Omdrejningstal min ubelastet 10 000 8 000 8 000 Skivediameter mm 125 180 180 Maks skivebredde mm 6 5 7 0 7 0 Spindel M14 M14 M14 Vægt kg 2 7 3 2 3 3 Sikringer 230 V maskiner 10 A Følgende piktogra...

Страница 8: ...d følges ADVARSEL Når man anvender elværktøj skal følgende grundlæggende sikkerhedsinstruktioner altid følges for at nedsætte risikoen for elektriske stød personskader og brand 1 Brug høreværn Lydniveauet ved bearbejdning af forskellige materialer kan variere af og til overstiger niveauet 85 dB A For at beskytte sig selv skal man altid anvende høreværn 2 Hold arbejdsområdet i orden Uordentlige arb...

Страница 9: ...ndørs brug og mærkede til dette 19 Vær opmærksom Se på det du gør Brug din sunde fornuft Brug ikke elværktøjet når du er træt 20 Kontroller elværktøjet for skader inden du tilslutter ledningen til vægstikket Inden fortsat brug af elværktøjet skal eventuelle beskadigede sikringsanordninger og andre defekte dele kontrolleres nøje for at finde ud af om de fortsat kan fungere rigtigt og udføre den pla...

Страница 10: ... Skærmens låsetap 9 forhindrer at skærmen løsnes DW830 Afmontering fig B1 C1 Hold værktøjet i hånden Drej skærmen 8 i pilens retning fig C1 Tryk låsetappen 9 ind i hakket med en skruetrækker Slip skærmen D A N S K Kontroller emballagens indhold Emballagen indeholder 1 Vinkelsliber 1 Beskyttelsesskærm 1 Sidehåndtag 1 Flangesæt 1 Nøgle 1 Brugervejledning 1 Tegning Kontroller at værktøjet komponenter...

Страница 11: ...gå overbelastning Hvis værktøjet overophedes skal det køre ubelastet i nogle minutter Før værktøjet tages i brug Monter den ønskede beskyttelsesskærm og slibe eller skæreskive Anvend ikke nedslidte skiver Kontroller at afstandsringen og flangen med gevind er fastgjort rigtigt Kontroller at skiven roterer i den retning som er angivet på tilbehøret og værktøjet Afbryder fig G På vinkelsliberen er ud...

Страница 12: ... eller service af dit DEWALT værktøj inden for de første 12 måneder efter købet er gratis hos vore autoriserede serviceværksteder Fri forebyggende service omfatter arbejds og reservedelsomkostninger udgifter til tilbehør dækkes ikke Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et DEWALT værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra ...

Страница 13: ...rüfen der Lieferung de 4 Gerätebeschreibung de 4 Elektrische Sicherheit de 4 Verlängerungskabel de 4 Zusammenbauen und Einstellen de 4 Gebrauchsanweisung de 5 Wartung de 6 Garantie de 6 Technische Daten DW830 DW840 DW841 Spannung Volt 230 230 230 Leistungsaufnahme Watt 1 400 1 800 2 000 Leerlaufdrehzahl min 1 10 000 8 000 8 000 Scheibendurchmesser mm 125 180 180 Max Scheibenbreite mm 6 5 7 0 7 0 S...

Страница 14: ...ngskabel 6 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenen ver schlossenen Räumen und für Kinder nicht er reichbar aufbewahrt werden 7 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Sie können von sich bewegenden Teilen erfaßt werden Beim Arbeiten im Freien sind Arbeits handschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert Tragen S...

Страница 15: ...n bzw schleifen Sie keine Leichtmetalle mit einem Magnesium gehalt größer als 80 da solche Metalle brennbar sind 8 Benutzen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie eine Atemmaske bei staub und spanerzeugenden Arbeiten 9 Beachten Sie den Höchstschalldruck Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB A einen geeigneten Gehörschutz 10 Sichern Sie das Werkstück Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder eine...

Страница 16: ...sind keine Störungen zu erwarten Zusammenbauen und Einstellen Ziehen Sie vor dem Zusammenbauen und Einstellen immer den Netzstecker D E U T S C H Verwenden Sie keine anderen Einsatzwerkzeuge als glasfiberverstärkte Schleif und Trennscheiben Verwenden Sie nur die empfohlenen Schleif und Trennscheiben Die Leerlaufdrehzahl der Schleif oder Trenn scheibe sollte den auf dem Leistungsschild Datenblatt a...

Страница 17: ...ls 13 fest Lassen Sie den Spindelarretierknopf wieder los 11 de 5 D E U T S C H Lösen Sie zum Entfernen der Schleif oder Trennscheibe die Flanschmutter mit Hilfe des mitgelieferten Gabelschlüssels Montieren einer Stahldrahttopfbürste Schrauben Sie die Stahldrahttopfbürste direkt ohne Verwendung des Flansches und der Flanschmutter auf die Spindel Montieren des Zusatzhandgriffes Abb F Schrauben Sie ...

Страница 18: ...res DEWALT Elektro werkzeuges nicht völlig zufrieden sind können Sie es unter Vorlage des Original Kaufbeleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihrem DEWALT Händler im Original Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück Die Geld zurück Garantie gilt nicht auf Zubehör 1 JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf werden Wartungs oder Kundendienstleistu...

Страница 19: ...uct development and innovation make DEWALT one of the most reliable partners for professional Power Tool users Technical data DW830 DW840 DW841 Voltage V 230 230 230 U K Ireland only V 115 115 115 Power input W 1 400 1 800 2 000 No load speed min 1 10 000 8 000 8 000 Wheel diameter mm 125 180 180 Max wheel width mm 6 5 7 0 7 0 Spindle M14 M14 M14 Weight kg 2 7 3 2 3 3 Fuses Europe 230 V tools 10 A...

Страница 20: ... instructions in a safe place General 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches can cause accidents 2 Consider work area environment Do not expose Power Tools to humidity Keep work area well lit Do not use Power Tools in the presence of inflammable liquids or gases 3 Guard against electric shock Prevent body contact with earthed surfaces e g pipes radiators cookers and refrigerators For u...

Страница 21: ...repaired by an authorized DEWALT repair agent Inspect the extension cords periodically and replace them if damaged Keep all controls dry clean and free from oil and grease 19 Check for damaged parts Before using the tool carefully check it for damage to ensure that it will operate properly and perform its intended function Check for misalignment and seizure of moving parts breakage of parts and an...

Страница 22: ...r agent or a qualified electrician Disconnect the plug from the supply Cut off the plug and dispose of it safely a plug with bared copper conductors is dangerous if engaged in a live socket outlet Only fit 13 Amperes BS1363A approved plugs fitted with the correctly rated fuse 1 The cable wire colours or a letter will be marked at the connection points of most good quality plugs Attach the wires to...

Страница 23: ...ounting and removing a grinding wheel or cutting disk fig D E Place the tool on a table guard up Fit the spacer 11 correctly onto the spindle 10 Place the grinding wheel or cutting disk on the spacer Screw the threaded flange 12 onto the spindle 10 Press the spindle lock 5 and rotate the grinding wheel or cutting disk until it locks in position Tighten the threaded flange using the two pin spanner...

Страница 24: ...SK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete as purchased to the point of purchase for a full refund or exchange Proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT tool in the 12 months following purchase it will be undertaken free of ...

Страница 25: ...dad eléctrica es 4 Utilización de un cable de prolongación es 4 Montaje y ajustes es 4 Instrucciones para el uso es 5 Mantenimiento es 6 Garantía es 6 Características técnicas DW830 DW840 DW841 Voltaje V 230 230 230 Potencia absorbida W 1 400 1 800 2 000 Velocidad en vacío min 1 10 000 8 000 8 000 Diámetro del disco mm 125 180 180 Anchura del disco max mm 6 5 7 0 7 0 Eje portamuelas M14 M14 M14 Pe...

Страница 26: ...bien estas instrucciones de seguridad Generalidades 1 Mantenga limpia el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes 2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo No exponga las Herramientas Eléctricas a la humedad Procure que el área de trabajo esté bien iluminada No utilice Herramientas Eléctricas en la proximidad de líquidos o gases inflamables ...

Страница 27: ...s de los recomendados en este manual de instrucciones puede dar lugar a lesiones de personas 17 Cuide el cable de alimentación No lleve la herramienta por el cable ni tire del cable para desenchufar la herramienta Proteja el cable del calor del aceite y de las aristas vivas 18 Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro Siga l...

Страница 28: ...velocidad de carga en el mismo nivel para asegurar una eficacia y productividad óptimas También constituye una protección contra la sobrecarga es 4 22 DW841 Protección contra sobrecargas En caso de una sobrecarga en el motor la fuente de alimentación del mismo se corta automáticamente Seguridad eléctrica El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje Compruebe siempre que el voltaje de l...

Страница 29: ... portamuelas Para desmontar la muela o el disco de corte afloje la brida enroscada 21 con la llave de dos clavijas suministrada manteniendo el eje bloqueado Montar un cepillo de alambre esférico Enrosque el cepillo de alambre esférico directamente sobre el eje portamuelas sin utilizar ni el separador ni la brida conducida Montar la empuñadura lateral fig F Atornille con fuerza la empuñadura latera...

Страница 30: ...sas siempre y cuando El producto no haya sido utilizado inadecuadamente No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada Se presente la prueba de compra Para la localización del Centro de Servicio DEWALT más cercano consulte el dorso de este manual E S P A Ñ O L es 6 24 No se debe encender o apagar la herramienta mientras esté cortando o puliendo Consulte a su proveedor si...

Страница 31: ...de rallonge fr 4 Assemblage et réglage fr 4 Mode d emploi fr 5 Entretien fr 6 Garantie fr 6 Caractéristiques techniques DW830 DW840 DW841 Tension V 230 230 230 Puissance absorbée W 1 400 1 800 2 000 Vitesse à vide min 1 10 000 8 000 8 000 Diamètre de meule disque mm 125 180 180 Largeur maxi de meule disque mm 6 5 7 0 7 0 Arbre M14 M14 M14 Poids kg 2 7 3 2 3 3 Fusible Outils 230 V 10 A Les symboles...

Страница 32: ...r les outils non utilisés dans un endroit sec fermé à clé et hors de la portée des enfants 7 Porter des vêtements de travail appropriés Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux Ils pourraient être happés par les pièces en mouvement Lors de travaux à l extérieur il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti dérapante Le cas échéant porter une garnitur...

Страница 33: ...intenir vos outils affûtés et propres afin de travailler mieux et plus sûrement Observer les instructions d entretien de changement d accessoires Vérifier régulièrement l état du câble d alimentation et s il est endommagé le faire changer par votre Service agréé DEWALT Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le remplacer s il est endommagé Maintenir les poignées sèches et exemptes d huile ...

Страница 34: ... à double isolation est conforme à la norme EN 50144 un branchement à la terre n est donc pas nécessaire CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 11 pour la classe II double outils Type 12 pour la classe I Conducteur de terre outils CH En cas d utilisation à l extérieur connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI Remplacement du cordon secteu...

Страница 35: ...ntage d une brosse métallique Visser la brosse métallique DEWALT directement sur l arbre sans utiliser le flasque ni l écrou Montage de la poignée latérale fig F Visser la poignée latérale 3 dans un des trous 14 à droite et à gauche du boîtier d engrenage Mode d emploi Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur Bien fixer la pièce à meuler ou à tronçonner Appliquer une f...

Страница 36: ...ne à Elu Munissez vous d une preuve d achat 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat cette opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après vente agréé sur présentation de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoir...

Страница 37: ...e di sicurezza elettrica it 4 Impiego di una prolunga it 4 Assemblaggio e regolazione it 4 Istruzioni per l uso it 5 Manutenzione it 6 Garanzia it 6 Dati tecnici DW830 DW840 DW841 Voltaggio V 230 230 230 Potenza assorbita W 1 400 1 800 2 000 Velocità a vuoto min 1 10 000 8 000 8 000 Diametro mola mm 125 180 180 Larghezza mola max mm 6 5 7 0 7 0 Albero portamola M14 M14 M14 Peso kg 2 7 3 2 3 3 Fusi...

Страница 38: ...avoro Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d incidenti 2 Tener presenti le caratteristiche dell ambiente di lavoro Non esporre gli utensili elettrici all umidità Tenere ben illuminata l area di lavoro Non usare gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile 3 Proteggersi da scariche elettriche Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra...

Страница 39: ...e più sicuro utilizzo Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione e se danneggiato farlo riparare presso un Centro di Assistenza tecnica autorizzato DEWALT Tenere gli organi di comando puliti asciutti e privi di olio o grasso 19 Controllare che non vi siano parti danneggiate Prima dell utilizzo contro...

Страница 40: ... montaggio o la regolazione disinserire sempre la spina dalla presa di alimentazione it 4 34 I T A L I A N O Contenuto dell imballo L imballo comprende 1 Smerigliatrice angolare 1 Difesa 1 Impugnatura laterale 1 Gruppo flangia 1 Chiave a due naselli 1 Manuale istruzione 1 Disegno esploso Accertarsi che l utensile i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto Leggere a ...

Страница 41: ...spento Per fermare l utensile disattivando la funzione di bloccaggio premere brevemente e rilasciare l interruttore Montaggio e smontaggio della difesa DW830 Montaggio fig B1 C1 Posizionare la smerigliatrice angolare su un piano con l albero rivolto verso l alto Allineare il dentino 6 con la scanalatura 7 ricavata nella ghiera di supporto Premere la difesa 8 verso il basso e ruotarla nel senso ind...

Страница 42: ...subito abusi ed il difetto non sia stato causato da incuria Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da persone non facenti parte del nostro personale di assistenza o all estero dal nostro staff distributivo Contattare il proprio rivenditore abituale o la Sede Centrale DEWALT per ottenere l indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino si prega di consultare il retro del prese...

Страница 43: ...nl 4 Gebruik van verlengsnoeren nl 4 Monteren en instellen nl 4 Aanwijzingen voor gebruik nl 5 Onderhoud nl 5 Garantie nl 6 Technische gegevens DW830 DW840 DW841 Spanning V 230 230 230 Opgenomen vermogen W 1 400 1 800 2 000 Toerental onbelast min 1 10 000 8 000 8 000 Schijfdiameter mm 125 180 180 Max schijfbreedte mm 6 5 7 0 7 0 Spindelmaat M14 M14 M14 Gewicht kg 2 7 3 2 3 3 Zekeringen 230 V machi...

Страница 44: ...p Berg niet in gebruik zijnde elektrische machines op in een droge afgesloten ruimte buiten het bereik van kinderen 7 Draag geschikte werkkleding Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur rubberen werkhandschoenen en schoenen met profielzolen Houd lang haar bijeen 8 Draag een veiligheidsbril Ge...

Страница 45: ... van warmtebronnen olie en scherpe randen 18 Onderhoud de machine met zorg Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadigingen door een erkend DEWALT Service center repareren Controleer het verlengsnoer regelmatig en vervang het in gev...

Страница 46: ...aken DW830 Demonteren fig B1 C1 Houd de machine in uw hand Draai de beschermkap 8 in de door de pijl aangegeven richting fig C1 Druk de borgstift 9 in de inkeping Laat de beschermkap los Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Haakse slijper 1 Beschermkap 1 Zijhandgreep 1 Set flenzen 1 Spansleutel 1 Handleiding 1 Onderdelentekening Controleer de machine losse onderdelen en accessoires op tr...

Страница 47: ... een zachte doek 41 nl 5 N E D E R L A N D S DW840 DW841 Monteren fig B2 C2 Leg de machine met de spindel naar boven op een tafel Breng de nokken 6 op een lijn met de inkepingen 7 in de houder Druk de beschermkap 8 naar beneden en draai hem in de door de pijl aangegeven richting fig B2 Draai de schroeven 9 vast DW840 DW841 Demonteren Het verwijderen van de beschermkap gebeurt in omgekeerde volgord...

Страница 48: ...nkoop nazicht of reparatie behoeven dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service centers op vertoon van het aankoopbewijs Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de...

Страница 49: ...risk sikkerhet no 4 Bruk av skjøteledning no 4 Montering og justering no 4 Bruksanvisning no 5 Vedlikehold no 5 Garanti no 6 Tekniske data DW830 DW840 DW841 Spenning V 230 230 230 Motoreffekt W 1 400 1 800 2 000 Turtall min tomgang 10 000 8 000 8 000 Skive diameter mm 125 180 180 Skivebredde mm 6 5 7 0 7 0 Spindel M14 M14 M14 Vekt kg 2 7 3 2 3 3 Sikring 230 V 10 A Følgende symboler brukes i denne ...

Страница 50: ...emmelsene til Statens Arbeidstilsyn følges når det gjelder arbeid med elektroverktøy ADVARSEL Ved bruk av elektroverktøy må disse grunnleggende sikkerhetsforskrifter følges for å redusere risikoen for elektrisk støt personskade og brann 1 Bruk hørselsvern Støynivået ved bearbeiding av forskjellige materialer kan variere og i blant kan nivået overstige 85 dB A For å beskytte deg selv bør du alltid ...

Страница 51: ...teren er avslått når du setter støpselet i stikkontakten 18 Utendørs skjøteledning Utendørs må det bare brukes skjøteledning som er tillatt for utendørs bruk og merket for dette 19 Vær oppmerksom Se på det du gjør Bruk sunn fornuft Bruk ikke maskinen når du er trett 20 Sjekk skadede deler før du setter støpselet i stikkontakten Før fortsatt bruk av maskinen skal eventuelle skadede deler eller deks...

Страница 52: ...tisolert i samsvar med EN 50144 Jordet ledning er derfor ikke nødvendig Skifting av kabel eller støpsel Tenk på sikkerhetsforskriftene ved skifting av kabel eller støpsel Et støpsel med blottede kopperledere er farlig hvis det koples til en strømførende kontakt Bruk av skjøteledning Hvis det er nødvendig å bruke skjøteledning må man bruke en godkjent skjøteledning som er egnet til dette verktøyets...

Страница 53: ...t Trykk maskinen lett ned Utsett ikke skivene for sidetrykk Unngå overbelastning Ved overoppheting av maskinen må man la den gå ubelastet i et par minutter Før maskinen tas i bruk Monter passende beskyttelsesdeksel og slipe eller kappeskive Bruk ikke utslitte eller skadde skiver Kontroller at avstandsringen og den gjengede flensen er riktig montert Kontroller at skiven roterer i den retningen som ...

Страница 54: ...mlegges 1 ÅRS FRI VEDLIKEHOLDSERVICE Skulle ditt DEWALT verktøy trenge vedlikehold eller service i de første 12 månedene etter det ble kjøpt vil dette bli utført gratis av et autorisert DEWALT serviceverksted Gratis vedlikeholdsservice omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøps...

Страница 55: ...alagem pt 4 Descrição pt 4 Segurança eléctrica pt 4 Extensões pt 4 Montagem e afinação pt 4 Modo de emprego pt 5 Manutenção pt 5 Garantia pt 6 Dados técnicos DW830 DW840 DW841 Voltagem V 230 230 230 Potência W 1 400 1 800 2 000 Velocidade em vazio rpm 10 000 8 000 8 000 Diâmetro do disco mm 125 180 180 Largura do disco max mm 6 5 7 0 7 0 Veio M14 M14 M14 Peso kg 2 7 3 2 3 3 Fusíveis Ferramentas de...

Страница 56: ...es de segurança antes de tentar utilizar este produto Guarde estas instruções Instruções gerais 1 Mantenha a área de trabalho arrumada As mesas e áreas de trabalho desarrumadas podem provocar ferimentos 2 Cuide do ambiente da área de trabalho Não exponha Ferramentas Eléctricas à humidade Ilumine bem as áreas de trabalho Não utilize Ferramentas Eléctricas em presença de líquidos ou gases inflamávei...

Страница 57: ...a maior rentabilidade mantenha as ferramentas sempre afinadas e limpas Cumpra as instruções relativas à manutenção e substituição dos acessórios Verifique regularmente os cabos da ferramenta e no caso de estes estarem danificados mande os consertar a um Centro de Assistência Técnica DEWALT Verifique periodicamente os cabos de extensão e substitua os se estiverem danificados Mantenha os comandos se...

Страница 58: ...sobrecarga Em caso de sobrecarga do motor o fornecimento de corrente ao motor será cortado Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido para uma única tensão Verifique sempre se a tensão da rede corresponde à voltagem indicada na placa de identificação A sua ferramenta DEWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 50144 não sendo por isso necessária uma ligação à ...

Страница 59: ...use o punho lateral 3 apertando o num dos furos 14 colocados nos dois lados da caixa de engrenagens Modo de emprego Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis Certifique se que todos os materiais a serem rebarbados ou cortados estão devidamente presos Aplique apenas uma ligeira pressão na ferramenta Não exerça pressão lateral no disco de rebarbar ou de corte Evite sobrec...

Страница 60: ...omo a factura de compra e ser lhe á apresentada a melhor solução UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT durante os 12 meses após a compra entregue a sem encargos num Centro de Assistência Técnica DEWALT Deve apresentar uma prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses ...

Страница 61: ...uvaus fi 4 Sähköturvallisuus fi 4 Jatkojohdon käyttö fi 4 Asennus ja säädöt fi 4 Käyttöohjeet fi 5 Huolto ohjeita fi 5 Takuu fi 6 Tekniset tiedot DW830 DW840 DW841 Jännite V 230 230 230 Ottoteho W 1 400 1 800 2 000 Tyhjäkäyntinopeus kierr min 10 000 8 000 8 000 Laikkakoko mm 125 180 180 Maksimileveys mm 6 5 7 0 7 0 Karan kierre M14 M14 M14 Paino kg 2 7 3 2 3 3 Sulakkeet 230 V 10 A Tässä käyttöohje...

Страница 62: ...lutaso saattaa vaihdella ja kohota ajoittain yli 85 dB A rajan Suojaa itsesi ja käytä aina kuulosuojaimia 2 Pidä työskentelyalue järjestyksessä Epäjärjestys tuo mukanaan onnettomuusvaaran 3 Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi Älä vie sähkötyökalua ulos sateeseen Älä käytä sitä kosteissa tai märissä tiloissa Järjestä työalueelle hyvä valaistus Älä käytä sähkötyökaluja palavien nesteiden t...

Страница 63: ...t koneen käyttöön tarkista turvalaitteet ja kaikki koneen osat Näin varmistat että kone toimii sille asetettujen vaatimusten mukaisesti Tarkista että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja että kaikki osat ovat kunnossa ja oikein asennetut Tarkista myös että kaikki muut käyttöön mahdollisesti vaikuttavat tekijät ovat kunnossa Vika suojausjärjestelmässä tai viallinen osa tulee korjata tai vaiht...

Страница 64: ...t kaapelikelaa keri kaapeli aina täysin auki Äkilliset jännitepudotukset Äkilliset virtapiikit aiheuttavat lyhytaikaisia jännitepudotuksia Jos virransaantiolosuhteet ovat epäsuotuisat muut kojeet voivat kärsiä Mikäli järjestelmän sähkönsaannin estyminen on pienempi kuin 0 25 ø häiriöitä ei todennäköisesti havaita Asennus ja säädöt Vedä pistokytkin pistorasiasta aina ennen asennusta Laikan suojukse...

Страница 65: ...osoittamaan suuntaan Virtakytkimen käyttäminen kuva G Kulmahiomakoneessasi on lukitusnappi koneen jatkuvaa käyttöä varten Käynnistääksesi koneen paina virtakytkintä 1 Mikäli haluat haluat käyttää konetta jatkuvalla käytöllä paina lukitusnappia 2 ja vapauta virtakytkin Pysäytä kone vapauttamalla virtakytkin Pysäytä kone jatkuvalta käynniltä painamalla virtakytkintä lyhyesti ja vapauttamalla se Älä ...

Страница 66: ...tää sähkötyökalujen työ ja varaosakustannukset Siihen ei sisälly tarvikekustannuksia Ostokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yri...

Страница 67: ... Beskrivning sv 4 Elektrisk säkerhet sv 4 Bruk med förlängningssladd sv 4 Montering och inställning sv 4 Bruksanvisning sv 5 Skötsel sv 5 Garanti sv 6 Tekniska data DW830 DW840 DW841 Spänning V 230 230 230 Ineffekt W 1 400 1 800 2 000 Varvtal obelastad min 10 000 8 000 8 000 Skivdiameter mm 125 180 180 Max skivbredd mm 6 5 7 0 7 0 Spindel M14 M14 M14 Vikt kg 2 7 3 2 3 3 Säkring 230 V 10 A Följande...

Страница 68: ...ner följ alltid Arbetarskyddsstyrelsens regler VARNING När man använder elverktyg skall dessa grundläggande säkerhetsinstruktioner alltid följas för att minska risken för elektriska stötar personskada och brand 1 Använd hörselskydd Ljudnivån vid bearbetning av olika material kan variera ibland överstiger nivån 85 dB A För att skydda Dig själv använd alltid hörselskydd 2 Håll arbetsområdet i ordnin...

Страница 69: ...r utomhus Utomhus skall förlängningssladdar endast användas som är tillåtna för utomhusbruk och märkta för detta 19 Var uppmärksam Titta på det Du gör Använd sunt förnuft Använd inte elverktyget när Du är trött 20 Kontrollera elverktyget för skador innan Du ansluter sladden till vägguttaget Innan fortsatt användning av elverktyget skall eventuellt skadade skyddsanordningar och andra defekta delar ...

Страница 70: ...stas kopplas strömtillförseln till motorn från Elektrisk säkerhet Den elektriska motorn är endast avsedd för en spänning Kontrollera alltid att spänningen på nätet motsvarar den spänning som finns angiven på märkplåten Ditt elverktyg är dubbelisolerat motsvarande EN 50144 jordledare är således överflödigt Utbyte av kabel eller kontakt Tänk på säkerhetsföreskrifterna när du ska byta ut sladden elle...

Страница 71: ...växelhuset Bruksanvisning Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande bestämmelser Se till att materialet som skall slipas eller kapas sitter stadigt fast Tryck endast lätt på maskinen Tryck aldrig i sidled på kapskivan Undvik överbelastning Om maskinen blir för varm låt den gå utan belastning en stund Innan Du börjar Montera rätt skydd och skiva Använd aldrig utslitna skivor Se till att d...

Страница 72: ...betalning eller utbyte Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum kräver underhåll eller service utförs detta kostnadsfritt av en auktoriserad serviceverkstad Fri förebyggande service omfattar arbets och reservdelskostnader för elektriska verktyg Kostnad för tillbehör ingår ej Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din D...

Страница 73: ...güvenliği tr 4 Uzatma kablosu tr 4 Montaj ve ayarlar tr 4 Kullan m talimatlar tr 5 Bak m tr 5 Garanti tr 6 Teknik veriler DW830 DW840 DW841 Voltaj V 230 230 230 Güç ihtiyac W 1 400 1 800 2 000 Yüksüz h z min 1 10 000 8 000 8 000 Disk çap mm 125 180 180 Azami çark çap mm 6 5 7 0 7 0 Mil M14 M14 M14 Ağ rl k kg 2 7 3 2 3 3 Sigortalar 230 V aletler 10 A Bu k lavuzun tümünde aşağ daki semboller kullan ...

Страница 74: ...ü kullanma girişiminde bulunmadan önce aşağ daki güvenlik talimatlar n dikkatle okuyun Bu talimatlar güvenli bir yerde saklay n Genel Bilgiler 1 Çal şma alan n z temiz tutun Dağ n k yerler ve tezgahlar kazaya neden olabilir 2 Çal şma alan n z n çevre koşullar na dikkat edin Elektrikli aletleri rutubete maruz b rak may n Çal şma alan n z iyi ayd nlat n Elektrikli aletleri yan c s v ve gazlar n bulu...

Страница 75: ...8 Aletlerinize iyi bak n Daha iyi ve güvenli performans için aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun Bak m ve aksesuar değişimi için talimatlara uyun Aletin kablosunu düzenli olarak kontrol edin ve hasarl ise yetkili DEWALT servisine onart n Uzatma kablolar n da düzenli kontrol edin ve hasarl ise yenileyin Tüm komuta mekanizmas n kuru temiz ve yağlardan uzak tutun 19 Hasarl parça kontrolü yap n Al...

Страница 76: ...un aş r yüklenmeden korunmas Aş r yüklenme durumunda motora giden ak m kesilecektir Elektrik güvenliği Elektrik motoru sadece tek voltaja uygun imal edilmiştir Daima şebeke voltaj n n aletinizin üstünde yaz l olan voltajla ayn olmas na dikkat edin DEWALT aletiniz EN 50144 uyar nca çift yal t ml d r bu nedele topraklanmas gerektirmez Kablo ya da fişin değiştirilmesi Kablo ya da fişi değiştirirken ç...

Страница 77: ...kil F Taşlama makinenizin yan tutma kolu 4 dişli kovan n n her iki yan na da tak labilmektedir Kullan m talimatlar Daima güvenlik talimatlar na ve uygulanan kurallara uyun Taşlanacak ya da kesilecek tüm parçalar n s k ca tespit edilmesine dikkat edin Cihaza hafifçe bast r n Taşlama çark ya da kesme diskine yan bas nç uygulamay n Aş r yüklenmeden kaç n n Makine s nm şsa birkaç dakika boşta çal şt r...

Страница 78: ...r y l süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir Sat n alma tarihinden itibaren bir y l içinde yap lan hiçbir onar m ve koruyucu bak m işleminden işçilik ücreti almamaktay z Sat n alma tarihinin belgelenmesi şartt r BİR YILLIK TAM GARANTİ DEWALT ağ r hizmet tipi endüstriyel aletleri sat ş tarihinden itibaren bir y l süreyle garantilidir Hatal malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm ar zalar ...

Страница 79: ...Ì ÂÈÚ ÙË DEWALT Ë Û Ó ÂÍ ÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ ÙË Î È Ë ÂÊ ÚÌÔÁ Î ÈÓÔÙÔÌÈÒÓ ÙËÓ Î ıÈÛÙÔ Ó Ó Ó fi ÙÔ Èfi ÍÈfi ÈÛÙÔ Û ÓÂÚÁ ÙÂ ÙˆÓ Â ÁÁÂÏÌ ÙÈÒÓ Â ÓÈÎ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ DW830 DW840 DW841 ÛË V 230 230 230 πÛ ÂÈÛfi Ô W 1 400 1 800 2 000 ÙËÙ Ó ÊÔÚÙ Ô min 1 10 000 8 000 8 000 È ÌÂÙÚÔ ÙÚÔ Ô mm 125 180 180 ÚÔ Ô Ï ÙÔ mm 6 5 7 0 7 0 ÍÔÓ ÛÎÔ M14 M14 M14 µ ÚÔ kg 2 7 3 2 3 3 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌ...

Страница 80: ...ÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô È ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÈ Ú Î Ùˆ Ô ËÁ Â Î È Ê Ï ÍÙ ÙÂ Î Ï 1 È ÙËÚ Ù Πı Úfi ÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û Î Ù ÛÙ ÙÔÈ ÒÚÔÈ Î È ÁÎÔÈ ÂÁÎ ÌÔÓÔ Ó Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ 2 ÂÙ fi Ë ÙÈ Â È Ú ÛÂÈ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ ªËÓ ÂÎı ÙÂÙ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï Û ÁÚ Û ºÚÔÓÙ ÛÙ ÁÈ ÙÔÓ Î Ïfi ʈÙÈÛÌfi ÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û Û ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï ÎÔÓÙ Û  ÊÏÂÎÙ ÁÚ Î È ÚÈ 3 ÚÔÛÙ Ù ı Ù fi ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ Â Ê ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ Ì ÁÂ...

Страница 81: ...ÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ô ÂÓ Û ÓÈÛÙÒÓÙ È ÛÙÈ Ô ËÁ  ٠ÂÁÎ ÌÔÓÂ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ 17 ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÏÒ È ÁÈ ÂÚÁ Û Â ÁÈ ÙÈ Ô Ô Â ÂÓ ÚÔÔÚ ÔÓÙ È ªËÓ ÎÚ Ù Ù ÔÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÙÔ Î ÏÒ Èfi ÙÔ Î È ÌËÓ ÙÚ Ù ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÁÈ Ó Á ÏÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÙËÓ Ú ÚÔÛÙ Ù ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fi ıÂÚÌfiÙËÙ Ï È Î È È ÌËÚ ÁˆÓ  18 ÓÙËÚ Ù  ÈÌÂÏÒ Ù ÂÚÁ ÏÂ Û È ÙËÚ Ù ٠ÂÚÁ ÏÂ Û ÎÔÊÙÂÚ Î È Î ı Ú ÒÛÙÂ Ó Â ÛÙ Û ı ÛË Ó ÂÚÁ ÂÛÙÂ Î Ï ÙÂÚ Î È ...

Страница 82: ...W841 π ÈfiÙËÙ ıÌÈ ÂÎÎ ÓËÛË È ÈfiÙËÙ ıÌÈ ÂÎÎ ÓËÛË Â ÈÙÚ ÂÈ ÌÈ ÚÁ ÂÓ Û ÛË ÙË Ù ÙËÙ ÚÔ ÔÊ Á ÙÚ ÓÙ ÁÌ ÙÔ Î Ù ÙËÓ ÂÎÎ ÓËÛË Ù Ë È ÈfiÙËÙ Â Ó È È È ÙÂÚ Ú ÛÈÌË Î Ù ÙËÓ ÂÚÁ Û Û ÂÚÈÔÚÈÛÌ ÓÔ ÒÚÔ DW841 π ÈfiÙËÙ ÂÏ Á Ô ÛÙ ıÂÚ Ù ÙËÙ È ÈfiÙËÙ ÂÏ Á Ô ÛÙ ıÂÚ Ù ÙËÙ È ÙËÚ ÙËÓ Ù ÙËÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ÊÔÚÙ Ô ÚÔÎÂÈÌ ÓÔ Ó ÂÍ ÛÊ Ï ÛÂÈ ÙËÓ Î Ï ÙÂÚË Ó Ù Ô ÔÙÈÎfiÙËÙ Î È Ú ÁˆÁÈÎfiÙËÙ ÂÈÙÔ ÚÁ  ÛË ˆ ÚÔÛÙ Û ÂÓ ÓÙ ÔÓ ÂÚÊfiÚÙˆÛË DW841 Û...

Страница 83: ...fiÚ Â 6 ÌÂ ÙÈ ÂÛÔ Â 7 ÛÙË Ì Ú Î Ù È ÛÙÂ ÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú 8 ÚÔ Ù Î Ùˆ Î È Á Ú ÛÙÂ ÙÔÓ ÚÔ ÙËÓ Î ÙÂ ı ÓÛË ÙÔ ÏÔ ÂÈÎ µ2 Ê ÍÙÂ ÙÈ Â 9 DW840 DW841 ÂÌÔÓÙ ÚÈÛÌ È Ó Ê ÈÚ ÛÂÙÂ ÙÔ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÚÔ ˆÚ ÛÙÂ ÌÂ ÙËÓ ÓÙ ıÂÙË ÛÂÈÚ EÊ ÚÌÔÁ Î È Ê ÚÂÛË ÙÚÔ Ô ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ ÛÎÔ ÎÔ ÂÈÎ D E Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÛÂ Ó ÙÚ È ÌÂ ÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÚÔ Ù Â Óˆ EÊ ÚÌfiÛÙÂ ÛˆÛÙ ÙÔ È ˆÚÈÛÙ 11 Â Óˆ ÛÙÔÓ ÍÔÓ ÛÎÔ 10 Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙÔÓ ÙÚÔ fi ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ Ù...

Страница 84: ... ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ È Îfi ÙË Û ÓÂ Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ È ÛÙ ÁÈ Ï ÁÔ ÙÔ È Îfi ÙË Î È ÂÏ ıÂÚÒÛÙ ÙÔÓ ªËÓ ÓÔ ÁÂÙ ÎÏ ÓÂÙ Ì ÙÔ È Îfi ÙË ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fiÙ Ó Â Ó È Û ÊfiÚÙˆÛË Ì Ô Ï ı Ù ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ Ù Û ÁÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÏËÚÔÊÔÚ Â Û ÂÙÈÎ Ì ٠Π٠ÏÏËÏ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÓÙ ÚËÛË Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Û DEWALT ÂÈ Û Â È ÛÙ ÁÈ Ì ÎÚfi ÚÔÓË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì ÂÏ ÈÛÙË Û Ó...

Страница 85: ...Ú Û ÓÙ ÚËÛË service ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÂÚÁ Û Î È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÁÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï DEWALT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È ÂÈÚËıÂ...

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ...x 00353 2781811 Black Rock Co Dublin Italia DEWALT Tel 0800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 076 50 02 000 Florijnstraat 10 Fax 076 50 38 184 4879 AH Etten Leur www dewalt benelux com Norge DEWALT Tel 22 99 99 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 99 01 1011 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01 66116 14 Erlaaers...

Отзывы: