DeWalt DW151 Скачать руководство пользователя страница 10

7

Français

(c’est-à-dire que l’une des lames est plus large que l’autre),
laquelle ne peut être raccordée qu’à une prise polarisée et ce,
dans un seul sens; on doit l’inverser si on est incapable de
l’enfoncer complètement. Si la fiche ne s’adapte toujours pas,
on doit demander à un électricien qualifié d’installer la prise
appropriée.

On ne doit jamais modifier la fiche. La double isolation

élimine le besoin d’installer un cordon d’alimentation trifilaire et un
système d’alimentation électrique pourvus d’une mise à la terre;
seuls les outils de classe II (à double isolation) sont munis d’une
telle protection. 

·

Éviter tout contact entre le corps et les éléments mis à la terre,
comme les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les
réfrigérateurs,

afin de réduire les risques de choc électrique.

·

Ne pas utiliser l’outil électrique dans des endroits mouillés, ni
l’exposer à la pluie

; l’infiltration d’eau à l’intérieur de l’outil

augmente les risques de choc électrique.

·

Ne pas utiliser le cordon de manière abusive; on ne doit pas
transporter l’outil en le tenant par le cordon, ou utiliser ce
dernier pour le débrancher.

On doit tenir le cordon éloigné des

sources de chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces
mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés, car
ces derniers augmentent les risques de choc électrique.

·

Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, on ne doit utiliser
que des rallonges conçues pour cet usage, comme celles de type
W-A ou W, afin de réduire les risques de choc électrique.

Calibre minimal des cordons de rallonge

Longueur totale du cordon

25 ft.

50 ft.

75 ft.

100 ft.

125 ft.

150 ft.

175 ft.

7,6 m

15,2 m

22,9 m

30,5 m

38,1 m

45,7 m

53,3 m

Intensité

18 AWG

18 AWG

16 AWG 16 AWG

14 AWG 14 AWG  12 AWG

10-

12

16

16

14

12

12-

16

14

12

Non recommandé

SÉCURITÉ PERSONNELLE

·

Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement
lorsqu’on utilise un outil électrique;

ne pas utiliser l’outil lorsqu’on

est fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de
médicaments, car un moment d’inattention peut entraîner des
blessures graves.

·

Porter des vêtements appropriés;

ne pas porter de vêtements

amples ni de bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs. Garder les
cheveux, les vêtements, les bijoux et les gants éloignés des pièces
mobiles, car ceux-ci peuvent s’y coincer.

·

Éviter les démarrages accidentels;

s’assurer que l’interrupteur soit

en position d’arrêt avant de brancher l’outil. Ne pas transporter l’outil
en laissant le doigt sur l’interrupteur ni le brancher lorsque l’interrupteur
est en position de marche, car cela pourrait causer un accident. 

·

Retirer les clés de réglage avant de démarrer l’outil;

une clé laissée

sur une pièce rotative peut entraîner des blessures. 

·

Ne pas trop étendre les bras;

les pieds doivent rester ancrés

fermement au sol afin de maintenir son équilibre en tout temps et de
mieux maîtriser l’outil dans des situations imprévues.

·

Utiliser le matériel de sécurité approprié;

toujours porter des

lunettes de protection. Porter un masque anti-poussières, des
chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs
auditifs lorsque la situation le requiert.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

·

Fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme stable au moyen
d’une butée fixe ou de tout autre dispositif semblable;

la pièce est

instable lorsqu’on la retient manuellement ou qu’on l’appuie contre le
corps, ce qui peut faire perdre la maîtrise de l’outil.

·

Ne pas forcer l’outil ni l’utiliser pour des travaux autres que ceux
pour lesquels il a été conçu.

Pour obtenir de meilleurs résultats et

prévenir les risques de blessure, laisser l’outil couper à la vitesse pour
laquelle il a été conçu.

·

Ne pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur marche-arrêt ne
fonctionne pas;

tout outil qui ne peut être commandé au moyen de

606564/DW151   10/1/02  10:20 AM  Page 7

Содержание DW151

Страница 1: ... DW159 Copyright 2002 The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool 606564 DW151 10 1 02 10 20 AM Page 2 ...

Страница 2: ...use magnétique à colonne de service intensif Taladro de columna magnético para trabajo pesado INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Questions See us on the World Wide Web at www dewalt com 606564 DW151 10 1 02 10 20 AM Page 3 ...

Страница 3: ...ician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded If the tools should electrically malfunction or break down grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user Applicable only to Class I Grounded tools Double insulated tools are equipped with a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way ...

Страница 4: ...equipment Always wear eye protection Dust mask 1 English non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriate conditions TOOL USE AND CARE Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control Do not force tool Use the correct tool for your app...

Страница 5: ... reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber CCA Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safe...

Страница 6: ...handle until twist drill or cutter has a full bite then apply steady pressure until cut is complete 3 Turn off motor and allow motor to run down 3 English before turning magnet off 4 Turn magnet off by pressing the yellow button The magnet will remain engaged for 5 seconds before releasing 5 After each use remove all chips from magnet surface Operation with DEWALT Annular Cutters 1 This unit was d...

Страница 7: ...etter cutter life and cleaner holes 8 Slug should be expelled on the down stroke If not it will be expelled automatically when motor is returned to the extreme up position CAUTION Gloves should be worn when handling slugs to avoid injury to the hand by hot surfaces or sharp edges Operation of Swivel Base DW159 1 Place unit on work surface sot that the point is near the center of the hole to be dri...

Страница 8: ...EWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 1 DW1561 Chuck Adapter for DW151 2 Mandrels and hole saws up to 2 51mm diameter 3 Rotary cutters and pilots 7 16 11mm thru 2 51mm diameter 4 Twist drill bits 1 4 6mm to 13 16 21mm 5 Taps 1 4 6mm to 13 16 21mm DW159 only 6 Reamers Light Gauge 1 4 6mm to 5 8 16mm Reamers Heavy Gauge1 4 6mm to 1 2 13mm Important To assure product SAFETY ...

Страница 9: ...s visiteurs ou toute autre personne éloignés lorsqu on utilise un outil électrique les distractions peuvent faire perdre la maîtrise de ce dernier MESURES DE SÉCURITÉ ÉLECTRICITÉ Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise bien installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur Ne jamais retirer la broche de terre ni modifier la fiche Ne pas util...

Страница 10: ...er vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu on utilise un outil électrique ne pas utiliser l outil lorsqu on est fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments car un moment d inattention peut entraîner des blessures graves Porter des vêtements appropriés ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Couvrir ou attacher les cheveux longs Garder les cheveux les ...

Страница 11: ...ne prise ayant la tension appropriée Placer le cordon de manière à éviter de le débrancher accidentellement s assurer que le fusible du circuit convient à l outil Avant de faire fonctionner l outil s assurer qu il est bien mis à la terre conformément à la section Directives de mise à la terre du présent guide Toujours utiliser une rallonge de calibre approprié S assurer de placer la base de l outi...

Страница 12: ...surfaces rugueuses ou inégales ou par l épaisseur insuffisante de l acier ou de la surface sur laquelle la base magnétique est assemblée L aimant perd rapidement sa capacité d adhérence lorsque la déformation verticale augmente la couche d air au dessus de 0 4 mm 1 64 po On doit donc réduire autant que possible la couche d air et rendre la surface lisse en enlevant les projections les copeaux ou a...

Страница 13: ... de vie des pointes de coupe rotatives Le fluide est alimenté par gravité dans l arbre pilote Vérifier le fonctionnement de l outil en le déplaçant verticalement contre la surface de travail afin de faire écouler le fluide Lorsqu on réalise une coupe en position verticale ou au plafond tremper la pointe dans une pâte DEWALT REMARQUE cet outil est doté d un système de lubrification intégré Pour uti...

Страница 14: ... se détacher de la surface de travail diminuer légèrement la pression afin de bien l y adhérer La pression exercée peut dépasser la capacité d adhérence en présence de l une ou de plusieurs des conditions suivantes 1 une couche d air excessive de 0 4 mm ou 1 64 po ou plus 2 une tôle mince d une épaisseur inférieure à 10 mm ou 3 8 po selon la position et la condition de la surface métallique 3 une ...

Страница 15: ...rtant Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de cet outil toutes les opérations de réparation d entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié cela comprend l inspection et le remplacement du balai on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques Garantie complète DEWALT garantit les outils industriels de service intensif ...

Страница 16: ...que podrían encender el polvo o los gases Mantenga a los transeúntes niños y visitantes alejados mientras opera una herramienta eléctrica Las distracciones podrían causar la pérdida de control SEGURIDAD ELÉCTRICA Herramientas a tierra deberán conectarse a un tomacorriente Las instalado correctamente y puesto a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas Nunca debe quitar el clavijero de t...

Страница 17: ...estable y puede llevar a la pérdida de control No fuerce la herramienta Use la herramienta correcta para la aplicación La herramienta correcta hará una labor mejor y más segura con la energía nominal para la cual fue diseñada No use la herramienta si el interruptor no prende y apaga La manera Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente invierta el enchufe Si todavía no encaja contacte a un el...

Страница 18: ...oltarse La corriente eléctrica puede fallar o la unidad puede desconectarse accidentalmente Asegúrese siempre que el taladro de columna esté conectado a un sistema con el voltaje adecuado Coloque el cable de manera que no pueda desconectarse de la toma de corriente por accidente Verifique que la líneas tenga el fusible adecuado Antes de operar la unidad asegúrese que esté aterrizada correctamente ...

Страница 19: ...ctivas Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con agua y jabón Permitir que el polvo se introduzca en su boca ojos o dejarlo sobre la piel promueve la absorción de químicos dañinos Motor Su herramienta DEWALT funciona con un motor DEWALT Asegúrese que la alimentación concuerde con las indicaciones de la placa de identificación Volts 60 Hz o AC only significa que su herramienta debe ope...

Страница 20: ...uando corte en posición vertical o por arriba de la cabeza sumerja el cortador en pasta de corte para estas aplicaciones NOTA Esta unidad cuenta con un sistema lubricación a bordo Para usar el sistema de lubricación retire la manguera F de la botella oprimiendo el collarín negro G en la botella Retire la manguera del fondo del grifo Retire la botella del soporte y llene con fluido de corte Coloque...

Страница 21: ...permanente y se ajusta en la fábrica La cuña debe lubricarse periódicamente con grasa para asegurar la suave operación La cuña debe estar lo suficientemente apretada para retener al motor en la posición retraída arriba Si llegase a requerir ajustes apriete los 5 prisioneros auto asegurables a un lado del cuerpo del taladro Operación de la base inclinable DW159 1 Coloque la unidad sobre la superfic...

Страница 22: ...de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificado que utilicen siempre refacciones idénticas Póliza de GarantÍía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto __________ Mod Cat _____________ Marca _____________________ Núm de serie __________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto __________________...

Страница 23: ...n reembolso completo Por favor regrese la unidad completa con el transporte pagado Se puede requerir prueba de compra REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA GRATUITO Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o se pierden llame al 1 800 4 DEWALT para que se las reemplacen sin cost Español PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO...

Отзывы: