background image

da - 1

1

D A N S K

ROTERENDE BOREHAMMER DW568K(L)

Tillykke!

Du har valgt et D

E

WALT Elværktøj. Mange års

erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør

D

E

WALT til en af de mest pålidelige partnere for

professionelle brugere.

Indholdsfortegnelse

Tekniske data

da - 1

EF-Overensstemmelseserklaring

da - 1

Sikkerhedsinstruktioner

da - 2

Kontroller emballagens indhold

da - 3

Beskrivelse

da - 3

El-sikkerhed

da - 3

Anvendelse af forlængerkabel

da - 4

Samling og justering

da - 4

Brugervejledning

da - 4

Vedligeholdelse

da - 5

Garanti

da - 6

Tekniske data

DW568K(L)

Spænding

V

230

Motoreffekt

W

900

Omdrejningstal/min ubelastet

0 - 730

Omdrejningstal/min belastet

0 - 620

Slagstyrke

J

4,4

Maksimal borekapacitet i
stål/blødt træ/beton

mm

16/40/32

Maksimal borekapacitet i bløde stenmm

90

Borepatron

SDS-plus

®

Krave diameter

mm

58

Vægt

kg

4,9

Sikringer:

230 V maskiner

10 A

Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog:

Angiver risiko for personskade, livsfare
eller ødelæggelse af værktøjet, hvis

brugervejledningens instruktioner ikke

følges.

Angiver risiko for elektrisk stød.

Brandfare.

EF-Overensstemmelseserklaring

DW568K(L)

D

E

WALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i

henhold til EU-direktiverne: 89/392/EØF,

89/336/EØF, 73/23/EØF, EN 50144,

EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 &

EN 61000-3-3.

For yderligere information bedes De venligst
kontakte D

E

WALT på nedenstående adresse eller se

bagsiden af brugervejledningen.

Lydniveauet er i overensstemmelse med

EU-direktiverne 86/188/EØF & 89/392/EØF, målt i

henhold til EN 50144:

DW568K(L)

L

pA

(lydniveau)

dB(A)*

91

L

WA

(akustisk styrke)

dB(A)

104

* ved operatørens øre

Anvend høreværn, hvis lydniveauet

overstiger 85 dB(A).

Den vægtede geometriske middelværdi af

accelerationsfrekvensen i henhold til EN 50144:

DW568K(L)

11 m/s

2

Kraftig højfrekvent interferens kan forårsage

hastighedssvingninger på op til 20%. Disse
forsvinder dog så snart interferensen stoppes.

Produktudviklingsdirektør

Horst Großmann

D

E

WALT, Richard-Klinger-Straße 40,

D-65510, Idstein, Tyskland

Содержание DW568K

Страница 1: ... DW568K L ...

Страница 2: ...Copyright DEWALT Dansk 1 Deutsch 7 English 13 Español 19 Français 25 Italiano 31 Nederlands 37 Norsk 43 Português 49 Suomi 55 Svenska 60 Türkçe 66 EÏÏËÓÈÎ 72 ...

Страница 3: ...A 1 3 5 4 2 6 ...

Страница 4: ...3 8 10 9 2 10 B C ...

Страница 5: ...4 5 6 A B D E 5 4 6 ...

Страница 6: ...dbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød Brandfare EF Overensstemmelseserklaring DW568K L DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU direktiverne 89 392 EØF 89 336 EØF 73 23 EØF EN 50144 EN 55104 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 For yderligere...

Страница 7: ...ktøj til at udføre arbejde som er beregnet til kraftigere værktøj Brug ikke værktøj til formål det ikke er beregnet til brug f eks ikke en håndrundsav til at save kviste eller brænde 9 Klæd dig rigtigt på Bær ikke løst hængende tøj eller smykker De kan sidde fast i bevægelige dele Gummihandsker og skridsikre sko anbefales ved udendørs arbejde Brug hårnet hvis du har langt hår 10 Brug beskyttelsesb...

Страница 8: ...ybdeindstilling 1 Kasse 1 Brugervejledning 1 Tegning Kontroller at værktøjet komponenter eller tilbehør ikke er blevet beskadiget under transporten Tag dig tid til at læse og forstå denne brugervejledning før du tager værktøjet i brug Beskrivelse fig A Din DEWALT borehammer DW568K L er konstrueret med henblik på professionel boring slagboring lettere mejslings og nedrivningsopgaver og kerneboring ...

Страница 9: ...øjsholderens låsemuffe tilbage 9 og bittet trækkes ud Afmontering og montering af værktøjsholderen fig C For at afmontere værktøjsholderen trækkes låsekraven 10 mod fronten af værktøjet og værktøjsholderen trækkes af For at montere værktøjsholderen skyd låsekraven mod SDS plus beslaget skub værktøjsholderen på spindlen løs låsekraven og rotér værktøjsholderen indtil den klikker på plads Til arbejd...

Страница 10: ...ere oplysninger om tilbehør fås hos Deres forhandler Vedligeholdelse Dit elværktøj er fremstillet til at kunne fungere i meget lang tid med mindst mulig vedligeholdelse For at værktøjet skal kunne fungere tilfredsstillende hele tiden er det dog vigtigt at værktøjet behandles korrekt og rengøres jævnligt Borehammeren har ingen dele der skal vedligeholdes af brugeren Skulle værktøjet have brug for s...

Страница 11: ...ende service omfatter arbejds og reservedelsomkostninger udgifter til tilbehør dækkes ikke Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et DEWALT værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger At appa...

Страница 12: ... 32 Max Bohrleistung in Mauerwerk mm 90 Werkzeugaufnahme SDS plus Spannhalsdurchmesser mm 58 Gewicht kg 4 9 Mindestabsicherung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung ver wendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensge fahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nicht beachtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung Fe...

Страница 13: ...oder Kabel nicht berühren Jugendliche unter 16 Jahren dürfen das Werk zeug nur unter fachlicher Anleitung benutzen 5 Verlängerungskabel im Freien Verwenden Sie bei Arbeiten im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel 6 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenen verschlossenen Räumen und für Kinder nicht erreichbar aufbew...

Страница 14: ...lektrowerkzeug auf Beschädigungen Vor Gebrauch ist das Elektrowerkzeug auf ein wandfreie und bestimmungsgemäße Funktion zu überprüfen Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und ob Teile beschädigt sind Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein um den einwandfreien Betrieb des Elektrowerkzeuges zu gewährleisten Beschädigte Teile und Schutzvorrichtungen müssen vorschrif...

Страница 15: ...hen Sie vor dem Zusammenbauen und Einstellen immer den Netzstecker Einstellen der Betriebsart Abb B Ihr Bohrhammer verfügt über zwei Betriebsarten Bohren Bohren in Metall Holz und Kunststoffen Hammerbohren gleichzeitiger Bohr und Schlagbetrieb zum Bohren in Beton und Stein mit Karbidspitz Bohrkrone Wählen Sie die erforderliche Betriebsart indem Sie den Entriegelungsknopf 8 drücken und den Wahl sch...

Страница 16: ...er ein Loch gebohrt werden soll Drücken Sie das Werkzeug auf die Markierung und betätigen Sie den Drehzahl Regelschalter 1 Lassen Sie zum Stoppen des Werkzeuges den Schalter los Bohren mit einer Bohrkrone Abb A Stellen Sie den Betriebsart Wahlhebel 3 auf Hammerbohren Stellen Sie den Zusatzhandgriff 4 in die gewünschte Position Setzen Sie die richtige Bohrkrone ein Setzen Sie den Zentrierbohrer in ...

Страница 17: ... es unter Vorlage des Original Kauf beleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihrem DEWALT Händler im Original Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück Die Geld zurück Garantie gilt nicht auf Zubehör 1 JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf werden Wartungs oder Kundendienstleistungen für Ihr DEWALT Elektrowerkzeug unter Vorlage des Original Kauf...

Страница 18: ... Tool holder SDS plus Collar diameter mm 58 Weight kg 4 9 Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 13 Amperes in plugs The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock Fire hazard EC Declaration of conformity DW...

Страница 19: ...nd locked up securely out of reach of children 7 Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery They can be caught in moving parts Preferably wear rubber gloves and non slip footwear when working outdoors Wear protective hair covering to keep long hair out of the way 8 Wear safety goggles Also use a face or dust mask in case the operations produce dust or flying particles 9 Beware of maxim...

Страница 20: ...nderstand this manual prior to operation Description fig A Your DEWALT heavy duty rotary hammer drill DW568K L has been designed for professional rotary drilling and hammer drilling as well as light chipping chiselling and demolition applications and for carbide tipped core drilling 1 Variable speed switch 2 Tool holder for SDS plus accessories 3 Mode selector with safety lock 4 Side handle 5 Dept...

Страница 21: ... 0 75 6 1 00 10 1 50 15 2 50 20 4 00 25 Cable length m 7 5 15 25 30 45 60 Voltage Amperes Cable rating Amperes 115 0 2 0 6 6 6 6 6 10 2 1 3 4 6 6 6 6 15 15 3 5 5 0 6 6 10 15 20 20 5 1 7 0 10 10 15 20 20 25 7 1 12 0 15 15 20 25 25 12 1 20 0 20 20 25 230 0 2 0 6 6 6 6 6 6 2 1 3 4 6 6 6 6 6 6 3 5 5 0 6 6 6 6 10 15 5 1 7 0 10 10 10 10 15 15 7 1 12 0 15 15 15 15 20 20 12 1 20 0 20 20 20 20 25 Assembly ...

Страница 22: ...le pressure to the tool Excessive force does not speed up drilling but decreases tool performance and may shorten tool life Wear suitable gloves to avoid injuries caused by hot surfaces drill bit and sharp edges Drilling with a solid bit fig A Set the mode selector 3 to the desired position hammer drilling for masonry drilling only for wood metal and plastic Insert the appropriate drill bit Adjust...

Страница 23: ...ompletely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete as purchased to the point of purchase for a full refund or exchange Proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT tool in the 12 months following purchase it will be undertaken free of charge at an authorized DEWALT repair agen...

Страница 24: ...ón en ladrillosmm 90 Portabrocas SDS plus Diámetro del cuello mm 58 Peso kg 4 9 Fusibles Herramientas 230 V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Peligro de incendio Declaración CE de conformidad DW568K L DEWALT ...

Страница 25: ...se requiere supervisión 5 Cables de prolongación para el exterior Al trabajar fuera utilice siempre cables de prolongación destinados al uso exterior y marcados en consecuencia para ello 6 Guarde las herramientas que no utiliza Las Herramientas Eléctricas que no se utilizan deben estar guardadas en un lugar seco cerrado y fuera del alcance de los niños 7 Vista ropa de trabajo apropiada No lleve ve...

Страница 26: ...os ni cualquier otro defecto que pudiera perjudicar al buen funcionamiento de la herramienta Haga reparar o sustituir los dispositivos de seguridad u otros componentes defectuosos según las instrucciones No utilice la herramienta cuando el interruptor esté defectuoso Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio DEWALT 20 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio DEWALT Esta He...

Страница 27: ... rotativa para perforar metal madera y plástico Perforación por percusión rotación y percusión simultáneas para perforación de hormigón y mampostería y extracción de testigos con cuchillas de carburo Seleccione el modo operativo deseado haciendo presión sobre el bloqueo de seguridad 8 y haciendo girar el selector de modo 3 hacia el símbolo que está sobre la caja hasta que el bloqueo de seguridad e...

Страница 28: ...ienta suelte el conmutador Perforación con una barrena cilíndrica hueca fig A Ajuste el selector de modo 3 a la posición perforación con percusión Ajuste la empuñadura lateral 4 Monte la barrena cilíndrica hueca Monte la broca de centrar en la barrena cilíndrica hueca Coloque la broca de centrar en el punto a ser perforado y pulse el conmutador 1 Perfore hasta que la barrena haya penetrado en el h...

Страница 29: ... compra y le será presentada la mejor solución UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas No se incluye los accesorios U...

Страница 30: ... 58 Poids kg 4 9 Fusible Outils 230 V 10 A Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Risque d incendie Déclaration CE de conformité DW568K L DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en con...

Страница 31: ... outils non utilisés dans un endroit sec fermé à clé et hors de la portée des enfants 7 Porter des vêtements de travail appropriés Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux Ils pourraient être happés par les pièces en mouvement Lors de travaux à l extérieur il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti dérapante Le cas échéant porter une garniture con...

Страница 32: ...rvée aux personnes qualifiées Contenu de l emballage L emballage contient 1 Marteau électropneumatique 1 Poignée latérale 1 Butée de profondeur 1 Coffret de transport 1 Manuel d instructions 1 Dessin éclaté Vérifier si l outil les pièces ou les accessoires ne présentent pas de dommages dus au transport Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel avant de mettre votre outil e...

Страница 33: ...squ à ce que le cran de sûreté se mette en position en émettant un déclic Ne pas sélectionner le mode de fonctionnement alors que l outil est en marche Insertion et retrait des accessoires SDS plus fig C Votre marteau électropneumatique utilise des accessoires SDS plus Graisser la queue du foret Insérez la queue du foret dans le porte outil 2 Tout en enfonçant l accessoire tournez légèrement le fo...

Страница 34: ... le trépan pénètre le béton d environ 1 cm Arrêter l outil et enlever le foret pilote Reprendre le travail en plaçant le trépan dans le trou existant En cas de perçage d une structure plus épaisse que la profondeur du trépan casser régulièrement la carotte de béton qui se forme à l intérieur du trépan Pour éviter d endommager le béton en fin de perçage percer un trou du diamètre du foret pilote à ...

Страница 35: ... opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après vente agréé sur présentation de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat nous garantissons le remplacement sans frais de toutes le...

Страница 36: ... Portapunte SDS plus Diametro collare mm 58 Peso kg 4 9 Fusibili Modelli da 230 V 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Pericolo d incendio Dichiarazione CE di conformità DW568K L DEWALT dichiara che...

Страница 37: ... prolunga per l uso esterno Se l utensile viene utilizzato all aperto si faccia uso soltanto di un cavo di prolunga di tipo idoneo appositamente previsto e contrassegnato per l uso esterno 6 Custodia dell elettroutensile dopo l uso Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben asciutto fuori dalla portata dei bambini 7 Usare il vestiario appropriato Evitare l uso di abiti svolazzanti catenine ...

Страница 38: ...n Centro di Assistenza autorizzato DEWALT 20 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWALT per le riparazioni Il presente Elettroutensile è conforme alle principali norme di sicurezza vigenti Per evitare pericolo di infortuni le riparazioni alle apparecchiature elettriche devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato Contenuto dell imballo L imballo comprende 1 M...

Страница 39: ...modi di funzionamento Trapanatura rotativa per trapanare metallo legno e plastica Trapanatura a percussione rotazione e incisione contemporanea per perforazioni su cemento e muratura e foratura con utensile cavo con punte al carburo Selezionare il modo di funzionamento desiderato premendo il blocco di sicurezza 8 e ruotando il selettore 3 verso il simbolo appropriato sul corpo utensile fino a quan...

Страница 40: ... A Porre il selettore 3 nella posizione di percussione Regolare l impugnatura laterale 4 Inserire la punta a corona del tipo richiesto Assemblare la punta di centraggio nella punta a corona Posizionare la punta di centraggio in corrispondenza del punto in cui forare e premere l interruttore 1 Iniziare la foratura arrestandosi quando la punta a corona è penetrata per 1 cm circa nel calcestruzzo Tog...

Страница 41: ...IONE GRATUITA PER UN ANNO L eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DEWALT nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà effettuata gratuitamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto Sono esclusi gli accessori GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche d...

Страница 42: ...eze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan Brandgevaar EG Verklaring van overeenstemming DW568K L DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 89 392 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN...

Страница 43: ...nderen 7 Draag geschikte werkkleding Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en schoenen met profielzolen Houd lang haar bijeen 8 Draag een veiligheidsbril Gebruik ook een gezichts of stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen 9 Let op de max...

Страница 44: ...ldende veiligheidsvoorschriften Ter voorkoming van ongevallen mogen reparaties uitsluitend door daartoe bevoegde technici worden uitgevoerd Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Boorhamer voor zware toepassingen 1 Zijhandgreep 1 Diepte aanslag 1 Transportkoffer 1 Handleiding 1 Onderdelentekening Controleer de machine losse onderdelen en accessoires op transportschade Lees deze handleiding...

Страница 45: ...de boorschacht in de houder 2 Druk de boor naar binnen en verdraai de boor totdat de borgkraag terugspringt Trek aan de boor om te controleren of deze goed vastzit In de hamerfunctie moet de boor enkele centimeters naar binnen en naar buiten kunnen bewegen Voor het verwijderen van een accessoire de borgkraag 9 naar achteren trekken en de boor uitnemen Plaatsen en verwijderen van de boorhouder fig ...

Страница 46: ...hadiging van het beton rondom het geboorde gat te voorkomen eerst voorboren Gebruik hiertoe een boor met dezelfde diameter als die van het centreerboortje en boor hiermee helemaal door het beton heen Vervolgens het gat vanaf beide zijden naar het midden toe boren Gebruik de machine nooit voor het mengen of pompen van licht ontvlambare of explosieve vloeistoffen benzine alcohol enz Gebruik de machi...

Страница 47: ...rvice centers op vertoon van het aankoopbewijs Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat zulks ter beoordeling va...

Страница 48: ... brukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt Brannfare CE Sikkerhetserklæring DW568K L DEWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55104 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 6100...

Страница 49: ...Når maskinen ikke er i bruk skal den oppbevares på et tørt sted gjerne høyt oppe og innlåst utenfor barns rekkevidde 7 Overbelast ikke maskinen Maskinen arbeider bedre og sikrere innenfor det angitte effektområdet 8 Bruk riktig elektroverktøy Tving ikke en maskin til å gjøre arbeid som krever kraftigere verktøy Bruk ikke elektroverktøy til formål det ikke er ment for som for eksempel å fjerne kvis...

Страница 50: ...parasjon av elektriske apparater til kvalifisert servicepersonale Kontroll av pakkens innhold Pakken inneholder 1 Borhammer 1 Sidehåndtak 1 Dybdejustering 1 Koffert 1 Instruksjonsbok 1 Splitt tegning Kontroller om verktøyet deler eller tilbehør er blitt skadet under transporten Ta deg tid til å lese nøye igjennom instruksjonsboken slik at du forstår innholdet før verktøyet tas i bruk Beskrivelse f...

Страница 51: ... Ta verktøyholderen av og på fig C Når du skal ta av verktøyholderen trekker du låsemantelen 10 forover på verktøyet og trekker verktøyholderen av Når du skal sette på verktøyholderen skyver du låsemantelen mot SDS plus utstyret skyver verktøyholderen inn på spindelen slipper låsemantelen og dreier på verktøyholderen til den klikker på plass En nøkkelløs trebakket chuck er tilgjengelig som tillegg...

Страница 52: ...ere opplysninger om egnet tilleggsutstyr Vedlikehold Ditt DEWALT elektroverktøy er konstruert slik at det kan brukes i lang tid med et minimum av vedlikehold Kontinuerlig og tilfredsstillende drift avhenger av riktig behandling og regelmessig rengjøring av verktøyet Du må ikke forsøke å vedlikeholde borhammeren selv Dersom service er nødvendig tar du borhammeren med til et autorisert DEWALT verkst...

Страница 53: ...ce omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Verktøyet ikke er bli...

Страница 54: ... Encabadouro SDS plus Diâmetro do colar mm 58 Peso kg 4 9 Fusíveis Ferramentas de 230 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Perigo de incêndio Declaração CE de conformidade DW568K L A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram...

Страница 55: ...e utilizarem no exterior empregue sempre cabos previstos para uso no exterior 6 Guarde as ferramentas que não estiverem a ser utilizadas Quando não forem utilizadas as Ferramentas Eléctricas estas devem guardadas num sítio seco fechado à chave e fora do alcance das crianças 7 Vista se de maneira apropriada Não use vestuário largo nem jóias porque podem prender se numa peça móvel Quando se trabalha...

Страница 56: ...20 Mande consertar a sua ferramenta por um Centro de Assistência Técnica DEWALT Esta Ferramenta Eléctrica está conforme às regulamentações de segurança que lhe dizem respeito Para evitar qualquer perigo a reparação de ferramentas eléctricas deverá estar fica exclusivamente a cargo de técnicos qualificados Verificação do conteúdo da embalagem A embalagem contém 1 Martelo de perfuração rotativo 1 Pu...

Страница 57: ...ão do fecho de segurança Não seleccione o modo de funcionamento com a ferramenta ligada Inserir e retirar acessórios SDS plus fig C O seu martelo de perfuração rotativo utiliza acessórios SDS plus Limpe e lubrifique a haste da broca Insira a haste da broca no suporte de ferramentas 2 Rode a broca ligeiramente enquanto aperta o acessório até ouvir um clique de fixação no lugar Puxe a broca para ver...

Страница 58: ...Pare de furar e retire a broca de centrar Coloque a broca de caixa no furo e continue a perfuração Quando estiver a perfurar uma estrutura mais espessa que a profundidade da broca de caixa retire o cilindro de betão ou de caixa dentro da broca a intervalos regulares Para evitar partir betão a mais à volta do orifício faça primeiro um furo com o diâmetro da broca de centrar através de toda a estrut...

Страница 59: ...necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT durante os 12 meses após a compra entregue a sem encargos num Centro de Assistência Técnica DEWALT Deve apresentar uma prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos de...

Страница 60: ...kejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa Tulenvaara CE Vaatimustenmukaisuustodistus DW568K L DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55104 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 ja EN 61000 3 3 mukaisesti Lisätietoja saat...

Страница 61: ...la oksia tai polttopuita 9 Pukeudu asianmukaisesti Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja Ne voivat tarttua liikkuviin osiin Käytä ulkona työskennellessäsi kumihansikkaita ja liukumattomia kenkiä Jos sinulla on pitkät hiukset käytä hiusverkkoa 10 Käytä suojalaseja Käytä suojalaseja etteivät lastut työstettäessä pääse vahingoittamaan silmiä Mikäli työstettäessä syntyy paljon pölyä käytä kasvos...

Страница 62: ...opeudensäädöllä 2 Työkalupidike SDS plus lisävarusteita varten 3 Toimintovalitsin jossa turvakansi 4 Sivukahva 5 Poraussyvyyden rajoitin 6 Syvyyden rajoittimen kiristin Vääntömomentin rajoitinkytkin Kaikissa poravasaroissa on vääntömomentin rajoitinkytkin joka vähentää käyttäjään kohdistuvaa maksimaalista vääntömomenttireaktiota terän jumittuessa Tämä ominaisuus estää myös vaihteiston ja sähkömoot...

Страница 63: ... Säädä sivukahva 4 seuraavasti Löysää kahvaa ruuvaamalla A sitä auki Pyöritä kahva haluamaasi kohtaan ja kiristä se kiinni B Käytä työkalua vain kun sivukahva on asennettuna Poraussyvyyden asettaminen kuva E Asenna tarvittava terä paikalleen edellä annettujen ohjeiden mukaisesti Löysää syvyyden rajoittimen kiristin 6 Työnnä syvyydensäätötanko 5 syvyydenrajoittimen kiristimessä olevan reiän läpi Sä...

Страница 64: ...sitä tavallisten roskien mukana pois vaan vie se paikkakuntasi kierrätyskeskukseen tai jätä valtuutettuun DEWALTin huoltopisteeseen Jatkuvan tuotekehittelyn seurauksena nämä tiedot saattavat muuttua Niistä emme ilmoita erikseen TAKUU 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT työkaluusi palauta se myyjälle tai valtuutettuun DEWALT huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäiväs...

Страница 65: ...er har använts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt Brandfara CE Försäkran om överensstämmelse DW568K L DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 89 392 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 EN 55104 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000...

Страница 66: ...s på ett torrt högt placerat ställe inlåst utom räckhåll för barn 7 Överbelasta inte elverktyg Du arbetar bättre och säkrare inom det angivna effektsområdet 8 Använd rätt elverktyg Tvinga inte elverktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg Använd inte elverktyg för ändamål de inte är avsedda för använd t ex inte handcirkelsåg för att såga av kvistar eller vedträ 9 Klä Dig rätt ...

Страница 67: ...kstad Det här verktyget motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser För att undvika olycksfall ska reparationer och elanordningar endast utföras av behörig elektromontör Kontroll av förpackningens innehåll Förpackningen innehåller 1 Borrhammare för krävande arbeten 1 Sidohandtag 1 Djupstopp 1 Låda 1 Instruktionshandbok 1 Sprängteckning Kontrollera defekter på verktyg delar och tillbehör som kan ha up...

Страница 68: ...r spärrat i hållaren Avlägsna verktyget genom att dra verktygshållarens spärrhylsa 9 bakåt och dra ut verktyget Avlägsnande och montering av verktygshållaren fig C Avlägsna verktygshållaren genom att dra spärrhylsan 10 mot verktygets framsida och dra lös verktygshållaren Montera verktygshållaren genom att skjuta spärrhylsan mot SDS plus fattningen skjut verktygshållaren mot spindeln släpp spärrhyl...

Страница 69: ...r märkta som brandfarliga Kontakta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör Skötsel Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att med så lite underhåll som möjligt kunna användas länge Varaktig och tillfredsställande användning erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring Borrhammaren kan inte servas av användaren Om apparaten kräver underhåll ska den läm...

Страница 70: ... omfattar arbets och reservdelskostnader för elektriska verktyg Kostnad för tillbehör ingår ej Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att gratis ersätta produkten på villkor att Produk...

Страница 71: ...un tümünde aşağ daki semboller kullan lm şt r Bu k lavuzdaki talimatlara uyulmamas halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpmas tehlikesi olduğunu gösterir Yang n tehlikesi Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan DW568K L DEWALT bu elektrikli aletlerin 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 61029 EN 55104 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 e...

Страница 72: ...Bol elbise giymeyin tak takmay n Hareketli motor parçalar bunlar kapabilir Aç k havada çal şken tercihen lastik eldiven kullan n ve kaymaz tabanl ayakkab giyin Saç n z uzunsa koruyucu başl k giyin 8 Koruyucu gözlük tak n İşlemin toz veya f rlayan parçac k yaratmas halinde yüz veya toz maskesi kullan n 9 Maksimum ses şiddetine dikkat edin Ses şiddeti 85 dB A y aşarsa kulağ n z korumak için gerekli ...

Страница 73: ...ab 1 Yan tutamak 1 Derinlik ayar çubuğu 1 Kutu 1 Kullan m k lavuzu 1 Aç l ml çizim Nakliye s ras nda alette parçalar nda veya aksesuarlar nda hasar oluşup oluşmad ğ n kontrol edin Aleti kullanmadan önce bu k lavuzu iyice okuyup anlamaya zaman ay r n Tan m şekil A DEWALT DW568K L rötatif darbeli matkab n z profesyonel rötatif delme ve darbeli delme işleri için olduğu kadar hafif yontma keskileme ve...

Страница 74: ...hafifçe çevirin Tam olarak kilitlendiğinden emin olmak için matkaptan çekin Darbe özelliği matkab n yuvaya kilitlendiğinde eksenel olarak her santimetrede hareket etmesini gerektirir Bir donat y ç kartmak için alet yuvas kilitleme kolunu 9 geriye doğru çekin ve matkaptan çekerek ç kart n Alet yuvas n n ç kart lmas ve tak lmas şekil C Alet yuvas n ç kartmak için kilitleme halkas n 10 aletin önüne d...

Страница 75: ...dirini k r n veya ucu düzgün aral klarla içeri itin Betonda istenmeyen bir şekilde deliğin d ş çeperlerinin k r lmas n engellemek için önce yap y merkez delginin çap kadar delin Daha sonra aç lm ş deliğin her yan ndan yar m mesafe uzakl kta delin Bu cihaz yan c ya da patlay c s v lar örn benzin alkol vs kar şt rmak ya da pompalamak için kullanmay n z Ambalajlar nda parlay c olduklar belirtilen s v...

Страница 76: ...ti almamaktay z Sat n alma tarihinin belgelenmesi şartt r BİR YILLIK TAM GARANTİ DEWALT ağ r hizmet tipi endüstriyel aletleri sat ş tarihinden itibaren bir y l süreyle garantilidir Hatal malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm ar zalar ücretsiz onar l r Lütfen aleti herhangi bir yetkili DEWALT veya Black Decker servis merkezine gönderin ya da bizzat başvurun Bu garanti aşağ dakileri kapsamaz Ak...

Страница 77: ...ÙËÙ È ÙÚËÛË ÛÂ Ì Ï Îfi ÙÔ ÏÔ mm 90 Ô ÙÛfiÎ SDS plus È ÌÂÙÚÔ ÎÙ Ï Ô mm 58 µ ÚÔ kg 4 9 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË Ó ÓÔ ÚÎ ÁÈ ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E DW568K L DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ËÁ  89 392 EOK 89 336 EOK ...

Страница 78: ...ÈÔ Â ÈÌ Î ÓÛË Â ÈÙ ÚËÛË ÈÙÂ Ù È ÁÈ È È ËÏÈÎ Î Ùˆ ÙˆÓ 16 ÂÙÒÓ 5 ÏÒ ÈÔ Â ÈÌ Î ÓÛË ÁÈ Ú ÛË Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ ÒÚÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ ÒÚÔ ÌfiÓÔ Ì ΠÏÒ È Ô Â Ó È Î Ù ÏÏËÏ ÁÈ ÙÔ ÛÎÔ fi Ùfi Î È Ê ÚÔ Ó Û ÂÙÈÎ Û Ì ÓÛË 6 º Ï ÁÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Û Û ÛÊ Ï Ì ÚÔ ÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÛÛÔÓÙ È Û ÛÙÂÁÓÔ ÎÏÂÈÛÙÔ ÒÚÔ Ì ÎÚÈ fi È È 7 ºÔÚ Ù ٠Π٠ÏÏËÏ ÚÔ ÂÚÁ Û ªË ÊÔÚ ÙÂ Ê Ú È ÚÔ ÎÔÛÌ Ì...

Страница 79: ... ÙËÚ Ù ÙÔ È Îfi ÙÂ Ú Ûˆ ÛÙÂÁÓÔ Î È ÊÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÌËÓ Â Ó È ÏÂÚˆÌ ÓÔÈ fi Ï È Î È ÁÚ ÛÔ 19 EÏ Á ÂÙÂ Â Ó ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÈ Ï Â ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÏ ÁÍÙ ÙÔ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÁÈ ÂÓ Â fiÌÂÓÂ Ï Â ÁÈ Ó Â Èˆı Ù fiÙÈ ı ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ fi ˆ Ú ÂÈ EÏ ÁÍÙÂ Â Ó Ù ÎÈÓËÙ Ì ÚË Â Ó È ÛˆÛÙ Û Ó Â ÂÌ Ó Î È Â ı ÁÚ ÌÌÈÛÌ Ó Â Ó ÂÓ Ô Ó Û ÛÂÈ ÎÔÌÌ ÙÈ Â Ó Â Ó È ÛˆÛÙ Û Ó ÚÌÔÏÔÁËÌ Ó Î È Â Ó ÏËÚÔ ÓÙ È fiÏ ÔÈ Û Óı ΠÁÈ ÙË ÛˆÛÙ Ï...

Страница 80: ... Á ÌÓ Î ÏÒ È Â Ó È Â ÈÎ Ó ÓÔ fiÙ Ó ÙÔ ÔıÂÙÂ Ù È ÛÂ Ì Ú ÚÂ Ì ÙÔ ÃÚ ÛË Î Ïˆ Ô Â ÎÙ ÛË E Ó ÚÂÈ ÂÙ È Î ÏÒ ÈÔ Â ÎÙ ÛË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÂÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ Î ÏÒ ÈÔ Â ÎÙ ÛË Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ ÙËÓ ÔÚÚÔÊÔ ÌÂÓË ËÏÂÎÙÚÈÎ ÈÛ ÙÔ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ù ٠Ù ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â ÂÏ ÈÛÙË È ÙÔÌ ÙÔ ÁˆÁÔ Â Ó È 1 5 mm2 Ù Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÚÔ ÏÈ Î Ïˆ Ô ÓÙ ÍÂÙ Ï ÁÂÙ ÙÂÏ ˆ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Î È Ú ıÌÈÛË µÁ ÂÙ ÓÙÔÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ ÚÔ ˆÚ Û...

Страница 81: ...ıÂÙ ÛÙ ÙË Ú Ô Ú ıÌÈÛË ıÔ 5 Ì Û fi ÙËÓ Ô ÛÙÔ ÛÊÈÎÙ Ú ÛÙÔ ıÔ ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔ ıÔ ÙÚ ÓÈÔ fi ˆ Ê ÓÂÙ È Ê ÍÙ ÙÔ ÛÊÈÎÙ Ú ÛÙÔ ıÔ ËÁ Â Ú Ûˆ ËÚ Ù ÓÙÔÙ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÊ ÏÂÈ Î È ÙÔ ÈÛ ÔÓÙ ΠÓÔÓÈÛÌÔ ºÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÂÓËÌÂÚˆı ÙÂ Û ÂÙÈÎ Ì ÙË ı ÛË ÛˆÏ ÓˆÓ Î È Î Ïˆ ˆÓ ªËÓ ÛΠ٠ÌÂÁ ÏË ÂÛË ÛÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÚ ÔÏÈÎ ÂÛË ÂÓ Â ÈÙ ÓÂÈ ÙË È ÙÚËÛË ÏÏ ÌÂÈÒÓÂÈ ÙËÓ fi ÔÛË ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È ÂÓ ÂÙ È Ó ÂÏ ÙÙÒÛÂÈ Î È ÙË È ÚÎÂÈ ˆ ÙÔ ÂÈÙÔ ÚÁ ...

Страница 82: ...Ô ÚÁ ÌÂ ÂÏ ÈÛÙË Û ÓÙ ÚËÛË È ÙË Û ÓÂ Î È ÈÎ ÓÔ ÔÈËÙÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÚÂÈ ÂÙ È Î Ù ÏÏËÏË Û ÓÙ ÚËÛË Î È Ù ÎÙÈÎfi Î ı ÚÈÛÌ Ô ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎfi ÎÚÔ ÛÙÈÎfi Ú ÓÔ ÂÓ Â Ó È Ó Ùfi Ó Â ÈÛÎÂ ÛıÂ fi ÙÔÓ Ú ÛË Â ÂÚ ÙˆÛË Ô ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÈÙÂ Â ÈÛÎÂ ËÁ ÓÂÙ ÙÔ ÛÂ Ó ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Û ÓÂÚÁÂ Ô Â ÈÛÎÂ ÒÓ DEWALT fi Ô ı ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÔ Ó ÌfiÓÔ ÁÓ ÛÈ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ DEWALT Ô ÂÚÁ ÏÂ Ô ı ÙÂıÂ ÙÔÌ Ùˆ ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ fiÙ Ó Êı ÚÔ Ó ÔÈ ÎÙÚÂ ÓıÚ Î ÓÛË Ô ËÏÂ...

Страница 83: ...Ú Û ÓÙ ÚËÛË service ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÂÚÁ Û Î È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÁÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï DEWALT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È ÂÈÚËıÂ...

Страница 84: ...Co Dublin Italia DEWALT Tel 03 92 38 72 04 Viale Elvezia 2 Fax 03 92 38 75 93 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 07 65 08 22 01 Florijnstraat 10 Fax 07 65 03 81 84 4879 AH Etten Leur Norge DEWALT Tel 22 99 90 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 90 01 1081 Oslo Österreich DEWALT Tel 022 26 61 16 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13228 Black A Erlaaerstraße 165 Postfach 320 1231 Wien Fax 022 26 61 16 14 Portuga...

Отзывы: