background image

22

Español

       

 

NOTA: 

Tendrá que adquirir cuatro pernos para sujetar 

la sierra a la madera contrachapada. Los pernos deben 
tener el diámetro de los orificios de la base de la sierra. 
La longitud de los pernos estará determinada por el 
espesor de la base de la sierra sumado al espesor 
de la madera contrachapada, de modo de brindar 
longitud adicional para usar una arandela y una tuerca 
de seguridad a fin de ajustar firmemente la base de la 
sierra a la madera contrachapada.

Si desea hacer más preguntas o necesita más explicaciones sobre 
las instrucciones anteriores, llame al servicio de Asistencia al cliente 
de D

E

WALT al 1-800-4-D

E

WALT.

Cómo desmontar la sierra de la base

ADVERTENCIA: Para

E

reducir el riesgo de lesiones, 
apague la unidad y 
desconéctela de la fuente de 
alimentación antes de 
desmontar la sierra de banco 
de la base para sierra de 
banco.

 Un arranque accidental 

podría causar lesiones.

Los soportes de montaje de 
la sierra incluidos en la base 
DW7440RS vienen equipados 
con patas de goma, que pueden 
sostener la sierra al cortar sobre 
una superficie de trabajo sin 
base. 

CÓMO DESMONTAR LA SIERRA PARA TRANSPORTARLA O 
PARA UTILIZARLA SIN LA BASE

 1. Sujete las palancas de liberación (E) que se encuentran en 

ambos costados de la sierra.

 2. Levante levemente hasta quitar del paso la viga e incline la 

sierra hacia su lado, para transportarla.

CÓMO VOLVER A MONTAR LA SIERRA Y LOS SOPORTES DE 
MONTAJE DE LA SIERRA EN LA BASE

  1. Sujete el banco de la sierra como se muestra, con el frente de 

la sierra hacia su lado. 

  2. Coloque el soporte de montaje del lado izquierdo en la pinza del 

localizador.

 3. Una vez que los bordes

E

K

L

 

cóncavos delanteros de 
ambos soportes de 
montaje se hayan fijado al 
borde convexo delantero 
de la viga, gire la sierra 
hacia atrás y hacia abajo, 
hasta que las palancas de 
liberación (E) emitan un 
chasquido y se ajusten en 
la viga trasera. Sacuda 
suavemente la sierra, para 
verificar que los soportes 
de montaje se hayan 
trabado en las vigas.

 4. 

Si el mango (K) está 
extendido, presione la traba del mango (L) para liberarlo y luego 
deslice el mango hacia adentro, a la posición de almacenamiento 
o uso de la sierra.

Содержание DW7440RS

Страница 1: ...es supports destinés à la scie de table Base universal sobre ruedas para sierra de banco Este diseño es compatible con la mayoría de las sierras de banco Es posible que con algunas sierras se requiera además una superficie de contrachapado para poder fijar la sierra a la base remítase a Montaje de los soportes de la sierra de banco para ver instrucciones específicas INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTRO...

Страница 2: ...cator clip K Handle L Handle lock M Rubber bumpers N Kickstand O Tube plugs DW7440RS Universal Rolling Jobsite Table Saw Stand F I H K G D J L M E E D O N A B C D D E K I E H B N Works with most jobsite table saws as designed Some saws may require a plywood surface for attachment to stand see Table Saw Bracket Mounting for specific instructions ...

Страница 3: ...screws 4 Tube plugs 2 M4 hex wrench Saw mounting hardware hex head bolts 4 washers 8 nuts 4 lock washers 4 General Safety Instructions for Table Saw Accessories WARNING To reduce the risk of personal injury ALWAYS use eye protection All users and bystanders must wear eye protection that conforms to ANSI Z87 1 Ensure all stand fasteners are securely fastened and that all stand mechanisms are in pro...

Страница 4: ...le A and secure with washers and lock nuts as shown Tighten wheel and axle nuts securely Attaching the Kickstand Insert the tube plugs O into the end of the kickstand tube N The groove in the tube plug should be facing down as shown Be sure that the holes P in the tube plugs are in line with the holes Q in the kickstand tube before inserting the tube plugs Insert the kickstand tube N O N Q P throu...

Страница 5: ...uring cutting operations and during transport Install the mounting brackets on to the beam as shown by engaging the concave front lip of the mounting bracket with the E D rounded front edge of the beam Oneofthebrackets must engage the locator clip J The mounting bracket release levers E must be positioned to the rear of the stand as shown 4 Measure the distance between the mounting holes of the ta...

Страница 6: ...ing bracket slot located above the release lever for this mounting method Step 3 Fasten the plywood to the mounting brackets with the hardware you located in Step 2 When you mount the brackets to the plywood make sure the front of the brackets are pointing to the side of the board you marked front Step 4 Measure the hole pattern and hole diameter in the saw base Step 5 Drill four holes into the pl...

Страница 7: ...r feet from the DW745 table saw 2 Remove the rear feet from the rear frame bar of the saw 3 Retain these components for future use 4 Feed a hex head bolt with flat washer installed through each of the four holes in the frame bars where the removed front and rear feet were previously installed Secure each location with a flat washer lock washer and nut provided WARNING To reduce the risk of persona...

Страница 8: ... NOT create unstable conditions Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 call 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com Repairs To assure product SAFETY and RELI...

Страница 9: ...ducts sold in Latin America see country specific warranty information contained either in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DEWALT for a free replacement ...

Страница 10: ... Amortisseurs en caoutchouc N Béquille O Capuchons de tube DW7440RS Socle mobile universel de chantier pour table de scie F I H K G D J L M E E D O N A B C D D E K I E H B N Utilisable comme tel avec la plupart des tables de scie de chantier Pour certaines scies il pourra s avérer nécessaire d utiliser un panneau de contreplaqué pour les rattacher au socle pour des explications spécifiques se repo...

Страница 11: ...soire Négliger de se conformer à ces avertissements pourrait se solder par des blessures corporelles et des dommages importants à la scie de table et à l accessoire Pour la réparation de cet outil n utiliser que des pièces de rechange identiques Ce socle est conçu pour une utilisation uniquement avec des scies de table Le socle DW7440RS a été évalué par UL pour être utilisé avec les scies de table...

Страница 12: ...er que l extrémité la plus longue de l essieu est à l arrière du socle comme indiqué Utiliser les deux boulons de carrosserie les rondelles et les contre écrous fournis pourfixersolidementl essieu au support des pattes 2 Enfiler les roues C sur l essieu A et les fixer solidement avec les rondelles et les contre écrous comme indiqué Serrer solidement tous les écrous des roues et de l essieu Fixatio...

Страница 13: ... déployer Faire pivoter les pattes jusqu à ce que la goupille de blocage G s enclenche dans son cran R 2 Remettre le socle sur ses pattes Le socle devrait être stable sans balancements Vérifier les pattes AVERTISSEMENT vérifier l enclenchement correct des goupilles de blocage des pattes et si celles ci sont solidement en position 3 L attache de positionnement J E J empêche le glissement de la scie...

Страница 14: ...port et de la scie Étape 2 rechercher les boulons M8 rondelles rondelles de blocages et écrous livrés avec le socle Utiliser cette quincaillerie pour fixer la planche de contreplaqué aux supports de fixation Percer 4 trous de 8 mm 5 16 po dans le contreplaqué Ils doivent correspondre aux rainures les plus en avant et celles les plus en arrière des supports de fixation Important s assurer que la po...

Страница 15: ...que les leviers de dégagement E s enclenchent en position sur la travée arrière Balancer délicatement la scie pour vérifier la bonne fixation des supports avec les travées 4 Si la poignée K était déployée abaisser le mécanisme de blocage de la poignée L pour dégager la poignée puis coulisser la poignée pour le rangement ou l utilisation de la scie FIXATION DE LA SCIE DE TABLE DEWALT DW745 AUX SUPP...

Страница 16: ...es goupilles de blocage Déployer chaque patte jusqu à ce que les goupilles s enclenchent dans les crans AVERTISSEMENT vérifier l enclenchement correct des goupilles de blocage des pattes et si celles ci sont solidement en position 3 Remettre le socle sur ses pattes 4 Enfoncer le mécanisme de blocage de la poignée pour la dégager Pour ranger la poignée lors de l utilisation de la scie la coulisser ...

Страница 17: ... des tiers Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d autres droits qui varient d un État ou d une province à l autre En plus de la garantie les outils DEWALT sont couverts par notre SERVICE D ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN DEWALT entretiendra l outil et remplacera les pièces usées par une utilisation normale et ce gratuitement à tout instant pendant la...

Страница 18: ...el mango M Protectores de goma N Soporte O Tapones para tubos DW7440RS Base universal sobre ruedas para sierra de banco F I H K G D J L M E E D O N A B C D D E K I E H B N Este diseño es compatible con la mayoría de las sierras de banco Es posible que con algunas sierras se requiera además una superficie de contrachapado para poder fijar la sierra a la base remítase a Montaje de los soportes de la...

Страница 19: ...erra de banco y el accesorio Al reparar esta herramienta sólo utilice piezas de repuesto idénticas Esta base está diseñada para ser utilizada únicamente con sierras de banco La base DW7440RS ha sido evaluada por UL para su uso con las sierras de banco DW744 DW744X y DW745 Esta base puede ser utilizada con otros modelos de sierras de banco pero estos modelos no han sido evaluados por UL para su uso...

Страница 20: ...ra patas B Asegúrese de que el extremo largo del eje esté en la parte trasera de la base como se muestra Sujete el eje al soporte para patas con los dos pernos de cabeza de hongo las arandelas y las tuercas de seguridad incluidos 2 Coloque las ruedas C en el eje A y sujételas con las arandelas y las tuercas de seguridad como se muestra Ajuste bien las tueras de las ruedas y del eje Fijación del so...

Страница 21: ...oqueos de palanca de los soportes de montaje 1 Para desplegar las patas presione las palancas de liberación de las patas F Gire las patas hasta que la clavija de bloqueo G emita un chasquido y se ajuste en el retén R 2 Coloque la base en posición vertical La base debe estar estable y no debe mecerse ADVERTENCIA Asegúrese de que las clavijas de bloqueo estén trabadas y que las patas estén firmement...

Страница 22: ...sierra La pieza no debe superar los 597 mm 23 1 2 de longitud ni los 666 mm 26 1 4 de ancho ADVERTENCIA Si su sierra requiere una pieza de madera contrachapada superior a 597 mm 23 1 2 de longitud por 666 mm 26 1 4 de ancho no está hecha para usarse con este pie Escriba frente en un lado de la pieza de madera como punto de referencia para el montaje del soporte y la sierra Paso 2 Ubique los pernos...

Страница 23: ...vienen equipados con patas de goma que pueden sostener la sierra al cortar sobre una superficie de trabajo sin base CÓMO DESMONTAR LA SIERRA PARA TRANSPORTARLA O PARA UTILIZARLA SIN LA BASE 1 Sujete las palancas de liberación E que se encuentran en ambos costados de la sierra 2 Levante levemente hasta quitar del paso la viga e incline la sierra hacia su lado para transportarla CÓMO VOLVER A MONTAR...

Страница 24: ... una mano debajo del soporte para patas y sostenga las patas levemente separadas del suelo 2 Baje la palanca de liberación de la patas F con la otra mano y empuje la pata debajo de la viga de la base Repita el proceso con la segunda pata de la base y apoye la base sobre las ruedas 3 Repita el proceso una vez más en el otro extremo de la base 4 Extraiga el mango extendido K del costado de la base L...

Страница 25: ... centro de mantenimiento de fábrica DEWALT un centro de mantenimientoautorizadoDEWALTuotropersonaldemantenimiento calificado Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Garantía limitada de tres años DEWALT reparará sin cargo cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra durante tres años a partir de la fecha de compra Esta garantía no cubre fallas en las piezas que resul...

Страница 26: ...e llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZOGRATUITODELASETIQUETASDEADVERTENCIA si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan llame al 1 800 4 DEWALT para que se las reemplacen gratuitamente ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...40RS Copyright 2007 2008 2009 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: