background image

7

Español

7

FIG. 3

FIG. 4

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de graves lesiones 

personales, apague la herramienta y desconecte la batería 
antes de realizar ajustes o quitar/instalar los acoples o 
accesorios. Un encendido accidental puede causar lesiones. 

Un arranque accidental podría causar lesiones.

Taladrado

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales, 

SIEMPRE asegúrese de que la pieza de trabajo esté debidamente 
sujeta. Si va a perforar un material delgado, utilice un bloque de 
madera como “respaldo” para evitar dañarlo.

 1. Utilice exclusivamente brocas afiladas. Para MADERA, utilice 

brocas helicoidales, brocas de horquilla, brocas de berbiquí o 
brocas de sierra. Para METAL, use brocas de acero helicoidales 
o de campana. Para MAMPOSTERÍA, como ladrillos, cemento, 
bloques de hormigón, etc., utilice brocas con punta de carburo 
de tungsteno para taladrado con percusión.

  2. Siempre aplique presión al taladro en línea recta con la broca. 

Haga suficiente presión para que la broca siga perforando, pero 
no tanta como para que el motor se atasque o la broca se desvíe.

  3. Sujete el taladro firmemente con ambas manos para controlar la 

fuerza de torsión de la broca.

 4. 

SI EL TALADRO SE ATASCA,

 esto probablemente se 

deberá a una sobrecarga o a un uso incorrecto. 

SUELTE 

EL GATILLO DE INMEDIATO,

 retire la broca de la pieza de 

trabajo y determine la causa del atascamiento.

 NO APRIETE Y 

SUELTE REPETIDAMENTE EL GATILLO PARA INTENTAR 
DESATASCAR LA BROCA, YA QUE SE PODRÍA DAÑAR EL 
TALADRO. 

  5. Para evitar que se atasque el taladro o que atraviese el material, 

reduzca la presión y deje ir suavemente la broca hacia el final del 
orificio.

  6. Haga funcionar el motor al retirar la broca del interior del orificio.  

Esto evitará que se atasque.

  7. Con los taladros de velocidad variable no hay necesidad de hacer 

una marca de centrado con un punzón. Utilice una velocidad 
menor para comenzar el orificio y acelere, presionando más el 
gatillo, cuando el orificio tenga la profundidad suficiente para 
evitar que la broca se salga.

TALADRADO EN METAL

Inicie la perforación a baja velocidad y vaya aumentándola hasta la 
máxima potencia mientras aplica presión firme en la herramienta. El 
flujo uniforme y suave de virutas indica que se taladra a la velocidad 
adecuada. Emplee un lubricante para corte cuando taladre en 
metales. Las excepciones son el hierro colado y el latón, que se 
deben taladrar en seco. Los lubricantes que mejor funcionan son el 
aceite sulfúrico y la manteca.

NOTA: 

los orificios grandes en acero [de 8  mm (5/16") a 13  mm 

(1/2")] se pueden hacer con mayor facilidad si se taladra primero un 
orificio piloto [de 4 mm (5/32") a 5 mm (3/16")].

Содержание DW508S

Страница 1: ...ill INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Dudas Visítenos en Internet www dewalt com Questions See us on the World Wide Web at www dewalt com ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ccidentes b No haga funcionar las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o producir humo c Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramienta eléctrica en funcionamiento Las distracciones pueden provocar la pérdida de control 2 SEGURIDAD...

Страница 4: ...ve el equilibrio y posiciónese adecuadamente en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Use la vestimenta adecuada No use ropas holgadas ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento Las ropas holgadas las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento g Si se suminis...

Страница 5: ...álicas de la herramienta puedan transmitir una descarga eléctrica al operario Utilice anteojos protectores u otro tipo de protección para sus ojos La perforación y el martilleo producen chispas que pueden causar lesiones permanente en los ojos Cuando taladre por largos periodos utilice un protector auditivo La exposición al alto nivel de ruido generado por los taladro percutores puede ocasionarle ...

Страница 6: ...te tipo de trabajo Para reducir su exposición a estas sustancias químicas trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción Vista ropas protectoras y lave las á...

Страница 7: ...ta eléctrica ni tampoco ninguna de sus piezas Podría producir lesiones corporales o daños A Gatillo interruptor E Mango lateral B Botón del seguro F Varilla de ajuste de profundidad C Guía de deslizamiento G Portabrocas con llave de avance retroceso H Manguito D Selector de modo I Llave para portabrocas B A E D I F H G B A C FIG 1 MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de graves le...

Страница 8: ...ón cuando usted no ha marcado el centro de la misma o para taladrar metales plásticos y cerámica o para atornillar Las altas velocidades son más apropiadas para taladrar en madera y aglomerados y cuando se utilizan accesorios abrasivos y de pulimento PALANCA DE REVERSA La palanca de reversa C se utiliza para invertir la marcha del taladro percutor con el fin de destornillar y sacar las brocas atas...

Страница 9: ...bablemente se deberá a una sobrecarga o a un uso incorrecto SUELTE EL GATILLO DE INMEDIATO retire la broca de la pieza de trabajo y determine la causa del atascamiento NO APRIETE Y SUELTE REPETIDAMENTE EL GATILLO PARA INTENTAR DESATASCAR LA BROCA YA QUE SE PODRÍA DAÑAR EL TALADRO 5 Para evitar que se atasque el taladro o que atraviese el material reduzca la presión y deje ir suavemente la broca ha...

Страница 10: ... la varilla de profundidad para taladrar deténgase cuando el extremo de la varilla alcance la superficie del material MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de graves lesiones personales apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajustes o quitar instalar los acoples o accesorios Un encendido accidental puede causar lesiones Un arranque accidental podría causar les...

Страница 11: ... producto los accesorios recomendados DEWALT Si desea más información sobre los accesorios adecuados consulte a su distribuidor Reparaciones Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD deberán hacerse reparaciones mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones autorizadas Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas ...

Страница 12: ...s can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec...

Страница 13: ... of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power to...

Страница 14: ...sk if cutting operation is dusty All users and bystanders MUST ALWAYS wear certified safety equipment ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm...

Страница 15: ...r and overheating All DEWALT tools are factory tested if this tool does not operate check the power supply DESCRIPTION FIG 1 WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result A Variable speed switch F Depth adjustment rod B Lock on button G Keyed chuck C Forward reverse slider H Sleeve D Mode selector I Chuck key E Side handle B A E D I F H G B A C FIG 1 ...

Страница 16: ...peration depress the trigger switch and push up the locking button B The tool will continue to run To turn the tool OFF from a locked on condition squeeze and release the trigger once Before using the tool each time be sure that the locking button release mechanism is working freely DO NOT lock the switch on when drilling by hand so that you can instantly release the trigger switch if the bit bind...

Страница 17: ... back out of a drilled hole This will help prevent jamming 7 With variable speed drills there is no need to center punch the point to be drilled Use a slow speed to start the hole and accelerate by squeezing the trigger harder when the hole is deep enough to drill without the bit skipping out DRILLING IN METAL Start drilling with slow speed and increase to full power while applying firm pressure o...

Страница 18: ...uthorized service center Repairs The charger and battery pack are not serviceable To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel always using identical replacement parts Protecting the Environment Separate collection This product must not be...

Страница 19: ...urchase a new product DEWALT provides a facility for the collection and recycling of DEWALT products once they have reached the end of their working life To take advantage of this service please return your product to any authorized service center that will collect them on our behalf You can check the location of your nearest authorized service center by contacting your local DEWALT office Alterna...

Страница 20: ...SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE ARGENTINA IMPORTADO POR BLACK DECKER ARGENTINA S A PACHECO TRADE CENTER COLECTORA ESTE DE RUTA PANAMERICANA KM 32 0 EL TALAR DE PACHECO PARTIDO DE TIGRE BUENOS AIRES B1618FBQ REPÚBLICA DE ARGENTINA NO DE IMPORTADOR 1146 66 TEL 011 4726 4400 SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO IMPORTADO POR BLACK DECKER S A DE C V BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO 42 3A SECCIÓN DE BOSQ...

Отзывы: