background image

conectada con el dedo en el interruptor. Asegúrese que el
interruptor está en posición de “apagado” antes de conectar la
unidad.

CORDONES DE EXTENSION. Asegúrese que su cordón de
extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cordón
de extensión, asegúrese que tenga el calibre suficiente para
soportar la corriente necesaria para su herramienta. Un cordón
eléctrico con calibre insuficiente causará una caída en el voltaje de
la línea, resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
La tabla siguiente ilustra el calibre correcto que debe utilizarse de
conformidad con la longitud del cordón y el amperaje descrito por
la placa de identificación. Si tiene alguna duda, utilice el cable con
el calibre siguiente (mayor). Mientras más chico sea el número,
mayor será su calibre.

Calibre mínimo para cordones de extensión

Volts

Longitud total del cordón en metros

120V

0-7,6

7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7

240V

0-15,2

15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4

Amperaje
Más

No más

Calibre del cordón AWG

de

de

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No recomendado

CORDONES DE EXTENSION PARA INTEMPERIE. Cuando
opere su herramienta a la intemperie, utilice únicamente cordones
de extensión diseñados y marcados para este fin.

NO SE DISTRAIGA. Concéntrese en lo que está haciendo.
Recurra al sentido común. No opere ninguna herramienta si está
fatigado.

VERIFIQUE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir
empleando cualquier herramienta, es indispensable verificar con
mucho cuidado que las guardas u otras partes dañadas puedan
operar de la manera adecuada para cumplir con su función.
Verifique la alineación de las partes móviles, la firmeza con que

deben encontrarse sujetas a sus montaduras, las partes rotas, las
propias montaduras y cualesquiera otros detalles que pudieran
afectar la operación de la herramienta. Las guardas y otras partes
que se encuentren dañadas deberán cambiarse o repararse en un
centro de servicio autorizado, a menos que se diga otra cosa en
el manual del usuario. Haga que se cambien los interruptores
dañados en un centro de servicio autorizado. No emplee ninguna
herramienta que tenga estropeado o inutilizado el interruptor.

Instrucciones adicionales de seguridad
para martillos

UTILICE ANTEOJOS DE SEGURIDAD u otro tipo de protección
para los ojos.

UTILICE PROTECTORES PARA LOS OIDOS cuando taladre
por periodos prolongados.

EMPLEE SIEMPRE EL MANGO LATERAL que se le suministró
con la herramienta. Sujete bien la herramienta cuando esté en
operación.

NO SE EXTIENDA MAS ALLA DE SU PUNTO DE EQUILIBRIO.
Conserve una postura balanceada y firme. Utilice plataformas o
escaleras únicamente cuando sea necesario, para realizar el
trabajo de manera segura.

Las brocas y otras herramientas de corte se calientan con la
operación. Utilice guantes cuando las toque.

PRECAUCION: Cuando taladre o atornille en muros, suelos o

cualquier otro sitio en el que puedan encontrarse cables eléctricos
“vivos”, ¡NO TOQUE EL BROQUERO NI. CUALQUIER OTRA
PARTA METALICA FRONTAL DEL TALADRO! Sostenga el
taladro por las superficies aislantes para prevenir las descargas
eléctricas en el caso de hacer contacto con un cable “vivo”.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

13

Español

154730/DW551  5/17/02  3:03 PM  Page 13

Содержание DW551

Страница 1: ...DEWALT Industrial Tool Company P O Box 158 626 Hanover Pike Hampstead MD 21074 Printed in Italy FEB97 1 Form No 154730 DW551 Copyright 1997 154730 DW551 5 17 02 3 03 PM Page 2 ...

Страница 2: ...NUAL DE INSTRUCCIONES DW551 Chipping Hammer Marteau burineur Martillo astillador INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO 154730 DW551 5 17 02 3 03 PM Page 3 ...

Страница 3: ... a plug that looks like that shown in sketch A If it is for use on 150 to 250 V it has a plug that looks like that shown in sketch D An adapter sketches B and C is available for connecting sketch A type plugs to 2 prong receptacles The green colored rigid ear lug or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box No adapter is avai...

Страница 4: ...rp and clean for better and safer performance Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease DISCONNECT OR LOCK OFF TOOLS when not in use before servicing and when changing accessori...

Страница 5: ...ill or drive into a live wire SAVE THESE INSTRUCTIONS Motor Your tool is powered by a DEWALT built motor Be sure your power supply agrees with nameplate marking Voltage decrease of more than 10 will cause loss of power and overheating All DEWALT tools are factory tested if this tool does not operate check the power supply Side Handle Fig 1 ALWAYS OPERATE THE TOOL WITH THE SIDE HANDLE PROPERLY ASSE...

Страница 6: ...does not start this indicates a motor related problem If the indicator LED does not light up and the tool does not start this indicates an ON OFF switch cord or outlet related problem Bit Installation Fig 3 1 Clean then smear the bit shank with grease 2 Push in the retainer button and insert the bit with the groove downward Fully insert the bit shank into the hammer 3 Release retainer button To re...

Страница 7: ...UTION The use of any non recommended accessory may be hazardous Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts Full Warranty DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year...

Страница 8: ...outil est conçu pour recevoir une alimentation de moins de 150 volts il est doté d une fiche semblable à celle illustrée à la figure A Lorsque l outil est conçu pour recevoir une alimentation variant entre 150 et 250 volts il est doté d une fiche semblable à celle illustrée à la figure D On peut se procurer un adaptateur fig B et C pour brancher une fiche semblable à celle de la figure A dans des ...

Страница 9: ...i tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise Éloigner le cordon des sources de chaleur des flaques d huile et des arêtes tranchantes ASSUJETTIR LA PIÈCE Immobiliser la pièce à l aide de brides ou d un étau On peut alors se servir des deux mains pour faire fonctionner l outil ce qui est plus sûr NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre PR...

Страница 10: ... les murs les planchers ou tout autre endroit où peuvent se trouver des fils sous tension NE PAS TOUCHER AUX COMPOSANTS MÉTALLIQUES DE L OUTIL Ne le saisir que par ses surfaces en plastique afin de se protéger des secousses électriques si on entre en contact avec un fil sous tension Porter des protège tympans lorsqu on utilise l outil pendant de longues périodes CONSERVER CES MESURES Moteur Un mot...

Страница 11: ...les balais en carbone sont presque usés et que l outil doit faire l objet d un entretien Le moteur s arrête automatiquement au bout d environ 8 heures de service Confier l outil au personnel d un centre de service DeWALT pour qu il subisse une inspection et des travaux d entretien de routine Le témoin de mise sous tension VERT s allume lorsqu on met l outil sous tension Lorsque la D É L est allumé...

Страница 12: ...un chiffon humide pour nettoyer l outil Ne jamais laisser un liquide s infiltrer dans l outil ne jamais immerger tout composant de l outil L outil comporte des roulements autolubrifiés qui ne nécessitent aucune lubrification périodique Dans l éventualité peu probable où il faudrait lubrifier l outil le confier au personnel d un centre de service autorisé Accessoires Les accessoires recommandés pou...

Страница 13: ...s ni les avaries dues aux réparations tentées ou effectuées par des tiers Les modalités de la présente garantie donnet des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite En outre la garantie suivante couvre les outils DEWALT GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU ARGENT REMIS Si pour quelque raison que ce soit l outil n...

Страница 14: ...ene una clavija similar a la que se muestra en la figura A Si es para usarse con corriente de 150 a 250 volts tiene una clavija como la que se muestra en la figura D Hay adaptadores figuras B y C para conectar clavijas del tipo de la figura A a tomas de corriente para dos patas La oreja de color verde deberá conectarse a tierra permanente tal como una toma de corriente aterrizada adecuadamente No ...

Страница 15: ...rían quedar atrapados por las partes móviles de las herramientas Se recomienda el empleo de guantes de caucho y calzado antiderrapante cuando se trabaje al aire libre Cúbrase bien la cabeza para sujetarse el cabello si lo tiene largo COLOQUESE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Póngase también una mascarilla contra el polvo si lo produce la operación que va a efectuar TENGA CUIDADO CON EL CORDON ELECTRICO Nunc...

Страница 16: ...u otras partes dañadas puedan operar de la manera adecuada para cumplir con su función Verifique la alineación de las partes móviles la firmeza con que deben encontrarse sujetas a sus montaduras las partes rotas las propias montaduras y cualesquiera otros detalles que pudieran afectar la operación de la herramienta Las guardas y otras partes que se encuentren dañadas deberán cambiarse o repararse ...

Страница 17: ...e y el perno 3 Coloque la roldana sobre el orificio en el mango lateral e inserte la perilla de fijación Atornille en la perilla pero no apriete 4 Coloque el montaje del mango lateral en la posición que desee Para operar horizontalmente con una broca grande coloque el mango lateral a un ángulo aproximado de 20º para tener control óptimo 5 asegure el mango lateral en posición apretando completament...

Страница 18: ...úbralo con grasa 2 Empuje el botón de retención e inserte el accesorio con la ranura hacia abajo 3 Libere el botón de retención Para sacar el accesorio empuje el botón de retención y saque el accesorio Mantenimiento e inspección PRECAUCION Asegúrese de APAGAR el interruptor y de desconectar la clavija durante la inspección y el mantenimiento INSPECCION DEL CINCEL Ya que el empleo de un cincel sin ...

Страница 19: ... 53 17 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 326 7100 Garantía Completa Las herramientas industriales DEWALT están garantizadas durante un año a partir de la fecha de compra Repararemos sin cargos cualquier falla debida a material o mano de obra defectuosos Hemos hecho arreglos con la División de Herramientas Industriales de Black Decker para que hagan las reparaciones en garantía a las herramientas DEW...

Отзывы: